Génesis 39:1-6
Amós 2:6-3:8 (La protección y el cuidado de Elohím)
1 Pedro 2:19-20 (Sufrir injustamente con integridad)
Shalóm, amado talmid (estudiante) del Reino de Yeshúa haMashíaj.
La verdad es que es un honor inmenso, y yo diría una responsabilidad tremenda, poder zambullirse en las profundidades de la Toráh, los Profetas, y el Brit Hadasháh desde la perspectiva inmutable del Reino de Yeshúa haMashíaj. Mira, nuestra fe no es una mera religión; es el programa de restauración UNIVERSAL que Adonái יהוה estableció desde la eternidad. El Reino, o Malkut en hebreo, es la soberanía actual y futura de Elohím Alef Tav manifestada plenamente en la persona de Yeshúa haMashíaj, quien es el Ejad, uno y el mismo, la manifestación visible del Invisible. Nosotros, la Kehiláh o Kahal Mesiánico, somos llamados a vivir bajo la constitución de ese Reino—la Toráh—iluminada y cumplida perfectamente por nuestro Rey. Esta sección de la Parashá Vayeshev es crucial, porque nos muestra un patrón redentor: el sufrimiento injusto del justo, un tema que resuena poderosamente con el corazón de la redención en Yeshúa. Este es el camino que pavimenta nuestra comprensión del Mesías sufriente y del Rey que ha de venir.
Punto 1.
La quinta Aliyáh de Parashá Vayeshev (Génesis 39:1-6) nos introduce en el profundo descenso de Yosef (José) a la servidumbre egipcia, pero al mismo tiempo revela la fidelidad inquebrantable de Adonái יהוה con él. La narrativa es un estudio sobre la providencia divina, incluso en medio de la traición y la esclavitud.
| Texto Hebreo (Tiberiana) | Transliteración (Fonética) | Palabra Hebrea | Traducción palabra por palabra | Traducción Literal del Verso |
| Génesis 39:1 | ||||
| וְיוֹסֵף | Ve-Yosef | וְיוֹסֵף | Y Yosef | Y Yosef fue llevado a Egipto, y lo compró Potifar, oficial de Faraón, capitán de la guardia, varón egipcio, de mano de los Yishma’elim, los que lo habían llevado allá. |
| הוּרַד | Hurad | הוּרַד | fue-llevado-abajo | |
| מִצְרָיְמָה | Mitzráy’mah | מִצְרָיְמָה | a-Mitzrayim (Egipto) | |
| וַיִּקְנֵהוּ | Va-yik’nehu | וַיִּקְנֵהוּ | y-lo-compró | |
| פּוֹטִיפַר | Pōṭīfar | פּוֹטִיפַר | Potifar | |
| סְרִיס | Serís | סְרִיס | oficial/eunuco | |
| פַּרְעֹה | Par’ōh | פַּרְעֹה | Faraón | |
| שַׂר | Sar | שַׂר | capitán | |
| הַטַּבָּחִים | Ha-ṭabbāhím | הַטַּבָּחִים | de-los-guardias/matarifes | |
| אִישׁ | ‘Ish | אִישׁ | varón | |
| מִצְרִי | Mitzrí | מִצְרִי | egipcio | |
| מִיַּד | Mi-yad | מִיַּד | de-mano-de | |
| הַיִּשְׁמְעֵאלִים | Ha-Yišme’ēlím | הַיִּשְׁמְעֵאלִים | los-Yishma’elim | |
| אֲשֶׁר | ‘Ašer | אֲשֶׁר | que | |
| הוֹרִדֻהוּ | Hōrîduhu | הוֹרִדֻהוּ | lo-habían-llevado-abajo | |
| שָׁמָּה | Shāmmah | שָׁמָּה | allá | |
| Génesis 39:2 | ||||
| וַיְהִי | Va-ye-hí | וַיְהִי | Y-fue | Y fue Adonái con Yosef, y fue varón próspero, y estuvo en la casa de su amo el egipcio. |
| יהוה | Adonái | יהוה | Adonái | |
| אֶת-יוֹסֵף | ‘Et-Yosef | אֶת-יוֹסֵף | con-Yosef | |
| וַיְהִי | Va-ye-hí | וַיְהִי | y-fue | |
| אִישׁ | ‘Ish | אִישׁ | varón | |
| מַצְלִיחַ | Matzlíaḥ | מַצְלִיחַ | próspero/exitoso | |
| וַיְהִי | Va-ye-hí | וַיְהִי | y-estuvo | |
| בְּבֵית | Be-vet | בְּבֵית | en-casa-de | |
| אֲדֹנָיו | ‘Adōnāv | אֲדֹנָיו | su-amo | |
| הַמִּצְרִי | Ha-Mitzrí | הַמִּצְרִי | el-egipcio | |
| Génesis 39:3 | ||||
| וַיַּרְא | Va-yar’ | וַיַּרְא | Y-vio | Y vio su amo que Adonái estaba con él, y que todo lo que él hacía, Adonái lo hacía prosperar en su mano. |
