Parashá Vayetze (ויצא) – Aliyáh 3 (Génesis 29:18-30:13)
Aliyáh 3: (Génesis 29:18-30:13) Los matrimonios de Yaakov con Leáh y Rajel.
Haftaráh: Oseas 12:13-14:9 (El establecimiento del pacto).
Brit Hadasháh: Efesios 5:25-33 (El matrimonio y la relación entre Yeshúa y la Kehiláh).
Punto 1. Instrucción Detallada para la Lectura Completa
Texto Original en Hebreo:
וַיֶּאֱהַב יַעֲקֹב אֶת־רָחֵל וַיֹּאמֶר אֶעֱבָדְךָ שֶׁבַע שָׁנִים בְּרָחֵל בִּתְּךָ הַקְּטַנָּה׃ וַיֹּאמֶר לָבָן טוֹב תִּתִּי אֹתָהּ לְךָ מִתִּתִּי אֹתָהּ לְאִישׁ אַחֵר שְׁבָה עִמָּדִי׃
Traducción Literal al Español:
“Y amó Yaakov a Rajel, y dijo: ‘Te serviré siete años por Rajel, tu hija menor.’ Y Labán dijo: ‘Es mejor que te la dé a ti que a otro hombre; quédate conmigo.'”
Punto 2. Haftaráh
Haftaráh Relacionada: Oseas 12:13-14:9
El texto conecta con el tema de la relación de Elohím con Israel como su esposa. Las acciones de Yaakov al servir por Rajel reflejan la fidelidad y perseverancia que Elohím muestra hacia Su pueblo, aun cuando hay desafíos.
Punto 3. Brit Hadasháh
Lectura de Referencia: Efesios 5:25-33
El amor de Yaakov por Rajel sirve como una tipología del amor sacrificial de Yeshúa haMashíaj por la Kehiláh (Comunidad Mesiánica), estableciendo un paralelo con el sacrificio de siete años como expresión de entrega total.
Punto 4. Contexto Histórico y Cultural
Los matrimonios en la cultura patriarcal requerían dotes significativas. El servicio de Yaakov por Rajel, además de ser una señal de compromiso, muestra una dedicación que supera las expectativas culturales, enfatizando su devoción.
Punto 5. Estudio y Comentarios
Comentario Rabínico:
Los sabios destacan la fidelidad de Yaakov al trabajar por Rajel, sugiriendo que los siete años pasaron rápidamente debido a su amor (Rashi).
Comentario Mesiánico:
Yaakov, como un precursor de Mashíaj, sirve con paciencia y amor sacrificial, prefigurando a Yeshúa quien “sirvió” a la humanidad para redimirla.
Punto 6. Análisis Profundo de la Aliyáh
Los versículos ilustran el desarrollo de la familia de Yaakov y las tensiones que surgen entre Rajel y Leáh. La rivalidad entre ambas hermanas también tipifica las luchas internas del pueblo de Israel, en especial entre tribus, que son redimidas por Elohím.
Punto 7. Tema Más Relevante de la Aliyáh
El tema central es el amor sacrificial y la perseverancia. El servicio de Yaakov refleja el pacto de fidelidad de Elohím con Su pueblo y prefigura la redención a través de Yeshúa haMashíaj.
Punto 8. Descubriendo a Mashíaj en la Aliyáh
Tipología:
Yaakov como siervo fiel refleja a Mashíaj. El sacrificio de años de trabajo prefigura la entrega de Yeshúa en el Brit Hadasháh para ganar a Su Kehiláh.
Punto 9. Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos
Targum:
El Targum Yonatán enfatiza el compromiso de Yaakov como una virtud ejemplar, vinculando su fidelidad al pacto con la promesa de redención futura.
Punto 10. Mandamientos Encontrados
No se presentan mitzvot específicas en este pasaje, pero el principio de compromiso y fidelidad puede vincularse a mandamientos relacionados con el matrimonio.
Punto 11. Preguntas de Reflexión
- ¿Qué nos enseña el sacrificio de Yaakov sobre la perseverancia en nuestras relaciones?
- ¿Cómo podemos aplicar el principio de fidelidad en nuestra vida cotidiana?
- ¿Qué paralelos existen entre los años de servicio de Yaakov y el ministerio de Yeshúa?
- ¿Cómo las acciones de Yaakov reflejan el carácter de Elohím?
- ¿Qué podemos aprender de la rivalidad entre Leáh y Rajel?
Punto 12. Resumen de la Aliyáh
Esta Aliyáh narra cómo Yaakov trabajó siete años por Rajel, fue engañado por Labán y tuvo que trabajar otros siete años para casarse con ella. También detalla el nacimiento de los primeros hijos de Leáh.
Punto 13. Tefiláh de la Aliyáh
“Adonái יהוה, enséñanos a perseverar en amor y fidelidad como lo hizo Yaakov. Ayúdanos a reflejar Tu pacto de amor eterno a través de nuestras acciones. Que nuestras vidas sean una ofrenda que Te glorifique. Amén.”

Punto 1. Instrucción Detallada para la Lectura Completa
Texto Interlineal Hebreo-Español: Génesis 29:18-30:13
(Las palabras se presentan en hebreo, su transliteración fonética en letra cursiva, y su traducción en español palabra por palabra.)
Génesis 29:18
וַיֶּאֱהַב – Va-ye-e-hav – “Y amó”
יַעֲקֹב – Ya-a-qov – “Yaakov”
אֶת־רָחֵל – Et-Ra-jel – “a Rajel”
וַיֹּאמֶר – Va-yo-mer – “y dijo”
אֶעֱבָדְךָ – E-e-vad-ja – “Te serviré”
שֶׁבַע – She-va – “siete”
שָׁנִים – Sha-nim – “años”
בְּרָחֵל – Be-Ra-jel – “por Rajel”
בִּתְּךָ – Bit-te-ja – “tu hija”
הַקְּטַנָּה – Ha-qe-ta-na – “menor.”
Traducción Literal:
“Y amó Yaakov a Rajel, y dijo: ‘Te serviré siete años por Rajel, tu hija menor.'”
Génesis 29:19
וַיֹּאמֶר – Va-yo-mer – “Y dijo”
לָבָן – La-van – “Labán”
טוֹב – Tov – “Es mejor”
תִּתִּי – Ti-ti – “darla”
אֹתָהּ – O-ta – “a ella”
לְךָ – Le-ja – “a ti”
מִתִּתִּי – Mi-ti-ti – “que darla”
אֹתָהּ – O-ta – “a ella”
לְאִישׁ – Le-ish – “a otro hombre”
אַחֵר – A-jeir – “extraño”
שְׁבָה – She-va – “Quédate”
עִמָּדִי – Im-ma-di – “conmigo.”
Traducción Literal:
“Y dijo Labán: ‘Es mejor que te la dé a ti que a otro hombre; quédate conmigo.'”
Génesis 29:20
וַיַּעֲבֹד – Va-ya-a-vod – “Y trabajó”
יַעֲקֹב – Ya-a-qov – “Yaakov”
בְּרָחֵל – Be-Ra-jel – “por Rajel”
שֶׁבַע – She-va – “siete”
שָׁנִים – Sha-nim – “años”
וַיִּהְיוּ – Va-yih-yu – “y fueron”
בְּעֵינָיו – Be-ei-nav – “en sus ojos”
כְּיָמִים – Ke-ya-mim – “como días”
אֲחָדִים – A-ha-dim – “unos pocos”
בְּאַהֲבָתוֹ – Be-a-ha-va-to – “por su amor”
אֹתָהּ – O-ta – “a ella.”
Traducción Literal:
“Y trabajó Yaakov por Rajel siete años, y le parecieron como unos pocos días por el amor que le tenía.”
Génesis 29:21
וַיֹּאמֶר – Va-yo-mer – “Y dijo”
יַעֲקֹב – Ya-a-qov – “Yaakov”
אֶל־לָבָן – El-La-van – “a Labán”
הָבָה – Ha-va – “Dame”
אֶת־אִשְׁתִּי – Et-Ish-ti – “a mi esposa”
כִּי – Ki – “porque”
מָלְאוּ – Mal-u – “se han cumplido”
יָמָי – Ya-mai – “mis días”
וְאָבוֹאָה – Ve-a-vo-a – “y me acercaré”
אֵלֶיהָ – E-le-ha – “a ella.”
Traducción Literal:
“Y dijo Yaakov a Labán: ‘Dame a mi esposa, porque se han cumplido mis días, y me acercaré a ella.'”
Génesis 29:22
וַיֶּאֱסֹף – Va-ye-e-sof – “Y reunió”
לָבָן – La-van – “Labán”
אֶת־כָּל־אַנְשֵׁי – Et-Kol-An-shei – “a todos los hombres”
הַמָּקוֹם – Ha-ma-qom – “del lugar”
וַיַּעַשׂ – Va-ya-as – “e hizo”
מִשְׁתֶּה׃ – Mish-te – “un banquete.”
Traducción Literal:
“Y reunió Labán a todos los hombres del lugar, e hizo un banquete.”
Génesis 29:23
וַיְהִי – Va-ye-hi – “Y fue”
בָעֶרֶב – Ba-e-rev – “en la tarde”
וַיִּקַּח – Va-yi-qaj – “y tomó”
אֶת־לֵאָה – Et-Le-a – “a Leáh”
בִתּוֹ – Bit-to – “su hija”
וַיָּבֵא – Va-ya-vei – “y la trajo”
אֹתָהּ – O-ta – “a ella”
אֵלָיו – E-lav – “a él”
וַיָּבֹא – Va-ya-vo – “y entró”
אֵלֶיהָ׃ – E-le-ha – “a ella.”
Traducción Literal:
“Y fue en la tarde que tomó a Leáh, su hija, y la trajo a él, y él entró a ella.”