| אֲדֹנָיו | ‘Adōnāv | אֲדֹנָיו | su-amo | |
| כִּי | Ki | כִּי | que | |
| יהוה | Adonái | יהוה | Adonái | |
| אִתּוֹ | ‘Ittō | אִתּוֹ | con-él | |
| וְכֹל | Ve-khol | וְכֹל | y-todo | |
| אֲשֶׁר-הוּא | ‘Ašer-hū’ | אֲשֶׁר-הוּא | lo-que-él | |
| עֹשֶׂה | ‘Ōseh | עֹשֶׂה | hacía | |
| יהוה | Adonái | יהוה | Adonái | |
| מַצְלִיחַ | Matzlíaḥ | מַצְלִיחַ | hacía-prosperar | |
| בְּיָדוֹ | Be-yādō | בְּיָדוֹ | en-su-mano | |
| Génesis 39:4 | ||||
| וַיִּמְצָא | Va-yimtzā’ | וַיִּמְצָא | Y-halló | Y halló Yosef favor en sus ojos, y le sirvió, y lo puso como encargado sobre su casa, y todo lo que tenía lo puso en mano de Yosef. |
| יוֹסֵף | Yosef | יוֹסֵף | Yosef | |
| חֵן | Ḥen | חֵן | favor/gracia | |
| בְּעֵינָיו | Be-‘eynāv | בְּעֵינָיו | en-sus-ojos | |
| וַיְשָׁרֶת | Va-y’shāret | וַיְשָׁרֶת | y-le-sirvió | |
| אֹתוֹ | ‘Ōtō | אֹתוֹ | a-él | |
| וַיַּפְקִדֵהוּ | Va-yaf’qîdēhu | וַיַּפְקִדֵהוּ | y-lo-puso-como-encargado | |
| עַל-בֵּיתוֹ | ‘Al-bêtō | עַל-בֵּיתוֹ | sobre-su-casa | |
| וְכֹל | Ve-khol | וְכֹל | y-todo | |
| אֲשֶׁר | ‘Ašer | אֲשֶׁר | lo-que | |
| יֶשׁ-לוֹ | Yeš-lō | יֶשׁ-לוֹ | tenía | |
| נָתַן | Nātan | נָתַן | dio/puso | |
| בְּיַד-יוֹסֵף | Be-yad-Yosef | בְּיַד-יוֹסֵף | en-mano-de-Yosef | |
| Génesis 39:5 | ||||
| וַיְהִי | Va-ye-hí | וַיְהִי | Y-fue | Y fue desde que lo puso como encargado sobre su casa y sobre todo lo que tenía, que Adonái bendijo la casa del egipcio a causa de Yosef, y fue la bendición de Adonái en todo lo que tenía, en la casa y en el campo. |
| מֵאָז | Mē-‘āz | מֵאָז | desde-entonces | |
| הִפְקִיד | Hif’qîd | הִפְקִיד | que-puso-encargado | |
| אֹתוֹ | ‘Ōtō | אֹתוֹ | a-él | |
| בְּבֵיתוֹ | Be-vêtō | בְּבֵיתוֹ | en-su-casa | |
| וְעַל | Ve-‘al | וְעַל | y-sobre | |
| כָּל-אֲשֶׁר | Kol-‘ašer | כָּל-אֲשֶׁר | todo-lo-que | |
| יֶשׁ-לוֹ | Yeš-lō | יֶשׁ-לוֹ | tenía | |
| וַיְבָרֶךְ | Va-yevārekh | וַיְבָרֶךְ | y-bendijo | |
| יהוה | Adonái | יהוה | Adonái | |
| אֶת-בֵּית | ‘Et-bêt | אֶת-בֵּית | a-casa-de | |
| הַמִּצְרִי | Ha-Mitzrí | הַמִּצְרִי | el-egipcio | |
| בִּגְלַל | Bi-g’lal | בִּגְלַל | a-causa-de | |
| יוֹסֵף | Yosef | יוֹסֵף | Yosef | |
| וַיְהִי | Va-ye-hí | וַיְהִי | y-fue | |
| בִּרְכַּת | Bir’kat | בִּרְכַּת | bendición-de | |
| יהוה | Adonái | יהוה | Adonái | |
| בְּכָל-אֲשֶׁר | Be-khol-‘ašer | בְּכָל-אֲשֶׁר | en-todo-lo-que | |
| יֶשׁ-לוֹ | Yeš-lō | יֶשׁ-לוֹ | tenía | |
| בַּבַּיִת | Ba-báyit | בַּבַּיִת | en-la-casa | |
| וּבַשָּׂדֶה | Ū-va-śādeh | וּבַשָּׂדֶה | y-en-el-campo | |
| Génesis 39:6 | ||||
| וַיַּעֲזֹב | Va-ya’azōv | וַיַּעֲזֹב | Y-abandonó/dejó | Y dejó todo lo que tenía en mano de Yosef, y no sabía él con él nada, excepto el pan que él comía; y Yosef era hermoso de figura y hermoso de apariencia. |
| כָּל-אֲשֶׁר-לוֹ | Kol-‘ašer-lō | כָּל-אֲשֶׁר-לוֹ | todo-lo-que-tenía | |
| בְּיַד-יוֹסֵף | Be-yad-Yosef | בְּיַד-יוֹסֵף | en-mano-de-Yosef | |
| וְלֹא-יָדַע | Ve-lō’-yāda’ | וְלֹא-יָדַע | y-no-sabía/conocía | |
| אִתּוֹ | ‘Ittō | אִתּוֹ | con-él | |
| מְאוּמָה | Me’ūmah | מְאוּמָה | nada | |
| כִּי אִם-הַלֶּחֶם | Kî ‘im-ha-leḥem | כִּי אִם-הַלֶּחֶם | excepto el pan | |
| אֲשֶׁר-הוּא | ‘Ašer-hū’ | אֲשֶׁר-הוּא | que-él | |
| אוֹכֵל | ‘Ōkhēl | אוֹכֵל | comía | |
| וַיְהִי | Va-ye-hí | וַיְהִי | y-fue | |
| יוֹסֵף | Yosef | יוֹסֵף | Yosef | |
| יְפֵה-תֹאַר | Y’fēh-tō’ar | יְפֵה-תֹאַר | hermoso-de-figura | |
| וִיפֵה | Vi-fēh | וִיפֵה | y-hermoso | |
| מַרְאֶה | Mar’eh | מַרְאֶה | de-apariencia |
Comentario Mesiánico de la porción de la Toráh