Génesis 29:24
וַיִּתֵּן – Va-yi-ten – “Y dio”
לָבָן – La-van – “Labán”
לָהּ – La – “a ella”
אֶת־זִלְפָּה – Et-Zil-pa – “a Zilpá”
שִׁפְחָתוֹ – Shif-ja-to – “su sierva”
לְלֵאָה – Le-Le-a – “para Leáh”
בִתּוֹ – Bit-to – “su hija”
שִׁפְחָה׃ – Shif-ja – “como sierva.”
Traducción Literal:
“Y dio Labán a Zilpá, su sierva, para Leáh, su hija, como sierva.”
Génesis 29:25
וַיְהִי – Va-ye-hi – “Y fue”
בַבֹּקֶר – Va-bo-qer – “en la mañana”
וְהִנֵּה־הִוא – Ve-hi-ne-hi – “y he aquí ella”
לֵאָה – Le-a – “Leáh”
וַיֹּאמֶר – Va-yo-mer – “y dijo”
אֶל־לָבָן – El-La-van – “a Labán”
מַה־זֹּאת – Mah-zot – “¿Qué es esto”
עָשִׂיתָ – A-si-ta – “que has hecho”
לִּי – Li – “a mí”
הֲלֹא – Ha-lo – “¿Acaso no?”
בְרָחֵל – Be-Ra-jel – “por Rajel”
עָבַדְתִּי – A-vad-ti – “trabajé”
עִמָּךְ – Im-maj – “contigo”
וְלָמָּה – Ve-la-ma – “¿y por qué”
רִמִּיתָנִי׃ – Ri-mi-ta-ni – “me has engañado?”
Traducción Literal:
“Y fue en la mañana, y he aquí, era Leáh. Y dijo a Labán: ‘¿Qué es esto que me has hecho? ¿Acaso no trabajé por Rajel contigo? ¿Por qué me has engañado?'”
Génesis 29:26
וַיֹּאמֶר – Va-yo-mer – “Y dijo”
לָבָן – La-van – “Labán”
לֹא־יֵעָשֶׂה – Lo-ye-a-se – “No se hace”
כֵן – Ken – “así”
בִּמְקוֹמֵנוּ – Bim-qo-me-nu – “en nuestro lugar”
לָתֵת – La-tet – “dar”
הַצְּעִירָה – Ha-tze-i-ra – “a la menor”
לִפְנֵי – Lif-nei – “antes”
הַבְּכִירָה׃ – Ha-be-ki-ra – “que a la mayor.”
Traducción Literal:
“Y dijo Labán: ‘No se hace así en nuestro lugar, dar a la menor antes que a la mayor.'”
Génesis 29:27
מַלֵּא – Mal-le – “Completa”
שְׁבֻעַ – She-vu-a – “una semana”
זֹאת – Zot – “de esta”
וְנִתְּנָה – Ve-nit-te-na – “y te daremos”
לְךָ – Le-ja – “a ti”
גַּם־אֶת־זֹאת – Gam-et-zot – “también a esta”
בַּעֲבֹדָה – Ba-a-vo-da – “por el servicio”
אֲשֶׁר – A-sher – “que”
תַּעֲבֹד – Ta-a-vod – “trabajarás”
עִמָּדִי – Im-ma-di – “conmigo”
עוֹד – Od – “otros”
שֶׁבַע – She-va – “siete”
שָׁנִים׃ – Sha-nim – “años.”
Traducción Literal:
“Completa esta semana, y te daremos también a esta a cambio del servicio que harás conmigo por otros siete años.”
Génesis 29:28
וַיַּעַשׂ – Va-ya-as – “E hizo”
יַעֲקֹב – Ya-a-qov – “Yaakov”
כֵּן – Ken – “así”
וַיְמַלֵּא – Va-ye-mal-le – “y completó”
שְׁבֻעַ – She-vu-a – “la semana”
זֹאת – Zot – “de esta”
וַיִּתֶּן־לוֹ – Va-yi-ten-lo – “y le dio”
אֶת־רָחֵל – Et-Ra-jel – “a Rajel”
בִּתּוֹ – Bit-to – “su hija”
לוֹ – Lo – “para él”
לְאִשָּׁה׃ – Le-ish-sha – “como esposa.”
Traducción Literal:
“E hizo Yaakov así, y completó la semana de esta, y le dio a Rajel, su hija, para él como esposa.”
Génesis 29:29
וַיִּתֵּן – Va-yi-ten – “Y dio”
לָבָן – La-van – “Labán”
לְרָחֵל – Le-Ra-jel – “a Rajel”
בִּתּוֹ – Bit-to – “su hija”
אֶת־בִּלְהָה – Et-Bil-ha – “a Bilhá”
שִׁפְחָתוֹ – Shif-ja-to – “su sierva”
לָהּ – La – “para ella”
לְשִׁפְחָה׃ – Le-shif-ja – “como sierva.”
Traducción Literal:
“Y dio Labán a Rajel, su hija, a Bilhá, su sierva, para ella como sierva.”
Génesis 29:30
וַיָּבֹא – Va-ya-vo – “Y entró”
גַּם – Gam – “también”
אֶל־רָחֵל – El-Ra-jel – “a Rajel”
וַיֶּאֱהַב – Va-ye-e-hav – “y amó”
גַּם־אֶת־רָחֵל – Gam-et-Ra-jel – “también a Rajel”
מִלֵּאָה – Mil-le-a – “más que a Leáh”
וַיַּעֲבֹד – Va-ya-a-vod – “y trabajó”
עִמּוֹ – Im-mo – “con él”
עוֹד – Od – “otros”
שֶׁבַע – She-va – “siete”
שָׁנִים׃ – Sha-nim – “años.”
Traducción Literal:
“Y entró también a Rajel, y amó también a Rajel más que a Leáh, y trabajó con él otros siete años.”
Génesis 29:31
וַיַּרְא – Va-yar – “Y vio”
יְהוָה – YHWH – “Adonái”
כִּי־שְׂנוּאָה – Ki-senu-a – “que era despreciada”
לֵאָה – Le-a – “Leáh”
וַיִּפְתַּח – Va-yif-taj – “y abrió”
אֶת־רַחְמָהּ – Et-raj-ma – “su matriz”
וְרָחֵל – Ve-Ra-jel – “pero Rajel”
עֲקָרָה׃ – A-qa-ra – “era estéril.”
Traducción Literal:
“Y vio Adonái que Leáh era despreciada, y abrió su matriz; pero Rajel era estéril.”
Génesis 29:32
וַתַּהַר – Va-ta-har – “Y concibió”
לֵאָה – Le-a – “Leáh”
וַתֵּלֶד – Va-te-led – “y dio a luz”
בֵּן – Ben – “un hijo”
וַתִּקְרָא – Va-tiq-ra – “y llamó”
שְׁמוֹ – She-mo – “su nombre”
רְאוּבֵן – Re-u-ven – “Reuvén”
כִּי־אָמְרָה – Ki-am-ra – “porque dijo”
כִּי־רָאָה – Ki-ra-a – “que vio”
יְהוָה – YHWH – “Adonái”
בְּעָנְיִי – Be-a-ni – “mi aflicción”
כִּי – Ki – “porque”
עַתָּה – A-ta – “ahora”
יֶאֱהָבַנִי – Ye-e-ha-va-ni – “me amará”
אִישִׁי׃ – I-shi – “mi esposo.”
Traducción Literal:
“Y concibió Leáh y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Reuvén, porque dijo: ‘Adonái ha visto mi aflicción; ahora mi esposo me amará.'”
Génesis 29:33
וַתַּהַר – Va-ta-har – “Y concibió”
עוֹד – Od – “otra vez”
וַתֵּלֶד – Va-te-led – “y dio a luz”
בֵּן – Ben – “un hijo”
וַתֹּאמֶר – Va-to-mer – “y dijo”
כִּי־שָׁמַע – Ki-sha-ma – “porque oyó”
יְהוָה – Adonái – “Adonái”
כִּי־שְׂנוּאָה – Ki-se-nu-a – “que era despreciada”
אָנֹכִי – A-no-ji – “yo”
וַיִּתֶּן־לִי – Va-yi-ten-li – “y me dio”
גַּם־אֶת־זֶה – Gam-et-ze – “también este”
וַתִּקְרָא – Va-tiq-ra – “y llamó”
שְׁמוֹ – She-mo – “su nombre”
שִׁמְעוֹן׃ – Shim-on – “Shimón.”
Traducción Literal:
“Y concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: ‘Porque Adonái oyó que era despreciada, me dio también este,’ y llamó su nombre Shimón.”
Génesis 29:34
וַתַּהַר – Va-ta-har – “Y concibió”
עוֹד – Od – “otra vez”
וַתֵּלֶד – Va-te-led – “y dio a luz”
בֵּן – Ben – “un hijo”
וַתֹּאמֶר – Va-to-mer – “y dijo”
עַתָּה – A-ta – “Ahora”
הַפַּעַם – Ha-pa-am – “esta vez”
יִלָּוֶה – Yi-la-ve – “se unirá”
אִישִׁי – I-shi – “mi esposo”
אֵלַי – E-lai – “a mí”
כִּי־יָלַדְתִּי – Ki-ya-lad-ti – “porque he dado a luz”
לוֹ – Lo – “a él”
שְׁלֹשָׁה – She-lo-sha – “tres”
בָנִים – Ba-nim – “hijos”
עַל־כֵּן – Al-ken – “por tanto”
קָרָא – Qa-ra – “llamó”
שְׁמוֹ – She-mo – “su nombre”
לֵוִי׃ – Le-vi – “Leví.”
Traducción Literal:
“Y concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: ‘Ahora esta vez mi esposo se unirá a mí, porque le he dado tres hijos,’ por tanto llamó su nombre Leví.”
Génesis 29:35
וַתַּהַר – Va-ta-har – “Y concibió”
עוֹד – Od – “otra vez”
וַתֵּלֶד – Va-te-led – “y dio a luz”
בֵּן – Ben – “un hijo”
וַתֹּאמֶר – Va-to-mer – “y dijo”
הַפַּעַם – Ha-pa-am – “Esta vez”
אוֹדֶה – O-de – “daré gracias”
אֶת־יְהוָה – Et-YHWH – “a Adonái”
עַל־כֵּן – Al-ken – “por tanto”
קָרְאָה – Qa-ra – “llamó”
שְׁמוֹ – She-mo – “su nombre”
יְהוּדָה – Ye-hu-da – “Yehudá”
וַתַּעֲמֹד – Va-ta-a-mod – “y se detuvo”
מִלֶּדֶת׃ – Mi-le-det – “de dar a luz.”
Traducción Literal:
“Y concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: ‘Esta vez daré gracias a Adonái,’ por tanto llamó su nombre Yehudá; y se detuvo de dar a luz.”
Génesis 30:1
וַתֵּרֶא – Va-te-re – “Y vio”
רָחֵל – Ra-jel – “Rajel”
כִּי – Ki – “que”
לֹא – Lo – “no”
יָלְדָה – Yal-da – “daba a luz”
לְיַעֲקֹב – Le-ya-a-qov – “a Yaakov”
וַתְּקַנֵּא – Va-te-qa-ne – “y tuvo envidia”
רָחֵל – Ra-jel – “Rajel”
בַּאֲחֹתָהּ – Ba-a-jo-ta – “de su hermana”
וַתֹּאמֶר – Va-to-mer – “y dijo”
אֶל־יַעֲקֹב – El-Ya-a-qov – “a Yaakov”
הָבָה – Ha-va – “Dame”
לִי – Li – “a mí”
בָנִים – Ba-nim – “hijos”
וְאִם־אַיִן – Ve-im-a-yin – “y si no”
מֵתָה – Me-ta – “me muero”
אָנֹכִי׃ – A-no-ji – “yo.”
Traducción Literal:
“Y vio Rajel que no daba a luz hijos a Yaakov, y tuvo envidia de su hermana, y dijo a Yaakov: ‘Dame hijos, y si no, muero yo.'”
Génesis 30:2
וַיִּחַר־אַף – Va-yi-jar-af – “Y se encendió la ira”
יַעֲקֹב – Ya-a-qov – “de Yaakov”
בְּרָחֵל – Be-Ra-jel – “contra Rajel”
וַיֹּאמֶר – Va-yo-mer – “y dijo”
הֲתַחַת – Ha-ta-jat – “¿Acaso estoy yo en lugar de”
אֱלֹהִים – E-lo-him – “Elohím”
אֲשֶׁר־מָנַע – A-sher-ma-na – “quien ha impedido”
מִמֵּךְ – Mi-mej – “de ti”
פְּרִי־בָטֶן׃ – Pe-ri-va-ten – “el fruto del vientre.”
Traducción Literal:
“Y se encendió la ira de Yaakov contra Rajel, y dijo: ‘¿Acaso estoy yo en lugar de Elohím, quien ha impedido de ti el fruto del vientre?'”
Génesis 30:3
וַתֹּאמֶר – Va-to-mer – “Y dijo”
הִנֵּה – Hi-ne – “He aquí”
אֲמָתִי – A-ma-ti – “mi sierva”
בִּלְהָה – Bil-ha – “Bilhá”
בֹּא – Bo – “entra”
אֵלֶיהָ – E-le-ha – “a ella”
וְתֵלֵד – Ve-te-led – “y dará a luz”
עַל־בִּרְכַּי – Al-bir-kai – “sobre mis rodillas”
וְאִבָּנֶה – Ve-ib-ba-ne – “y yo seré edificada”
גַם־אָנֹכִי – Gam-a-no-ji – “también yo”
מִמֶּנָּה׃ – Mi-me-na – “por ella.”
Traducción Literal:
“Y dijo: ‘He aquí mi sierva Bilhá; entra a ella, y dará a luz sobre mis rodillas, y yo seré edificada también por ella.'”
Génesis 30:4
וַתִּתֵּן־לוֹ – Va-ti-ten-lo – “Y le dio”
אֶת־בִּלְהָה – Et-Bil-ha – “a Bilhá”
שִׁפְחָתָהּ – Shif-ja-ta – “su sierva”
לְאִשָּׁה – Le-ish-sha – “como esposa”
וַיָּבֹא – Va-ya-vo – “y entró”
אֵלֶיהָ – E-le-ha – “a ella”
יַעֲקֹב׃ – Ya-a-qov – “Yaakov.”
Traducción Literal:
“Y le dio a Bilhá, su sierva, como esposa, y Yaakov entró a ella.”
Génesis 30:5
וַתַּהַר – Va-ta-har – “Y concibió”
בִּלְהָה – Bil-ha – “Bilhá”
וַתֵּלֶד – Va-te-led – “y dio a luz”
לְיַעֲקֹב – Le-ya-a-qov – “a Yaakov”
בֵּן׃ – Ben – “un hijo.”
Traducción Literal:
“Y concibió Bilhá, y dio a luz a Yaakov un hijo.”
Génesis 30:6
וַתֹּאמֶר – Va-to-mer – “Y dijo”
רָחֵל – Ra-jel – “Rajel”
דָּנַנִי – Da-na-ni – “me ha juzgado”
אֱלֹהִים – E-lo-him – “Elohím”
וְגַם – Ve-gam – “y también”
שָׁמַע – Sha-ma – “oyó”
בְּקֹלִי – Be-ko-li – “mi voz”
וַיִּתֶּן־לִי – Va-yi-ten-li – “y me dio”
בֵּן – Ben – “un hijo”
עַל־כֵּן – Al-ken – “por tanto”
קָרְאָה – Qa-ra – “llamó”
שְׁמוֹ – She-mo – “su nombre”
דָּן׃ – Dan – “Dan.”
Traducción Literal:
“Y dijo Rajel: ‘Elohím me ha juzgado, y también oyó mi voz, y me dio un hijo.’ Por tanto llamó su nombre Dan.”
Génesis 30:7
וַתַּהַר – Va-ta-har – “Y concibió”
עוֹד – Od – “otra vez”
וַתֵּלֶד – Va-te-led – “y dio a luz”
בִּלְהָה – Bil-ha – “Bilhá”
שִׁפְחַת – Shif-jat – “la sierva de”
רָחֵל – Ra-jel – “Rajel”
בֵּן – Ben – “un hijo”
שֵׁנִי – She-ni – “segundo.”
Traducción Literal:
“Y concibió otra vez Bilhá, la sierva de Rajel, y dio a luz un segundo hijo.”
Génesis 30:8
וַתֹּאמֶר – Va-to-mer – “Y dijo”
רָחֵל – Ra-jel – “Rajel”
נַפְתּוּלֵי – Naf-tu-lei – “luchas”
אֱלֹהִים – E-lo-him – “de Elohím”
נִפְתַּלְתִּי – Nif-tal-ti – “he luchado”
עִם־אֲחֹתִי – Im-a-jo-ti – “con mi hermana”
גַּם־יָכֹלְתִּי – Gam-ya-jol-ti – “y también he prevalecido”
וַתִּקְרָא – Va-tiq-ra – “y llamó”
שְׁמוֹ – She-mo – “su nombre”
נַפְתָּלִי׃ – Naf-ta-li – “Naftalí.”
Traducción Literal:
“Y dijo Rajel: ‘Luchas de Elohím he luchado con mi hermana, y también he prevalecido.’ Y llamó su nombre Naftalí.”
Génesis 30:9
וַתֵּרֶא – Va-te-re – “Y vio”
לֵאָה – Le-a – “Leáh”
כִּי – Ki – “que”
עָמְדָה – Am-da – “había dejado”
מִלֶּדֶת – Mi-le-det – “de dar a luz”
וַתִּקַּח – Va-ti-qaj – “y tomó”
אֶת־זִלְפָּה – Et-Zil-pa – “a Zilpá”
שִׁפְחָתָהּ – Shif-ja-ta – “su sierva”
וַתִּתֵּן – Va-ti-ten – “y la dio”
אֹתָהּ – O-ta – “a ella”
לְיַעֲקֹב – Le-ya-a-qov – “a Yaakov”
לְאִשָּׁה׃ – Le-ish-sha – “como esposa.”
Traducción Literal:
“Y vio Leáh que había dejado de dar a luz, y tomó a Zilpá, su sierva, y la dio a Yaakov como esposa.”
Génesis 30:10
וַתֵּלֶד – Va-te-led – “Y dio a luz”
זִלְפָּה – Zil-pa – “Zilpá”
שִׁפְחַת – Shif-jat – “la sierva de”
לֵאָה – Le-a – “Leáh”
בֵּן – Ben – “un hijo”
לְיַעֲקֹב׃ – Le-ya-a-qov – “para Yaakov.”
Traducción Literal:
“Y dio a luz Zilpá, la sierva de Leáh, un hijo para Yaakov.”
Génesis 30:11
וַתֹּאמֶר – Va-to-mer – “Y dijo”
לֵאָה – Le-a – “Leáh”
בָּא – Ba – “ha venido”
גָד – Gad – “buena fortuna”
וַתִּקְרָא – Va-tiq-ra – “y llamó”
שְׁמוֹ – She-mo – “su nombre”
גָּד׃ – Gad – “Gad.”
Traducción Literal:
“Y dijo Leáh: ‘Ha venido buena fortuna.’ Y llamó su nombre Gad.”