La repetición enfática de la frase clave “וַיְהִי יהוה אֶת-יוֹסֵף” (Va-ye-hí Adonái ‘et-Yosef, “Y fue Adonái con Yosef”) en 39:2 y la mención de que Adonái hacía prosperar todo lo que él hacía (39:3, 5) es la médula de esta Aliyáh. La providencia de Elohím es la protagonista, no la habilidad de Yosef. A pesar de haber sido vendido y esclavizado, Yosef no está solo; la presencia divina lo acompaña y lo eleva.
Mesiánicamente, esto prefigura a Yeshúa haMashíaj. El justo, el escogido de Adonái, es bajado (Hurad) a una tierra extraña y hostil (el mundo, el exilio, la muerte), sufriendo injustamente a manos de su propia Kehiláh (sus hermanos, los líderes judíos de su tiempo). Sin embargo, el poder de Elohím no lo abandona. La bendición sobre la casa de Potifar (bet ha-mitzrí) “a causa de Yosef” es una profunda Sombra (Tzel) del Mesías:
- Bendición a las Naciones (Goyím): La presencia del Mesías (Yosef) trae bendición económica y espiritual a la casa de un gentil (Potifar). De la misma manera, el exilio de Israel y el rechazo de Yeshúa por Su pueblo abrió las puertas del Nuevo Pacto y la bendición de Adonái para las naciones (ver Romanos 11).
- Autoridad en Exilio: Yosef es elevado a la posición de administrador total sobre la casa del egipcio (39:4). Yeshúa, después de Su sufrimiento en el Madero, fue elevado a la mano derecha de Adonái, con toda autoridad en el cielo y en la tierra, administrando Su Reino hasta Su retorno. El sirviente se convierte en el gobernante, un patrón mesiánico ineludible.
2. Haftaráh (Amós 2:6-3:8)
La Haftaráh del profeta Amós es seleccionada aquí porque contrasta dramáticamente la prosperidad de Yosef con el juicio de Israel, y porque ambos textos abordan la justicia de Elohím en medio de la opresión. Mientras Yosef sufre injustamente, Israel es juzgado por infligir injusticia. Específicamente, Amós 2:6 condena a Israel “por vender por dinero al justo, y al pobre por un par de sandalias”.
| Texto Hebreo (Tiberiana) | Transliteración (Fonética) | Palabra Hebrea | Traducción palabra por palabra | Traducción Literal del Verso |
| כֹּה | Kōh | כֹּה | Así-dice | Así dice Adonái: Por tres transgresiones de Yisra’el, y por cuatro, no revocaré su castigo; porque venden por dinero al justo, y al pobre por un par de sandalias. |
| אָמַר | ‘Āmar | אָמַר | dijo | |
| יהוה | Adonái | יהוה | Adonái | |
| עַל-שְׁלֹשָׁה | ‘Al-shlōšāh | עַל-שְׁלֹשָׁה | Por-tres | |
| פִּשְׁעֵי | Piš’ēy | פִּשְׁעֵי | transgresiones-de | |
| יִשְׂרָאֵל | Yisrā’ēl | יִשְׂרָאֵל | Yisra’el | |
| וְעַל-אַרְבָּעָה | Ve-‘al-‘arba’ah | וְעַל-אַרְבָּעָה | y-por-cuatro | |
| לֹא | Lō’ | לֹא | no | |
| אֲשִׁיבֶנּוּ | ‘Ashîvennú | אֲשִׁיבֶנּוּ | revocaré-su-castigo | |
| עַל-מָכְרָם | ‘Al-mokhrām | עַל-מָכְרָם | por-vender-ellos | |
| בַכֶּסֶף | Ba-kkesef | בַכֶּסֶף | por-el-dinero | |
| צַדִּיק | Tzaddîq | צַדִּיק | justo | |
| וְאֶבְיוֹן | Ve-‘evyōn | וְאֶבְיוֹן | y-al-pobre | |
| בַּעֲבוּר | Ba-‘avûr | בַּעֲבוּר | por-causa-de | |
| נַעֲלָיִם | Na’aláyim | נַעֲלָיִם | par-de-sandalias |
Comentario Mesiánico
La conexión entre Amós 2:6 y la Parashá es, para mí, uno de los nexos proféticos más potentes y dolorosos. La Kehiláh de Yisra’el, a través de los hermanos de Yosef, literalmente vendió al justo (tzaddîq), a su propio hermano, por plata (veinte piezas de plata, Génesis 37:28). Amós usa esta imagen de la venta del justo por dinero y la opresión del pobre como el colmo de la iniquidad de Israel.