Génesis 30:12
וַתֵּלֶד – Va-te-led – “Y dio a luz”
זִלְפָּה – Zil-pa – “Zilpá”
שִׁפְחַת – Shif-jat – “la sierva de”
לֵאָה – Le-a – “Leáh”
בֵּן – Ben – “un hijo”
שֵׁנִי – She-ni – “segundo.”
Traducción Literal:
“Y dio a luz Zilpá, la sierva de Leáh, un segundo hijo.”
Génesis 30:13
וַתֹּאמֶר – Va-to-mer – “Y dijo”
לֵאָה – Le-a – “Leáh”
בְּאָשְׁרִי – Be-ash-ri – “Para mi dicha”
כִּי – Ki – “porque”
אִשְּׁרוּנִי – Ish-ru-ni – “me felicitarán”
בָּנוֹת – Ba-not – “las hijas”
וַתִּקְרָא – Va-tiq-ra – “y llamó”
אֶת־שְׁמוֹ – Et-she-mo – “su nombre”
אָשֵׁר׃ – A-sher – “Aser.”
Traducción Literal:
“Y dijo Leáh: ‘Para mi dicha, porque las hijas me felicitarán.’ Y llamó su nombre Aser.”
Con esto se completa el texto interlineal de Génesis 29:18-30:13.
Punto 2. Haftaráh: Oseas 12:13-14:9 (12:12-14:10 en algunas versiones)
Texto Original en Hebreo con Traducción Literal
Oseas 12:13 (12:12)
וַיִּבְרַח – Va-yiv-raḥ – “Y huyó”
יַעֲקֹב – Ya-a-qov – “Yaakov”
שְׂדֵה – S’de – “al campo de”
אֲרָם – A-ram – “Aram”
וַיַּעֲבֹד – Va-ya-a-vod – “y sirvió”
יִשְׂרָאֵל – Yis-ra-el – “Israel”
בְּאִשָּׁה – Be-ish-sha – “por una esposa”
וּבְאִשָּׁה – U-ve-ish-sha – “y por una esposa”
שָׁמָר – Sha-mar – “guardó”
צֹאן׃ – Tzon – “ovejas.”
Traducción Literal:
“Y huyó Yaakov al campo de Aram, y sirvió Israel por una esposa, y por una esposa guardó ovejas.”
Oseas 12:14 (12:13)
וּבְנָבִיא – U-ve-na-vi – “Y por un profeta”
הֶעֱלָה – He-e-la – “hizo subir”
יְהוָה – YHWH – “Adonái”
אֶת־יִשְׂרָאֵל – Et-Yis-ra-el – “a Israel”
מִמִּצְרָיִם – Mi-mitz-ra-yim – “de Egipto”
וּבְנָבִיא – U-ve-na-vi – “y por un profeta”
נִשְׁמָר׃ – Nish-mar – “fue cuidado.”
Traducción Literal:
“Y por un profeta Adonái hizo subir a Israel de Egipto, y por un profeta fue cuidado.”
Oseas 14:9 (14:10)
מִי־חָכָם – Mi-ja-jam – “¿Quién es sabio?”
וְיָבֵן – Ve-ya-ven – “y entenderá”
אֵלֶּה – E-le – “estas cosas”
נָבוֹן – Na-von – “inteligente”
וְיֵדָעֵם – Ve-ye-da-em – “y las conocerá”
כִּי־יְשָׁרִים – Ki-ye-sha-rim – “porque los rectos”
דַּרְכֵי – Dar-che – “son los caminos de”
יְהוָה – YHWH – “Adonái”
וְצַדִּקִים – Ve-tzad-dikim – “y los justos”
יֵלְכוּ־בָם – Ye-le-chu-vam – “caminarán en ellos”
וּפֹשְׁעִים – U-fosh-im – “pero los transgresores”
יְכָשְׁלוּ־בָם׃ – Ye-kash-lu-vam – “tropezarán en ellos.”
Traducción Literal:
“¿Quién es sabio, y entenderá estas cosas? ¿Inteligente, y las conocerá? Porque los caminos de Adonái son rectos; los justos caminarán en ellos, pero los transgresores tropezarán en ellos.”
Comentario Mesiánico: Conexión entre la Haftaráh y la Parashá Vayetze
- Relación con Yaakov:
- La Haftaráh inicia con una mención directa a Yaakov, huyendo a Aram para trabajar por Rajel, reflejando el contexto de la Parashá Vayetze (Génesis 29:1).
- Oseas utiliza la figura de Yaakov para destacar la fidelidad de Elohím hacia Israel, contrastando la humanidad imperfecta de Yaakov con el cuidado constante de Adonái.
- El Pacto y la Redención:
- Así como Yaakov sirvió por amor, Elohím redime a Su pueblo por amor y fidelidad, mostrándose como el Buen Pastor que cuida a Israel.
- Esto conecta con Yeshúa haMashíaj, quien se presenta como el Pastor que da su vida por las ovejas (Juan 10:11), reflejando el mismo cuidado mencionado en Oseas.
- Llamado al arrepentimiento y sabiduría:
- Oseas 14:9 resalta la importancia de reconocer los caminos rectos de Adonái, invitando a Israel a caminar en justicia. Esta invitación mesiánica refleja la búsqueda de Yaakov por establecer un hogar y una relación con Elohím.
Aplicación Espiritual para Hoy
- Fidelidad y Perseverancia: Así como Yaakov sirvió con paciencia por Rajel, estamos llamados a servir con fidelidad en nuestra relación con Elohím.
- Sabiduría en Sus Caminos: Los caminos de Adonái son rectos y diseñados para nuestra redención. Debemos caminar en ellos con humildad, siguiendo el ejemplo de Yeshúa.
- El Buen Pastor: Adonái cuida a Su pueblo como un pastor, proveyendo y guiando incluso en medio de dificultades.
Punto 3. Brit Hadasháh: Juan 1:43-51 y Efesios 5:25-33
Texto de Referencia: Juan 1:43-51
Texto Original del Arameo Peshitta con Traducción Literal
Juan 1:43
וּבְיוֹמָא דְּבָתַר – U-v’yoma d’vatar – “Y al día siguiente”
צְבָא יֵשׁוּעָא – Tzeva Yeshu’a – “quiso Yeshúa”
לְמֵיזַל לְגָלִילָא – L’meizal l’Galila – “ir a Galilea”
וּמְהַשְׁכַּח – U’m’hashkach – “y halló”
לְפִילִיפּוֹס – L’Philippos – “a Felipe”
וַאֲמַר לֵהּ – V’amar leh – “y le dijo”
אַתְּ מְחַרַי – At m’ḥaray – “Sígueme.”
Traducción Literal:
“Y al día siguiente, quiso Yeshúa ir a Galilea, y halló a Felipe, y le dijo: ‘Sígueme.'”
Juan 1:45
מְצָא פִילִיפּוֹס לְנָתַנְאֵל – Metza Philippos l’Nathana’el – “Felipe halló a Natanael”
וַאֲמַר לֵהּ – V’amar leh – “y le dijo”
דְּאִשְׁתְּכַח מֹשֶׁה בְאוֹרָיְתָא – D’isht’kḥ Moshe b’Orayta – “De quien escribió Moshe en la Toráh”
וּבִנְבִיָּיאֵי – U’b’nviya’e – “y los profetas”
אִשְׁתְּכַח יֵשׁוּעָא – Isht’kḥ Yeshu’a – “lo hallamos: Yeshúa”
בַר־יוֹסֵף דִּמִן־נָצְרַת – Bar-Yosef d’min-Natzrat – “hijo de Yosef, de Natzrat.”
Traducción Literal:
“Felipe halló a Natanael y le dijo: ‘Aquel de quien escribió Moshe en la Toráh y los profetas, lo hemos hallado: Yeshúa, hijo de Yosef, de Natzrat.'”
Conexión con la Parashá y la Haftaráh
- La Escalera de Yaakov y la Revelación del Mashíaj:
- En Juan 1:51, Yeshúa se identifica con la escalera que Yaakov vio en Betel (Génesis 28:12). Dice: “De cierto, de cierto os digo, veréis el cielo abierto, y a los malajim (mensajeros) de Elohím subiendo y descendiendo sobre el Hijo del Hombre.”
- Esto conecta directamente con la Parashá Vayetze, donde Yaakov experimenta una revelación celestial en su sueño, prefigurando al Mashíaj como el único mediador entre el cielo y la tierra.
- El llamado a Natanael:
- Así como Yaakov fue llamado por Elohím en su viaje, Natanael fue llamado por Yeshúa bajo la higuera, revelando que Elohím conoce los corazones de aquellos que busca redimir.
- Fidelidad en el Amor – Efesios 5:25-33:
- Este pasaje resalta el amor sacrificial de Yeshúa por la Kehiláh, reflejado en el servicio de Yaakov por Rajel. Así como Yaakov trabajó catorce años por amor a Rajel, Yeshúa dio Su vida para redimirnos.
Reflexión Mesiánica
- Yeshúa como el Mediador: La escalera de Yaakov encuentra su cumplimiento en Yeshúa, quien une los cielos con la tierra y establece el Reino de Elohím en la humanidad.
- Amor Sacrificial: La dedicación de Yaakov prefigura el sacrificio de Mashíaj por Su pueblo, mostrando que el amor verdadero siempre implica entrega y perseverancia.
- El Llamado a Seguir: Así como Felipe y Natanael fueron llamados, nosotros también somos invitados a reconocer a Yeshúa como el cumplimiento de las promesas mesiánicas.
Aplicación Espiritual para Hoy
- Reconocer a Yeshúa como nuestra conexión directa con Elohím, así como la escalera de Yaakov conectó cielo y tierra.
- Vivir en fidelidad y amor sacrificial en nuestras relaciones, reflejando el ejemplo de Mashíaj.
- Responder al llamado de Elohím con humildad, como lo hizo Natanael, y buscar caminar en Sus caminos rectos.