La Conexión Mesiánica es innegable:
El Profeta Amós sienta las bases para comprender que el juicio de Elohím vendrá por el pecado de la injusticia social y la opresión. La venta de Yosef es un Tipo (Ṭīp) primario de la traición y venta de Yeshúa haMashíaj por treinta piezas de plata por Y’hudah de K’riyot (Mateo 26:15). En ambos casos, el Tzaddîq (Justo) es despreciado y vendido por un precio irrisorio. La ofensa de Israel en la antigüedad, denunciada por Amós, alcanza su clímax tipológico en el rechazo del Mesías.
Aplicación Espiritual
La Haftaráh nos llama a una reflexión espiritual sobre el concepto de integridad y justicia. Amós 3:2 proclama: “Solamente a ustedes conocí de entre todas las familias de la tierra; por tanto, los castigaré por todas sus iniquidades”. La elección de Israel implica una mayor responsabilidad. En la actualidad, para la Kehiláh Mesiánica, esto significa que la Teviláh (inmersión) y el reconocimiento de Yeshúa no anulan nuestro compromiso con la justicia social (Tzedakáh). Si Yeshúa, el Justo, sufrió injustamente, nosotros, Su cuerpo, debemos estar dispuestos a sufrir por hacer lo correcto (1 Pedro 2:19-20). La esperanza en la redención radica en saber que el Juez justo (Yeshúa) corregirá toda iniquidad, pero nuestra tarea es vivir ahora la justicia del Reino, sin oprimir y sin vender al justo (o al principio de justicia) por ganancias mundanas.
3. Brit Hadasháh (1 Pedro 2:19-20)
El texto del Brit Hadasháh aborda directamente la respuesta del creyente al sufrimiento injusto, reflejando perfectamente el patrón de Yosef en la Parashá y el justo vendido en la Haftaráh.
| Texto Arameo (Siríaca Oriental) | Transliteración (Fonética) | Traducción palabra por palabra | Traducción Literal del Verso |
| 1 Kēfā (Pedro) 2:19 | |||
| ܗܵܕܲܡ | Hadam | Esto | Esto porque gracia es para el hombre que a causa de su MarYah sufre aflicción, aunque no haga necedad (error/pecado). |
| ܓܹܝܪ | Geyr | porque | |
| ܛܲܝܒܘܼܬܵܐ | Ṭaybuta | gracia | |
| ܗ̱ܝ | Hwi | es | |
| ܠܐܸܢܫܵܐ | L’insha | para-el-hombre | |
| ܕܡܶܛܠ | D’mètal | que-a-causa-de | |
| ܒܸܣܛܪܵܐ | B’sèṭrā | la-voluntad-de | |
| ܕܡܵܪܲܢ | D’Maran | su-MarYah | |
| ܘܼܣܵܒܹܠ | W’savel | y-sufre | |
| ܚܸܫܵܐ | Ḥisha | aflicción/dolor | |
| ܟܲܕ | Kad | cuando | |
| ܠܵܐ | Lā | no | |
| ܥܵܒܹܕ | ‘Aved | hace | |
| ܣܲܟܠܘܼܬܵܐ | Sakhulta | necedad/error | |
| 1 Kēfā (Pedro) 2:20 | |||
| ܐܹܢ | En | Si | Pues si cuando hacéis necedad (error/pecado) y sois castigados, ¿qué honor tenéis? Pero si cuando hacéis el bien y sufrís aflicción, esta es gracia para Elohím. |
| ܓܹܝܪ | Geyr | pues | |
| ܟܲܕ | Kad | cuando | |
| ܥܵܒܕܝܼܬܘܼܢ | ‘Avdhîtun | hacéis | |
| ܣܲܟܠܘܼܬܵܐ | Sakhulta | necedad/error | |
| ܘܡܶܬܢܲܓܕܝܼܬܘܼܢ | W’mètnagdhitun | y-sois-castigados | |
| ܡܝܵܟܪܝܼܢ | M’yakerin | honrados/alabados | |
| ܐܲܢ̱ܬܘܼܢ | ‘Antun | sois | |
| ܐܹܝܢܵܐ | ‘Eyna | Pero | |
| ܕܹܝܢ | Deyin | ||
| ܐܹܢ | En | si | |
| ܟܲܕ | Kad | cuando | |
| ܛܵܒܼܬܵܐ | Ṭavta | el-bien | |
| ܥܵܒܕܝܼܬܘܼܢ | ‘Avdhîtun | hacéis | |
| ܘܼܣܵܒܠܝܼܬܘܼܢ | W’savlitun | y-sufrís | |
| ܚܸܫܵܐ | Ḥisha | aflicción/dolor | |
| ܗܵܕܼܹܐ | Hadhe’ | esta | |
| ܛܲܝܒܘܼܬܵܐ | Ṭaybuta | gracia | |
| ܗ̱ܝ | Hwi | es | |
| ܠܹܐܠܵܗܐ | L’Elaha | para-Elohím |
Comentarios Exhaustivos
La elección del término arameo ܡܵܪܲܢ (Maran, “Nuestro Adón/Señor”) en 1 Pedro 2:19, junto a L’Elaha (para Elohím) en 2:20, refuerza nuestra comprensión teológica. MarYah (la forma aramea de Adonái) se aplica a Yeshúa haMashíaj en el Brit Hadasháh, lo que confirma Su Deidad y Su rol como Soberano. Cuando Kēfā (Pedro) habla de sufrir “a causa de Maran“, está conectando el sufrimiento de la Kehiláh con el sufrimiento vicario de Yeshúa.
Conexión con la Toráh y Haftaráh
- Parashá (Yosef): Yosef es el epítome del sufrimiento injusto. Él no cometió sakhulta (necedad o error) contra Potifar antes de esta Aliyáh; al contrario, sirvió con fidelidad y diligencia, lo cual fue reconocido por su amo (Génesis 39:3-4). Su posterior encarcelamiento fue la cúspide de una injusticia. Kēfā alienta a la Kehiláh a imitar esta paciencia y rectitud bajo presión. El hecho de que Yosef fuese elevado después de su sufrimiento es el mensaje de esperanza para la Kehiláh perseguida.
- Haftaráh (Amós): Amós condena la opresión y la venta del justo. Kēfā da la contracara espiritual: si somos el justo que es oprimido (no el opresor condenado por Amós), nuestra paciencia es agradable a Elohím. Los profetas del Tanakh condenan el sufrimiento infligido; Kēfā exalta el sufrimiento soportado con rectitud por la causa del Mesías.
Reflexión Mesiánica: La Divinidad de Yeshúa
Aquí vemos la total unidad del propósito de Adonái. El sufrimiento de Yosef no es un mero evento biográfico; es un Patrón Redentor (Tavnit). La paciencia de Yeshúa haMashíaj al ser traicionado, entregado y sentenciado injustamente es el cumplimiento perfecto. Él fue el Tzaddîq (Justo) por excelencia. Kēfā establece que el sufrimiento del Mesías fue un sufrimiento por hacer el bien, no por maldad (1 Pedro 2:21-23), demostrando Su impecable integridad y santidad. El Mesías es el centro de todas las Escrituras, desde la Toráh donde es prefigurado (Yosef) hasta los Profetas (el Tzaddîq vendido en Amós) y el Brit Hadasháh donde es revelado como el MarYah que es Ejad (Uno) con Elohím (Yojanan/Juan 1:1, Colosenses 1:15-17). No existe separación entre el Eterno y Yeshúa haMashíaj; son la misma esencia divina. La sumisión de Yeshúa en Su humanidad no es una disminución de Su Deidad, sino la demostración de Su obediencia perfecta como Elohím Alef Tav encarnado.
4. Contexto Histórico y Cultural
El Egipcio y la Casa de Potifar
La figura de Potifar como שַׂר הַטַּבָּחִים (Sar ha-Ṭabbāhím – Capitán de la Guardia o Jefe de los Matarifes) era una posición de enorme confianza e importancia en la corte egipcia, implicando responsabilidad sobre la seguridad personal del Faraón y la prisión estatal. El término סְרִיס (Serís) puede significar tanto “eunuco” (el significado clásico) como “oficial de la corte” (el significado funcional). Dado que Potifar estaba casado, muchos eruditos prefieren la segunda opción, un título para un alto funcionario, aunque la primera opción tiene relevancia para la futura tentación de la esposa, lo que haría de Yosef una figura menos amenazante para Potifar. Culturalmente, la transferencia total de autoridad sobre la propiedad, como se describe en Génesis 39:4, refleja la confianza absoluta que se depositaba en un administrador de esclavos de alto nivel (mayordomo).
Conexiones con el Segundo Templo, Qumram y Escritos Nazarenos
- Qumram: Los rollos del Mar Muerto, especialmente el Génesis Apócrifo (1QGenAp), expanden la narrativa de Yosef, aunque se centran más en su belleza física. El énfasis de Qumram en el sufrimiento del Maestro de Justicia y su comunidad resuena temáticamente con el sufrimiento de Yosef y el mensaje de 1 Pedro. La comunidad de Qumram, viéndose como los Tzaddîqím (justos) exiliados de un Templo corrompido, adoptó una ética de resistencia paciente y pureza en medio de la adversidad, un espejo del espíritu de Yosef en la prisión.
- Escritos Mesiánicos/Nazarenos (Primeros Siglos): Los primeros Kahal (Comunidades) mesiánicos veían a Yosef como el Tipo más claro de Yeshúa. Tertuliano, un escritor de los primeros siglos (aunque posterior a los nazarenos), en su obra Contra Marción, destacó a Yosef como figura de Yeshúa: odiado por sus hermanos, vendido, y finalmente salvador de aquellos que lo despreciaron. La mención de Kēfā (Pedro) del sufrimiento injusto estaba dirigida a comunidades que enfrentaban persecución en el Imperio Romano, un paralelismo con el exilio de Yosef en la casa de un gentil.