Punto 4. Contexto Histórico y Cultural: Parashá Vayetze (Génesis 29:18-30:13)
1. El Contexto Histórico y Cultural de Yaakov en Aram
- La vida en la región de Aram:
- Aram (actual Siria y norte de Mesopotamia) era un centro de comercio y agricultura. La cultura aramea influyó fuertemente en los patriarcas, especialmente en los matrimonios, como se observa en las negociaciones entre Yaakov y Labán.
- Las familias extendidas tenían un papel crucial, y los pactos matrimoniales frecuentemente involucraban largas negociaciones y acuerdos financieros o laborales.
- El Trabajo como Dote:
- Yaakov trabajó siete años por Rajel y otros siete por Leáh. Esto refleja una práctica común en la antigüedad, donde el novio debía proporcionar una dote significativa o trabajar para compensar la pérdida económica de la familia de la novia.
- Labán utilizó esto en su favor, explotando el servicio de Yaakov por su propio beneficio.
- Poligamia y Rivalidad:
- Tener varias esposas era una práctica aceptada, especialmente si una de ellas era estéril. Sin embargo, esto generaba tensiones y rivalidades, como se observa entre Rajel y Leáh.
- En la cultura patriarcal, la fertilidad era vista como una bendición directa de Elohím, y la esterilidad como una prueba o juicio.
2. Dinámicas Familiares en la Época de los Patriarcas
- El rol de las siervas:
- Bilhá y Zilpá, las siervas de Rajel y Leáh, fueron entregadas como concubinas a Yaakov, un acto que era culturalmente aceptable para asegurar la descendencia.
- Los hijos nacidos de las siervas eran considerados legítimos, pero la madre principal mantenía un control simbólico sobre ellos.
- Nombres de los hijos:
- Los nombres de los hijos de Yaakov reflejan las emociones y circunstancias de sus madres. Por ejemplo:
- Reuvén: “Adonái ha visto mi aflicción.”
- Shimón: “Adonái ha oído que soy despreciada.”
- Yehudá: “Esta vez alabaré a Adonái.”
- Esto ilustra cómo la vida espiritual y las experiencias personales estaban profundamente integradas en las prácticas cotidianas.
- Los nombres de los hijos de Yaakov reflejan las emociones y circunstancias de sus madres. Por ejemplo:
3. Implicaciones Espirituales y Sociales
- El sueño de Yaakov y la conexión con la tierra:
- El sueño de Yaakov en Betel marcó el establecimiento de un pacto personal con Elohím. La escalera que conecta el cielo y la tierra subraya la relación entre el ámbito divino y el humano.
- Labán como figura cultural:
- Labán representa la astucia y la manipulación que eran comunes en las relaciones contractuales de la época. Sus acciones hacia Yaakov revelan la tensión entre los valores culturales y la ética espiritual.
4. Relación con el Segundo Templo y el Brit Hadasháh
- Paralelos con los tiempos del Segundo Templo:
- Durante el período del Segundo Templo, las historias de los patriarcas fueron usadas como modelos de fe y perseverancia en medio de la adversidad.
- Los conflictos familiares en la vida de Yaakov resonaban con las divisiones entre los grupos judíos de la época, como los fariseos y saduceos.
- El cumplimiento en Yeshúa:
- La escalera de Yaakov encuentra su paralelo en Yeshúa, quien une los cielos con la tierra (Juan 1:51). Esta conexión entre el pacto de Yaakov y la misión de Yeshúa demuestra la continuidad de los planes redentores de Elohím.
5. Aplicación Contemporánea
- Fidelidad en tiempos de prueba:
- Yaakov trabajó catorce años en circunstancias difíciles, demostrando perseverancia. Esto nos inspira a permanecer fieles en nuestras pruebas, confiando en que Elohím está obrando en nuestras vidas.
- El valor de los pactos:
- Los pactos matrimoniales y laborales de Yaakov destacan la importancia de la honestidad y la integridad en nuestras relaciones y compromisos.
Punto 5. Estudio y Comentarios: Parashá Vayetze (Génesis 29:18-30:13)
1. Comentarios Rabínicos sobre la Parashá Vayetze
- Rashi (1040-1105 d.C.):
- Rashi destaca que el amor de Yaakov por Rajel fue tan grande que los siete años de trabajo le parecieron como pocos días. Este detalle no solo subraya la devoción de Yaakov, sino también la idea de que el verdadero amor es paciente y sacrificial.
- El engaño de Labán: Rashi también comenta que el engaño de Labán, quien dio a Yaakov a Leáh en lugar de a Rajel, fue una lección para Yaakov sobre cómo los humanos pueden ser engañados, pero Elohím es quien dirige los eventos. Esto refleja una enseñanza más profunda sobre el control divino sobre los asuntos humanos.
- Rabí Abraham Ibn Ezra (1089-1164 d.C.):
- Ibn Ezra enfatiza que la razón por la cual Yaakov se ve forzado a trabajar por Rajel es parte del proceso divino para corregir el carácter de Yaakov. A pesar de sus grandes cualidades, aún tenía que aprender lecciones de humildad y paciencia.
- Ibn Ezra también señala que el nombre de los hijos de Leáh y Rajel refleja las luchas espirituales y emocionales que las hermanas vivieron. Estos nombres, como Reuvén (“ha visto mi aflicción”) y Yehudá (“alabaré a Adonái”), muestran el crecimiento espiritual que se produce a través del sufrimiento.
- Targum Yonatán:
- El Targum Yonatán explica que el sueño de Yaakov en Betel, con la escalera conectando el cielo y la tierra, fue un acto de misericordia divina, mostrándole que Elohím estaba presente con él, incluso en su viaje de exilio. Esta visión se conecta con la promesa de que Yaakov sería el patriarca de un gran pueblo.
- En cuanto a la rivalidad entre Leáh y Rajel, el Targum menciona que el sufrimiento de Leáh fue parte del plan divino para fortalecer la familia de Israel, ya que de ella nacieron los primeros hijos que formaron las tribus fundadoras de Israel.
2. Comentario Mesiánico: Conexión con Yeshúa haMashíaj
- El amor sacrificial de Yaakov:
El trabajo de Yaakov por Rajel, que refleja un amor sacrificial, se puede ver como una tipología de Yeshúa haMashíaj. Al igual que Yaakov sirvió durante años por amor, Yeshúa entregó Su vida en sacrificio por amor a la humanidad. El amor de Yaakov por Rajel, quien estaba estéril al principio, también refleja el amor de Yeshúa por nosotros, incluso cuando estábamos espiritualmente estériles.- Juan 15:13: “Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos.” Yeshúa mostró el mayor amor al dar Su vida para redimir a Su pueblo.
- La escalera y el acceso al cielo:
La visión de Yaakov de la escalera que conecta el cielo y la tierra es una metáfora de Yeshúa como el mediador entre Elohím y los hombres. En Juan 1:51, Yeshúa se refiere a esta visión al decir: “De cierto, de cierto os digo: Veréis el cielo abierto, y a los malajim (mensajeros) de Elohím subiendo y descendiendo sobre el Hijo del Hombre.”- Yeshúa, como la escalera, es el único camino de acceso a Elohím, y mediante Él, los creyentes pueden experimentar la unión con Elohím y la promesa de la redención.
- La rivalidad entre Leáh y Rajel:
El conflicto entre Leáh y Rajel refleja la lucha interna en el pueblo de Israel, que se ha visto a lo largo de la historia, pero que será finalmente resuelta en la redención mesiánica.- En el Brit Hadasháh, vemos que la comunidad mesiánica incluye tanto a los judíos como a los gentiles, los cuales antes podían ser vistos como rivales o enemigos, pero a través de Yeshúa, todos son reunidos en un solo cuerpo.
3. Comentarios sobre los Nombres de los Hijos y su Significado Espiritual
- Reuvén (רְאוּבֵן):
- “Adonái ha visto mi aflicción”. Este nombre refleja la experiencia de Leáh y su esperanza de que su esposo la amaría por su sufrimiento.
- Espiritualmente, Reuvén representa la primera tribu de Israel, a través de quien Elohím vio el sufrimiento de Su pueblo y prometió redención.
- Shimón (שִׁמְעוֹן):
- “Adonái ha oído mi sufrimiento”. La conexión con el sufrimiento de la mujer refleja la intervención divina en las dificultades humanas.
- Espiritualmente, Shimón es un símbolo de la escucha atenta de Elohím a nuestras oraciones y la promesa de que Él está cerca de aquellos que sufren.
- Yehudá (יְהוּדָה):
- “Alabaré a Adonái”. La gratitud de Leáh por el hijo que finalmente nació expresa la necesidad de alabar a Elohím por Sus bendiciones, incluso en medio del sufrimiento.
- Espiritualmente, Yehudá es un recordatorio de la importancia de la alabanza y gratitud en nuestras vidas, y que a través de Yehudá, el Mesías Yeshúa nacerá, como se profetizó en las Escrituras.
4. Lecciones de la Parashá para los Creyentes Mesiánicos
- Paciencia y perseverancia en la fe:
La dedicación de Yaakov por Rajel enseña la importancia de perseverar en la fe y en las pruebas. Aunque pasaron años de trabajo y sufrimiento, Yaakov permaneció fiel, esperando que Elohím cumpliera Sus promesas. - El valor del amor sacrificial:
Como Yaakov sacrificó tanto por Rajel, los creyentes en Yeshúa están llamados a vivir con amor sacrificial, reflejando el amor de Yeshúa por Su comunidad. Este amor debe ser demostrado no solo en palabras, sino en actos concretos de servicio y dedicación. - La esperanza en la redención:
El nacimiento de los hijos de Leáh y Rajel refleja la esperanza de que, a través del sufrimiento y la espera, Elohím trae la redención. Los creyentes pueden encontrar consuelo y esperanza en las promesas de redención y restauración, tanto para el pueblo de Israel como para las naciones.