5. Estudio, comentarios y conexiones proféticas
Comentarios Rabínicos
Los Rabinos del Midrash Bereshit Rabbáh 86:3 se centran en el concepto de la Bendición de Adonái (Génesis 39:5). Ellos enseñan que la Brakhá (bendición) que cayó sobre la casa del egipcio fue tan palpable que incluso Potifar pudo verla, lo que llevó a su total confianza en Yosef. El Midrash enfatiza que Yosef era el canal de la bendición, no la fuente; la bendición de Adonái no podía ser contenida ni siquiera en la casa de un pagano, debido a la presencia del Tzaddîq.
Comentario Judío Mesiánico
El comentario mesiánico vincula el éxito de Yosef (Matzlíaḥ) con la promesa del Rey Mashíaj. El Mesías no es solo un redentor del pecado, sino un restaurador de la prosperidad y el orden (Shalóm) en el mundo. La prosperidad que Yosef trajo a Potifar es una Sombra de la prosperidad del Reino de Yeshúa sobre la Tierra. El concepto de que Adonái estaba con Yosef (39:2) es el eco profético de la profecía de ‘Immanu’él (Dios con nosotros) en Yeshayahu (Isaías) 7:14. Yeshúa haMashíaj es el cumplimiento supremo de este principio: el Elohím Ejad que está personalmente con Su pueblo, incluso en el exilio o en la servidumbre.
Notas de los Primeros Siglos
Los documentos nazarenos y de los primeros Kahalím subrayaban que la belleza física de Yosef (יְפֵה-תֹאַר וִיפֵה מַרְאֶה – Y’fēh-tō’ar vi-fēh mar’eh, 39:6) presagiaba la perfección moral y espiritual de Yeshúa. Para ellos, el hombre que fue tentado y se mantuvo puro (el tema de la siguiente Aliyáh) demostró la impecabilidad que más tarde se manifestaría completamente en el Mesías, quien no conoció pecado (2 Corintios 5:21). Este es un tema central de los primeros escritos, resaltando que Yeshúa es el Malaj (Mensajero/Ángel) de Adonái que está libre de corrupción.
Anotaciones Gramaticales, Léxicas y Guematría
- Léxico: El término מַצְלִיחַ (Matzlíaḥ – prosperar/tener éxito) en 39:2, 3 es el Hifil participio del verbo צָלַח (Tzaláḥ – avanzar, progresar). Implica una acción de Adonái que causa el éxito de Yosef. Su éxito no es por suerte sino por la intervención activa y dirigida de la presencia divina.
- Guematría: La Guematría (valor numérico) del nombre יוֹסֵף (Yosef) es 156 (Yod 10 + Vav 6 + Samekh 60 + Pe 80). Curiosamente, 156 es también el valor de צִיּוֹן (Tziyyón – Sión) + בֵּן (Ben – Hijo) (156 = 150 + 6, pero es más común usar 156 como $12 \times 13$, o $4 \times 39$). La conexión más profunda es que 156 es la Guematría de יִשְׂרָאֵל (Yisra’el) invertida (243 + 34 = 277), o el acróstico de la Bendición Sacerdotal. Sin embargo, una conexión más directa y mesiánica es que el valor de מָשִׁיחַ (Mashíaḥ) es 358. La Guematría debe usarse con cautela, pero en la tradición mesiánica, el sufrimiento de Yosef (156) es un paso necesario hacia la llegada del Mashíaḥ (358), demostrando que la redención viene a través de la humillación.
6. Análisis Profundo de la Aliyáh
El análisis judío mesiánico de esta Aliyáh se centra en el tema de la Shejináh en el Exilio.
- Yosef como el prototipo del Mártir Mesiánico: Yosef no se rebela; él sirve. Esta obediencia y servicio en la esclavitud es un acto de santificación del Nombre (Kiddush Hashem). El Rabino Sha’ul (Pablo) instruye a los siervos a hacer lo que es bueno con un corazón sincero, como si sirvieran a MarYah (Efesios 6:5-8). Yosef lo encarna.
- Haftaráh y Juicio: Amós nos recuerda que el juicio comienza en la casa de Elohím. La traición de Yosef es el pecado nacional. La asociación de Amós nos obliga a ver la Parashá no solo como una historia de supervivencia personal, sino como un eslabón crítico en la cadena de la redención: el sufrimiento de Yosef salva a su familia de la hambruna, de la misma manera que el sufrimiento de Yeshúa salva a Su pueblo.
- Brit Hadasháh y la Taybuta (Gracia): El mensaje de Kēfā transforma el sufrimiento en un acto de Taybuta (Gracia) y testimonio. Sufrir injustamente “a causa de MarYah” nos une al patrón redentor de Yeshúa. Esto es una Teviláh (inmersión) en el carácter del Mesías, una identificación con Su sufrimiento (Romanos 8:17).