Conclusión
La Parashá Vayetze, con sus enseñanzas sobre sacrificio, amor, sufrimiento y redención, nos llama a vivir en fidelidad a Elohím, a esperar pacientemente Su intervención y a confiar en que Él está obrando a través de nuestras vidas. La conexión con Yeshúa haMashíaj, el amor sacrificial y la esperanza en la restauración final son claves para nuestra vida espiritual hoy en día.
Punto 6. Análisis Profundo de la Aliyáh 3 de la Parashá Vayetze (Génesis 29:18-30:13)
1. Contexto de la Aliyáh
La tercera Aliyáh de la Parashá Vayetze narra los eventos fundamentales que moldean la estructura futura de Israel como nación, específicamente los matrimonios de Yaakov con Leáh y Rajel, y el inicio de la rivalidad entre ambas por su fertilidad. Esto da lugar al nacimiento de varios hijos, quienes posteriormente conformarán las tribus de Israel.
- Génesis 29:18-30:13 describe cómo:
- Yaakov se compromete a trabajar siete años por Rajel.
- Labán engaña a Yaakov, dándole a Leáh en lugar de Rajel.
- Yaakov acepta trabajar siete años adicionales por Rajel.
- Se resalta la rivalidad entre Leáh y Rajel, especialmente en su capacidad de dar hijos, lo que incluye el uso de las siervas Bilhá y Zilpá como concubinas.
2. Análisis Gramatical y Lingüístico
- Repetición del verbo “amar” (אהב – Ahav): El amor de Yaakov hacia Rajel se menciona explícitamente (Génesis 29:18, 20). El texto usa esta palabra para destacar el profundo afecto y compromiso de Yaakov hacia Rajel, en contraste con su relación forzada con Leáh.
- Nombres con significado profético: Cada hijo lleva un nombre relacionado con las emociones y circunstancias de sus madres, marcando la importancia del lenguaje como herramienta para expresar tanto dolor como esperanza.
3. Comentarios Exegéticos
- El sacrificio de Yaakov (Rashi):
- Rashi comenta que el hecho de trabajar siete años por Rajel y luego siete años más demuestra un amor profundo y una fidelidad excepcional. Esto apunta al valor de la paciencia y el sacrificio en las relaciones, destacando a Yaakov como un modelo de perseverancia.
- El engaño de Labán (Targum Yonatán):
- Según el Targum Yonatán, el engaño de Labán fue permitido por Elohím como una manera de enseñar a Yaakov humildad y dependencia divina. Esto refleja un tema común en la Toráh, donde las dificultades sirven como herramientas para el crecimiento espiritual.
- Rivalidad entre Leáh y Rajel (Midrash Rabbah):
- El Midrash interpreta la lucha entre las hermanas como un microcosmos de la futura historia de Israel, con conflictos internos que a menudo reflejan desafíos espirituales más amplios.
4. Conexión Temática y Mesiánica
- Tipología de Yeshúa haMashíaj:
- Yaakov, al trabajar catorce años por Rajel, prefigura a Yeshúa, quien dio Su vida por la redención de Su Kehiláh (Efesios 5:25). Ambos muestran un amor sacrificial que trasciende el tiempo y las circunstancias.
- Nacimiento de las tribus de Israel:
- Los hijos de Leáh, Bilhá y Zilpá (Reuvén, Shimón, Leví, Yehudá, Dan, y Naftalí) representan la base de Israel como nación. Yeshúa, el Mesías, proviene de la tribu de Yehudá, resaltando la conexión entre estos eventos y la redención futura.
5. Aplicación Espiritual
- El sacrificio en el amor:
- La disposición de Yaakov a trabajar catorce años por Rajel nos desafía a vivir relaciones caracterizadas por el sacrificio y la fidelidad.
- Confiar en el plan de Elohím:
- Aunque el engaño de Labán fue injusto, Elohím usó estas circunstancias para cumplir Su plan. Esto nos enseña que incluso los desafíos pueden ser parte del propósito divino.
- El valor de los nombres y la palabra:
- Los nombres dados a los hijos de Yaakov reflejan la relación cercana entre la experiencia humana y la obra divina. Recordar las promesas de Elohím en tiempos difíciles es clave para nuestra fe.
Conclusión
La tercera Aliyáh de la Parashá Vayetze destaca temas de amor, sacrificio, y el cumplimiento de las promesas divinas. Al conectar los eventos de la vida de Yaakov con Yeshúa haMashíaj, vemos cómo la Toráh apunta continuamente hacia la redención y el propósito eterno de Elohím.
Punto 7. Tema Más Relevante de la Aliyáh 3: Amor Sacrificial y la Construcción del Pueblo de Elohím
1. Definición del Tema
El tema más relevante en esta Aliyáh es el amor sacrificial y la perseverancia en medio de pruebas, que se manifiestan a través de las acciones de Yaakov y las luchas de Leáh y Rajel. Este amor y perseverancia son fundamentales en el plan de Elohím para la construcción del pueblo de Israel, que se materializa en el nacimiento de los hijos que formarán las tribus.
2. Importancia en el Contexto de la Toráh
- El sacrificio de Yaakov:
- Yaakov trabajó catorce años por amor a Rajel, un acto que simboliza la paciencia y entrega en las relaciones humanas. Esto destaca la importancia del compromiso, especialmente en la familia, que es la base del pueblo de Israel.
- Las luchas internas de Leáh y Rajel:
- Las rivalidades entre Leáh y Rajel reflejan tensiones humanas comunes, pero también ilustran cómo Elohím utiliza incluso los conflictos para cumplir Su propósito eterno.
- A través de su sufrimiento, Leáh y Rajel contribuyen al establecimiento de las tribus de Israel, cumpliendo la promesa hecha a Avraham.
- El cumplimiento del pacto:
- El nacimiento de los hijos muestra la fidelidad de Elohím en cumplir Su promesa de multiplicar la descendencia de Yaakov y convertirla en una gran nación.
3. Conexión con Yeshúa haMashíaj
- El amor sacrificial de Yaakov como sombra de Yeshúa:
- Yaakov, quien sacrificó años de trabajo por Rajel, prefigura a Yeshúa haMashíaj, quien entregó Su vida por amor a Su Kehiláh (Efesios 5:25).
- Así como Yaakov perseveró, Yeshúa mostró un amor perfecto al soportar el sufrimiento para traer redención a la humanidad.
- El nacimiento de Yehudá:
- Yehudá, el cuarto hijo de Leáh, es una figura central en la línea mesiánica, ya que de él desciende Yeshúa (Mateo 1:1-3).
- El significado de su nombre, “alabaré a Adonái,” refleja la misión de Mashíaj: llevar a las naciones a alabar y glorificar a Elohím.
- La redención a través del sufrimiento:
- La rivalidad entre las esposas de Yaakov y su sufrimiento simbolizan el proceso de redención que culmina en Yeshúa. Elohím transforma el dolor y las tensiones humanas en un propósito divino que lleva a la salvación.
4. Relevancia Espiritual Hoy
- Perseverancia en el amor:
- Yaakov nos enseña a ser pacientes y fieles en nuestras relaciones y compromisos, confiando en que Elohím bendecirá nuestros esfuerzos.
- Confiar en el plan de Elohím:
- Las circunstancias difíciles de Leáh y Rajel muestran que Elohím puede usar incluso nuestras luchas para cumplir Sus propósitos.
- La centralidad de Mashíaj:
- Yeshúa, como el descendiente de Yaakov y Yehudá, une el amor sacrificial con la esperanza mesiánica, recordándonos que todo sufrimiento tiene un propósito redentor en el plan de Elohím.
Conclusión
El tema del amor sacrificial y la construcción del pueblo de Elohím no solo resalta la importancia de la familia en la Toráh, sino que también nos apunta directamente a Yeshúa haMashíaj, quien perfecciona este amor en Su obra redentora. La perseverancia de Yaakov y la alabanza de Leáh por Yehudá son recordatorios de que Elohím siempre está obrando, incluso en medio de pruebas y conflictos.
Punto 8. Descubriendo a Mashíaj en la Aliyáh 3 de Vayetze
(Génesis 29:18-30:13)
1. Profecías y Tipologías Mesiánicas
- Yaakov como figura mesiánica:
- Sacrificio por amor: Yaakov trabajó catorce años por Rajel, reflejando el amor incondicional y sacrificial. Esta acción prefigura a Yeshúa haMashíaj, quien dio Su vida para redimir a Su Kehiláh (Efesios 5:25-27).
- El siervo fiel: Yaakov soporta el engaño de Labán, pero persevera en su compromiso, tipificando a Mashíaj como el Siervo Sufriente (Isaías 53), quien fue fiel incluso en medio de la injusticia.
- La escalera de Yaakov y Mashíaj (Génesis 28:12):
- Aunque esta visión pertenece a la Aliyáh anterior, está conectada temáticamente con el propósito mesiánico. La escalera que conecta el cielo y la tierra representa a Yeshúa como el único mediador entre Elohím y los hombres (Juan 1:51).
- Nacimiento de Yehudá:
- Yehudá, cuyo nombre significa “alabaré a Adonái,” se convierte en el antepasado del Mashíaj.
- La bendición de Yaakov a Yehudá (Génesis 49:10) anuncia que el cetro no se apartará de su descendencia hasta que venga Shiló, un título mesiánico.
2. Métodos para Descubrir a Mashíaj
- Tipologías:
- Yaakov como precursor de Yeshúa: Así como Yaakov trabajó y sufrió para establecer su familia, Yeshúa trabajó y sufrió para establecer el Reino de Elohím, llamando a Su pueblo de todas las naciones.
- Las dos esposas: Rajel y Leáh simbolizan las dos casas de Israel: Judá y Efraín. El amor de Yaakov por ambas refleja la redención de ambas casas en Mashíaj (Ezequiel 37:15-28).
- Sombras (Tzelalim):
- Los nombres de los hijos: Cada hijo nacido en esta Aliyáh tiene un significado profético:
- Reuvén (רְאוּבֵן): “Elohím ha visto mi aflicción.” Yeshúa es el enviado de Elohím para ver y liberar al oprimido (Lucas 4:18).
- Yehudá (יְהוּדָה): “Alabaré a Adonái.” Mashíaj viene de la tribu de Yehudá y lleva a las naciones a alabar a Elohím.
- Los nombres de los hijos: Cada hijo nacido en esta Aliyáh tiene un significado profético:
- Patrones Redentores (Tavnitot):
- La redención de Leáh: Aunque despreciada, Leáh se convierte en la madre de los hijos principales de Yaakov, incluyendo a Yehudá y Leví (tribus sacerdotal y mesiánica). Esto apunta a que Elohím usa lo despreciado para manifestar Su gloria, como lo hace en Mashíaj (Isaías 53:3).
3. Conexiones con el Brit Hadasháh
- Amor sacrificial en Efesios 5:25:
- Yaakov sirve por amor a Rajel, un modelo del amor sacrificial que Yeshúa mostró al dar Su vida por la Kehiláh.
- El cielo abierto en Juan 1:51:
- Yeshúa explica que la visión de la escalera de Yaakov se cumple en Él: “De cierto, de cierto os digo: Veréis el cielo abierto, y a los malajim de Elohím subiendo y descendiendo sobre el Hijo del Hombre.”
- Los nombres de los hijos como cumplimiento:
- Dan (דָּן): “Elohím me ha juzgado.” En Yeshúa, Elohím juzga el pecado y trae justicia para Su pueblo.
- Naftalí (נַפְתָּלִי): “He luchado y prevalecido.” En Mashíaj, la victoria espiritual es alcanzada (1 Corintios 15:57).
4. Reflexión Mesiánica
- El carácter de Mashíaj como Siervo Fiel:
- Al igual que Yaakov, Yeshúa es un siervo que actúa con amor y perseverancia, enfrentando la injusticia para cumplir Su misión.
- La unidad del pueblo de Elohím:
- Las tensiones entre Leáh y Rajel simbolizan las divisiones internas en el pueblo de Israel, que Mashíaj vino a reconciliar, uniéndolos bajo Su Reino (Efesios 2:14-16).
- Esperanza en la redención futura:
- La genealogía de Yaakov nos recuerda que, a pesar de las pruebas, Elohím está obrando para cumplir Su plan redentor a través del Mashíaj, quien unirá a todas las naciones en adoración a Él.
5. Conclusión
El amor sacrificial de Yaakov, el nacimiento de los hijos de Leáh y Rajel, y las tensiones familiares apuntan directamente a Yeshúa haMashíaj. Él es el mediador entre el cielo y la tierra, el descendiente de Yehudá, y el Siervo Fiel que une a las naciones bajo el Reino de Elohím.
Punto 9. Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos: Aliyáh 3 de Vayetze
1. Midrashim Relacionados con la Aliyáh
- Midrash Rabbah Bereshit 70:19-20:
- El Midrash comenta sobre el amor de Yaakov por Rajel, resaltando que su disposición a trabajar siete años por ella sin quejarse es una representación del amor puro y desinteresado.
- También se señala que el engaño de Labán fue permitido por Elohím para enseñar a Yaakov a depender únicamente de Él y no confiar en la astucia humana.
- Midrash Rabbah Bereshit 71:2:
- Explica que los nombres de los hijos de Leáh reflejan un diálogo constante entre ella y Elohím.
- Reuvén: “Adonái ha visto mi aflicción.” El Midrash relaciona esto con el versículo de Éxodo 3:7, donde Elohím ve el sufrimiento de Israel en Egipto.
- Yehudá: “Esta vez alabaré a Adonái.” Se interpreta como un reconocimiento profético de que de Yehudá vendría el Mashíaj.
- Explica que los nombres de los hijos de Leáh reflejan un diálogo constante entre ella y Elohím.
- Midrash Tanjuma, Vayetze 12:
- Destaca que Leáh, a pesar de ser menos amada, fue bendecida con la mayoría de los hijos, mostrando cómo Elohím exalta a los humildes. Esto se relaciona con las palabras de Yeshúa: “El que se humilla será exaltado” (Mateo 23:12).
2. Targumim (Traducciones y Parafraseos Arameos)
- Targum Onkelos:
- Traduce directamente los textos en Génesis 29:18-30:13, pero añade énfasis en el pacto entre Yaakov y Labán, mostrando que Elohím supervisaba cada detalle.
- Targum Yonatán:
- Agrega detalles interpretativos al texto:
- En Génesis 29:25, cuando Yaakov descubre que fue engañado con Leáh, el Targum sugiere que esto fue una consecuencia de la engañosa adquisición de la primogenitura por parte de Yaakov.
- En Génesis 30:6, el Targum interpreta que Dan fue llamado así porque “Elohím juzgó y reivindicó a Rajel” frente a su hermana.
- Agrega detalles interpretativos al texto:
3. Textos Fuentes Importantes
- Libro de Jubileos (Capítulo 28):
- El Libro de Jubileos detalla los eventos de la vida de Yaakov, enfatizando su devoción y pacto con Elohím en Betel. También menciona la tensión entre Leáh y Rajel, viéndola como un símbolo de las divisiones futuras entre las tribus de Israel.
- El Libro de los Justos (Sefer HaYashar):
- Este texto apócrifo expande los detalles del engaño de Labán. Según el relato, Leáh aceptó casarse con Yaakov porque creía que Elohím estaba obrando para garantizar su descendencia.
4. Comentarios en los Escritos Apócrifos
- Testamento de los Doce Patriarcas:
- En el “Testamento de Leví,” Leví profetiza sobre su linaje sacerdotal, conectando sus raíces con el sufrimiento de su madre, Leáh. Este texto relaciona el dolor de Leáh con la futura exaltación de la tribu sacerdotal.
- El Apocalipsis de Baruc:
- Este texto menciona la redención de Israel a través de las tribus, destacando que Yehudá sería el líder, como ya se refleja en el nacimiento de Yehudá en esta Aliyáh.
5. Reflexión y Conexión Mesiánica
- Elevación de los humildes:
- Leáh, la esposa menos amada, se convierte en la madre de Yehudá y Leví, linajes mesiánicos y sacerdotales. Esto refleja cómo Elohím usa a los humildes para cumplir Sus propósitos, anticipando el mensaje de Yeshúa: “Los últimos serán primeros.”
- El pacto supervisado por Elohím:
- Tanto en el Targum Yonatán como en los Midrashim, se resalta que Elohím dirige las acciones de Labán y Yaakov para cumplir Su plan de redención, recordando que Yeshúa es el cumplimiento final de estos pactos.
6. Aplicación Contemporánea
- Elohím trabaja a través de lo imperfecto:
- Aunque las acciones de Labán y las tensiones familiares no eran ideales, Elohím las utilizó para formar Su pueblo. Esto nos enseña que Elohím puede usar nuestras circunstancias complicadas para Su gloria.
- Esperanza en el Mesías:
- Las profecías y las sombras mesiánicas en esta Aliyáh apuntan a Yeshúa como el cumplimiento de las promesas hechas a Avraham, Yitsjaq y Yaakov.
Conclusión
La riqueza de los Midrashim, Targumim y textos apócrifos en relación con esta Aliyáh nos muestra la profundidad de la obra de Elohím en la vida de Yaakov y sus esposas. Los eventos aparentemente caóticos apuntan a un plan divino que culmina en la redención mesiánica a través de Yeshúa.
Punto 10. Mandamientos Encontrados en la Aliyáh 3 de Vayetze (Génesis 29:18-30:13)
1. Análisis General
Aunque esta sección de la Toráh no contiene mandamientos explícitos (mitzvot) formales, se pueden identificar principios implícitos y valores espirituales que se relacionan con los mandamientos generales de Elohím. Estos principios guían la vida ética y relacional del pueblo de Israel y tienen relevancia para los creyentes en la actualidad.
2. Principios Relacionados con Mandamientos Generales
- El respeto a los pactos y compromisos (Génesis 29:18-20):
- Yaakov trabajó siete años por Rajel, cumpliendo su compromiso.
- Esto se relaciona con el mandamiento de cumplir los votos y pactos hechos delante de Elohím y los hombres:
- Éxodo 20:16: “No darás falso testimonio contra tu prójimo.”
- Deuteronomio 23:21-23: “Cuando hagas un voto a Adonái tu Elohím, no tardes en cumplirlo.”
- No engañar al prójimo (Génesis 29:23-25):
- Labán engaña a Yaakov al darle a Leáh en lugar de Rajel.
- Esto contraviene el principio del mandamiento de no mentir ni engañar a otros:
- Levítico 19:11: “No hurtaréis, ni engañaréis, ni mentiréis unos a otros.”
- El cuidado de los menospreciados (Génesis 29:31):
- Elohím ve que Leáh es menospreciada y abre su matriz, mostrando Su cuidado por los que sufren.
- Esto se relaciona con el mandamiento de mostrar compasión a los marginados y afligidos:
- Deuteronomio 10:18: “Él hace justicia al huérfano y a la viuda, y ama al extranjero dándole pan y vestido.”
- Fructificad y multiplicaos (Génesis 29:32-30:13):
- Los nacimientos de los hijos de Yaakov reflejan el cumplimiento del primer mandamiento dado a la humanidad:
- Génesis 1:28: “Fructificad y multiplicaos; llenad la tierra y sojuzgadla.”