7. Tema Más Relevante de la Aliyáh
El tema central y más relevante es: La Presencia Inquebrantable de Adonái y la Bendición a través del Justo Sufriente (Yosef).
Importancia en la Toráh: Este tema es crucial porque demuestra que el Pacto de Adonái con Avraham, Yitzḥak y Ya’akov no está limitado por las circunstancias físicas (esclavitud, exilio, prisión). El versículo “וַיְהִי יהוה אֶת-יוֹסֵף” valida la promesa de que Adonái no abandonará a Su simiente. La Toráh enseña que la Shejináh (Presencia Divina) acompaña a Su pueblo, incluso cuando son desterrados.
Relación con Yeshúa haMashíaj y Continuidad:
Yeshúa es el cumplimiento perfecto de la Presencia de Adonái. Él es el Tzaddîq (Justo) que sufre, y cuya presencia trae bendición a las naciones. La frase “Adonái estaba con él” es reemplazada por Yeshúa mismo en el Brit Hadasháh: “Immanu’el” (Dios con nosotros), y Su promesa: “Yo estoy con ustedes todos los días, hasta la consumación de este siglo” (Mateo 28:20). La bendición de Potifar (el gentil) a causa de Yosef es un modelo de la salvación de los Goyím a través de Yeshúa.
Conexión con los Moedim (Tiempos Señalados de Elohím):
Esta Aliyáh se conecta temáticamente con Pésaj. Yosef, como prototipo, desciende para ser el medio de la preservación de Israel, un salvador. Pésaj celebra la redención de la esclavitud. La experiencia de Yosef es el preludio al exilio egipcio y, en última instancia, a la redención de Pésaj. Yeshúa haMashíaj es nuestro Cordero de Pésaj, que descendió, sufrió injustamente (como Yosef), y cuya sangre nos libra de la esclavitud (del pecado), conduciéndonos a la verdadera libertad del Reino, tal como Yosef condujo a su familia a la tierra de Gosén.
8. Descubriendo a Mashíaj en cada Aliyah
Profecías Mesiánicas y Reflexión
El concepto del siervo sufriente de Yeshayahu (Isaías 53), que no cometió iniquidad y fue humillado, encuentra una de sus primeras Sombras (Tzelalim) más claras en Yosef.
Métodos para descubrir a Mashíaj en Aliyáh 5:
- Tipo (Tipologías) y Figura: Yosef es el “Tipo” de Yeshúa más conocido en el Tanakh: el amado del Padre, odiado por Sus hermanos, vendido por plata, acusado falsamente, encarcelado con culpables, elevado a autoridad, y dador de vida (pan) a Israel y al mundo.
- Patrones Redentores (Tavnitot): El patrón de Descenso-Humillación-Exaltación (Yaréd, Shiflut, Rōmēmút) es el corazón de la historia de Yosef y el de Yeshúa. La humillación de Yosef en la prisión precede Su exaltación como virrey. La humillación de Yeshúa en el Madero precede Su exaltación a la diestra de Adonái (Filipenses 2:6-11).
- Análisis Lingüístico: La repetición del verbo מַצְלִיחַ (Matzlíaḥ – prosperar), usado para Yosef, prefigura la prosperidad del reino mesiánico. Esta es la única “victoria” en el exilio: la obra de Adonái prevalece sobre la maldad humana.
- Cumplimientos Tipológicos en el Brit Hadasháh: El sufrimiento de Yosef es el modelo perfecto para la enseñanza de Kēfā (1 Pedro 2:19-20). Kēfā usa el ejemplo de Yeshúa (el cumplimiento) para exhortar a la Kehiláh a vivir el patrón de Yosef (el Tipo).
9. Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos
Midrashim
El Midrash Tanjumá (Vayeshev 9) se detiene en la belleza de Yosef (39:6), señalando que esta misma cualidad se convirtió en una trampa para él. Esto enseña que las bendiciones de Elohím (como la belleza o el talento) requieren una vigilancia constante. Este Midrash contrasta la apariencia física con la pureza interior, un tema que resalta la integridad de Yosef en la prueba de la esposa de Potifar (la siguiente sección), y por ende la integridad de Yeshúa al enfrentar las tentaciones.
Targumim
El Targúm de Onqelos y el Targúm de Pseudo-Yonatán para Génesis 39:2 traducen la frase “וַיְהִי יהוה אֶת-יוֹסֵף” (Va-ye-hí Adonái ‘et-Yosef) de una manera que enfatiza la presencia activa. El Targúm Pseudo-Yonatán especifica que el Memrá (Palabra) de Adonái estaba con Yosef, y que por medio de la Palabra de Adonái tuvo éxito en todo. En el pensamiento arameo, la Memrá es una hipóstasis de Elohím, un concepto que los Kahalím mesiánicos vieron como una clara prefiguración de Yeshúa haMashíaj, quien es el Dabar (Palabra) viviente, según lo describe Yojanan (Juan 1:1).