- Este mandato es también una señal del pacto de Elohím con Avraham, Yitsjaq y Yaakov, de que multiplicaría su descendencia como las estrellas del cielo (Génesis 22:17).
- Los nacimientos de los hijos de Yaakov reflejan el cumplimiento del primer mandamiento dado a la humanidad:
3. Aplicación Espiritual en el Brit Hadasháh
- Cumplir compromisos en amor:
- Yaakov muestra fidelidad y sacrificio al trabajar por Rajel. Este principio se refleja en las enseñanzas de Yeshúa sobre el amor al prójimo:
- Mateo 5:37: “Sea vuestro ‘sí,’ sí, y vuestro ‘no,’ no.”
- Yaakov muestra fidelidad y sacrificio al trabajar por Rajel. Este principio se refleja en las enseñanzas de Yeshúa sobre el amor al prójimo:
- Cuidado por los despreciados:
- Así como Elohím mostró compasión hacia Leáh, los creyentes son llamados a cuidar a los menospreciados:
- Santiago 1:27: “La religión pura y sin mácula delante de Elohím es esta: visitar a los huérfanos y a las viudas en sus tribulaciones.”
- Así como Elohím mostró compasión hacia Leáh, los creyentes son llamados a cuidar a los menospreciados:
- Fructificar espiritualmente:
- Mientras que el mandamiento original se refiere a la procreación, Yeshúa lo amplía en el Brit Hadasháh al hablar de fructificar espiritualmente:
- Juan 15:8: “En esto es glorificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis mis discípulos.”
- Mientras que el mandamiento original se refiere a la procreación, Yeshúa lo amplía en el Brit Hadasháh al hablar de fructificar espiritualmente:
4. Conexión con la Vida de Yeshúa haMashíaj
Yeshúa perfecciona estos principios en Su enseñanza y ejemplo:
- Él cumplió cada palabra y compromiso, siendo fiel incluso hasta la muerte.
- Mostró compasión hacia los marginados, como los leprosos, mujeres despreciadas y pecadores.
- Llamó a Sus discípulos a llevar fruto, no solo físico, sino espiritual, reflejando la vida transformada por el Reino de Elohím.
Conclusión
Aunque esta Aliyáh no presenta mitzvot explícitos, los principios que se desprenden de las acciones de Yaakov y la intervención divina están profundamente conectados con los mandamientos generales de Elohím. Estos valores nos enseñan a vivir con fidelidad, compasión y propósito, como reflejo del carácter de Yeshúa haMashíaj.
Punto 11. Preguntas de Reflexión para la Aliyáh 3 de Vayetze (Génesis 29:18-30:13)
- El Amor Sacrificial de Yaakov:
- Yaakov trabajó catorce años por amor a Rajel, soportando el engaño de Labán.
- Pregunta: ¿Qué nos enseña el ejemplo de Yaakov sobre la paciencia y el sacrificio en nuestras relaciones? ¿Cómo podemos reflejar este amor sacrificial en nuestra vida diaria?
- Yaakov trabajó catorce años por amor a Rajel, soportando el engaño de Labán.
- La Justicia de Elohím hacia los Menospreciados:
- Elohím vio que Leáh era despreciada y abrió su matriz para bendecirla con hijos.
- Pregunta: ¿Cómo podemos aprender a confiar en que Elohím ve nuestras aflicciones y trabaja en nuestra vida para nuestro bien, incluso cuando nos sentimos ignorados o rechazados?
- Elohím vio que Leáh era despreciada y abrió su matriz para bendecirla con hijos.
- La Rivalidad entre Leáh y Rajel:
- La tensión entre las hermanas revela emociones humanas como celos, competencia y tristeza.
- Pregunta: ¿Qué podemos aprender sobre la importancia de controlar nuestras emociones y confiar en Elohím en lugar de competir con los demás?
- La tensión entre las hermanas revela emociones humanas como celos, competencia y tristeza.
- El Nacimiento de las Tribus de Israel:
- Cada hijo de Yaakov recibió un nombre que reflejaba las circunstancias y las oraciones de su madre.
- Pregunta: ¿Cómo podemos usar nuestras palabras y acciones para reconocer la obra de Elohím en nuestra vida, incluso en tiempos difíciles?
- Cada hijo de Yaakov recibió un nombre que reflejaba las circunstancias y las oraciones de su madre.
- El Compromiso y la Fidelidad:
- Yaakov cumplió su compromiso a pesar del engaño, demostrando integridad.
- Pregunta: ¿Cómo manejamos los compromisos en nuestra vida cuando enfrentamos desafíos? ¿Cómo podemos reflejar el carácter de Yeshúa al ser fieles en nuestras responsabilidades?
- Yaakov cumplió su compromiso a pesar del engaño, demostrando integridad.
Propósito de las Preguntas de Reflexión
Estas preguntas están diseñadas para profundizar en el estudio de la Parashá, conectando las enseñanzas de la Toráh con nuestra vida cotidiana y con las enseñanzas de Yeshúa haMashíaj.
Punto 12. Resumen de la Aliyáh 3 de Vayetze (Génesis 29:18-30:13)
1. Eventos Principales
- El amor de Yaakov por Rajel y el engaño de Labán:
- Yaakov acuerda trabajar siete años para casarse con Rajel, pero Labán lo engaña y le entrega primero a Leáh.
- Yaakov trabaja siete años adicionales para casarse con Rajel, mostrando su compromiso y amor sacrificial.
- La rivalidad entre Leáh y Rajel:
- Leáh, menospreciada por Yaakov, es bendecida con hijos por Elohím: Reuvén, Shimón, Leví y Yehudá.
- Rajel, que es estéril, se siente desesperada y da a su sierva Bilhá a Yaakov como esposa para tener hijos en su lugar.
- Bilhá tiene dos hijos: Dan y Naftalí.
- Leáh recurre a Zilpá:
- Leáh deja de concebir y también da a su sierva Zilpá a Yaakov, quien tiene dos hijos más: Gad y Asher.
2. Temas Centrales
- El amor y el sacrificio:
- El trabajo de Yaakov por Rajel refleja un amor paciente y sacrificial, que sirve como un modelo para relaciones centradas en fidelidad y perseverancia.
- La justicia de Elohím:
- Elohím interviene en favor de Leáh, mostrando que Él cuida de los menospreciados y da esperanza en medio de las dificultades.
- La rivalidad humana y el plan divino:
- A pesar de los conflictos entre Leáh y Rajel, Elohím utiliza estas circunstancias para cumplir Su plan de establecer las doce tribus de Israel.
- La construcción del pueblo de Elohím:
- A través de los nacimientos, comienza la formación de la familia que dará origen a las tribus de Israel, fundamentales en la historia redentora de Elohím.
3. Relevancia Espiritual
- Confianza en Elohím:
- Las experiencias de Leáh y Rajel muestran que, incluso en situaciones de rivalidad o dolor, Elohím está presente y obrando para cumplir Su propósito.
- El amor sacrificial:
- Yaakov prefigura a Yeshúa haMashíaj, quien mostró el mayor amor sacrificial al dar Su vida por la redención de la humanidad.
- Esperanza en medio de las pruebas:
- Los nombres de los hijos reflejan las oraciones y esperanzas de sus madres, mostrando que Elohím escucha y responde a los que confían en Él.
Conclusión del Resumen
La tercera Aliyáh de Vayetze destaca el papel del sacrificio, la fidelidad y la intervención divina en la vida de Yaakov y su familia. Estos eventos no solo forman la base histórica de las tribus de Israel, sino que también apuntan hacia el plan redentor de Elohím en Yeshúa haMashíaj, quien transforma el sufrimiento y la rivalidad en redención y esperanza.
Punto 13. Tefiláh de la Aliyáh 3 de Vayetze
Amado Adonái יהוה, Creador de los cielos y la tierra,
Te damos gracias por la fidelidad que mostraste a nuestro padre Yaakov, guiándolo incluso en medio de engaños y pruebas. Así como él perseveró por amor, enséñanos a vivir con paciencia y sacrificio, reflejando Tu amor perfecto.
Reconocemos que Tú ves nuestras aflicciones, como viste el dolor de Leáh, y nos sostienes en los momentos de rechazo y soledad. Ayúdanos a confiar en que Tu justicia prevalecerá y que Tú, en Tu compasión, elevas a los humildes y despreciados para cumplir Tu propósito eterno.
Abre nuestros ojos para ver cómo transformas las luchas humanas en bendiciones, como hiciste al formar las tribus de Israel a través de los conflictos de Leáh y Rajel. Enséñanos a depender completamente de Ti en nuestras relaciones, compromisos y desafíos.
Padre, Tú eres el Elohím que escucha y responde. Danos la fe para clamar a Ti como lo hicieron las madres de Israel, declarando que Tú eres quien juzga, provee, y nos da esperanza. Que nuestras vidas sean como el nombre de Yehudá, llenas de alabanza a Ti, reconociendo Tu obra en todo.
Por medio de Yeshúa haMashíaj, nuestra escalera que conecta el cielo y la tierra, te pedimos que nos guíes a caminar en fidelidad y amor, llevando fruto que glorifique Tu Nombre. Que podamos vivir con esperanza en el cumplimiento de Tu redención final.
Bendito eres Tú, Adonái יהוה, quien transforma el dolor en propósito y la adversidad en victoria.
Amén y Amén.
Recursos Biblia Toráh Viviente 2025
Recursos del Ministerio Judío Mesiánico Para Maestros, Traductores y Estudiantes
Link
https://bibliatorahviviente.github.io/recursos/
👆👆👆
🇮🇱 Am Israel Jai
EN TODOS LOS IDIOMAS
🇺🇸 🇮🇱 🇨🇳 🇮🇳 🇪🇸 🇫🇷 🇸🇦 🇧🇩 🇧🇷