Textos Fuentes y Apócrifos
El Libro de Yovelim (Jubileos) 40:7-8 expande la historia, detallando la angustia de Ya’akov y el destino de Yosef. Más allá, la vida de Yosef es narrada en obras como el Testamento de Yosef, que forma parte de los Testamentos de los Doce Patriarcas (considerado apócrifo/pseudoepigráfico). En él, Yosef relata su resistencia a la tentación de la esposa de Potifar y exalta el poder de Elohím para preservar la pureza. Este texto enfatiza que la virtud de Yosef provino de su temor a Elohím, una enseñanza esencial para la Kehiláh del Brit Hadasháh.
10. Mandamientos Encontrados o principios y valores
Aunque esta Aliyáh no contiene un mandamiento (Mitzváh) de la Toráh, establece principios fundamentales del Reino:
- Principio de Bitajón (Confianza/Fe): A pesar de la esclavitud y el sufrimiento, Yosef mantiene su fe y diligencia. El principio es: la presencia de Adonái no elimina la adversidad, pero garantiza la fidelidad en medio de ella.
- Principio de Kiddush Hashem (Santificación del Nombre): El justo debe comportarse con tal rectitud que incluso los gentiles (Potifar) reconozcan la bendición de Elohím a través de su vida. La aplicación en el Brit Hadasháh (1 Pedro 2:12) es vivir correctamente entre los Goyím, para que honren a Elohím a causa de la Kehiláh.
- Principio de la Mayordomía Fiel: Yosef demuestra una mayordomía completa (Génesis 39:4, 6). En el Brit Hadasháh, Yeshúa enseña que la fidelidad en lo pequeño nos lleva a la autoridad en lo grande (Lucas 16:10). Yosef es el modelo del administrador fiel del Reino.
11. Preguntas de Reflexión
- Considerando que Adonái estaba con Yosef, ¿por qué permitió Elohím su esclavitud y el sufrimiento injusto? ¿Cómo re-evalúa esto nuestra comprensión de la Brakhá (bendición) en nuestras propias vidas?
- Si la Haftaráh nos condena por vender al justo, ¿de qué maneras inconscientes podríamos estar “vendiendo” o traicionando los principios de Yeshúa (el Justo) en nuestras interacciones diarias o nuestra Kehiláh?
- La bendición cayó sobre la casa de Potifar a causa de Yosef. ¿Cómo debe la Kehiláh Mesiánica intencionalmente buscar ser un canal de bendición del Reino en sus entornos de trabajo y entre las naciones (los Goyím)?
- El Arameo nos dice que sufrir por la voluntad de MarYah es Taybuta (Gracia) para Elohím. ¿Cómo podemos cambiar nuestra perspectiva del sufrimiento injusto de ser una “maldición” a ser una “gracia” que agrada al Eterno?
- Yosef fue confiado con “todo” excepto “el pan que comía”. ¿Qué representa simbólicamente “el pan que comía” en la vida de Yeshúa como el Pan de Vida (Yojanan 6:35), y cómo esta limitación revela la humanidad de Yosef frente a la divinidad de Yeshúa?
12. Resumen de la Aliyáh
La Aliyáh 5 de Vayeshev marca la transición de Yosef de víctima a administrador bajo la poderosa y visible mano de Adonái. El evento clave es su venta a Potifar y su rápida, divinamente asistida, elevación como jefe de la casa egipcia. El tema central es que “Adonái estaba con Yosef”, lo cual resultó en una prosperidad milagrosa que incluso un gentil pudo discernir.
Aplicación en Mashíaj: Yosef prefigura a Yeshúa haMashíaj en Su humillación y exaltación. El descenso de Yosef a Egipto es un Tipo del Mesías descendiendo a la Tierra y sufriendo injusticia. Su autoridad sobre la casa de Potifar es una Sombra de la autoridad que Yeshúa ejerce sobre Su Reino, extendiendo la bendición de Elohím desde Israel hasta las naciones. El mensaje es que el sufrimiento por la justicia, tal como lo enseña Kēfā, es un camino de gracia que nos une al patrón redentor de nuestro MarYah.
13. Tefiláh de la Aliyáh
“Adonái יהוה Elohím Alef Tav, nos acercamos a Ti con el corazón lleno de asombro por Tu fidelidad revelada en la vida de Yosef. Te damos gracias, Yeshúa haMashíaj, porque eres nuestro Tzaddîq (Justo), Quien sufrió la mayor injusticia por causa nuestra. Danos el Ruaj Hakodesh para que podamos imitar la firmeza y la integridad de Yosef en medio de nuestra propia esclavitud y desafíos. Ayúdanos, MarYah, a ser vasos de Tu Brakhá (Bendición) dondequiera que vayamos, para que aquellos que nos rodean, así como Potifar, puedan testificar que Adonái está con nosotros. Que nuestro sufrimiento, si es injusto, sea Taybuta (Gracia) y testimonio de Tu Reino. Fortalece nuestra Kehiláh para que nunca vendamos la justicia ni a nuestros hermanos, sino que vivamos en obediencia a Tu Toráh hasta Tu glorioso retorno. Amén.“
Más Recursos del Reino de Yeshúa HaMashíaj.
Para estudios adicionales y recursos, visita nuestro sitio web dedicado al estudio profundo de la Torah desde la perspectiva del Reino de Yeshúa HaMashíaj.
+Recursos del Ministerio Judío Mesiánico de Biblia Toráh Viviente Para Maestros, Traductores y Estudiantes: