9. Parashá Vayeshev (וישב) – Aliyah 5 – Génesis 39:1-6
Aliyáh 5: (Génesis 39:1-6) Yosef prospera en la casa de Potifar.
Haftaráh: Amós 2:6-3:8 (La protección y el cuidado de Elohím).
Brit Hadasháh: 1 Pedro 2:19-20 (Sufrir injustamente con integridad).
Parashá Vayeshev (וישב) – 5 Aliyah – Bereshit (Génesis) 39:1-6
Verso 1
Texto en Hebreo:
ויוסף הורד מצרימה ויקנהו פוטיפר סריס פרעה שר הטבחים איש מצרי מיד הישמעאלים אשר הורדהו שמה
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- ויוסף (Va-yosef) – “Y Yosef”
- הורד (hu-rad) – “fue llevado”
- מצרימה (Mitzray-mah) – “a Egipto”
- ויקנהו (va-yik-ne-hu) – “y lo compró”
- פוטיפר (Po-ti-far) – “Potifar”
- סריס (sa-ris) – “eunuco”
- פרעה (par-oh) – “del Faraón”
- שר (sar) – “oficial”
- הטבחים (ha-ta-ba-jim) – “de los verdugos”
- איש (ish) – “un hombre”
- מצרי (mitz-ri) – “egipcio”
- מיד (mi-yad) – “de la mano”
- הישמעאלים (ha-yish-ma-e-lim) – “de los ismaelitas”
- אשר (a-sher) – “que”
- הורדהו (ho-rid-u) – “lo habían llevado”
- שמה (sha-mah) – “allí.”
Traducción Literal en Español:
“Y Yosef fue llevado a Egipto, y Potifar, un oficial del Faraón, capitán de los verdugos, un hombre egipcio, lo compró de la mano de los ismaelitas que lo habían llevado allí.”
Verso 2
Texto en Hebreo:
ויהי יהוה את יוסף ויהי איש מצליח ויהי בבית אדניו המצרי
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- ויהי (Va-ye-hi) – “Y fue”
- יהוה (Adonái) – “Adonái”
- את (et) – [indicador del objeto directo]
- יוסף (Yosef) – “Yosef”
- ויהי (va-ye-hi) – “y fue”
- איש (ish) – “un hombre”
- מצליח (matz-li-aj) – “próspero”
- ויהי (va-ye-hi) – “y estuvo”
- בבית (be-veit) – “en la casa”
- אדניו (a-do-nav) – “de su amo”
- המצרי (ha-mitz-ri) – “el egipcio.”
Traducción Literal en Español:
“Y Adonái estuvo con Yosef, y él fue un hombre próspero, y estaba en la casa de su amo, el egipcio.”
Verso 3
Texto en Hebreo:
וירא אדניו כי יהוה אתו וכל אשר הוא עשה יהוה מצליח בידו
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וירא (Va-ya-ré) – “Y vio”
- אדניו (a-do-nav) – “su amo”
- כי (ki) – “que”
- יהוה (Adonái) – “Adonái”
- אתו (i-to) – “estaba con él”
- וכל (ve-kol) – “y todo”
- אשר (a-sher) – “lo que”
- הוא (hu) – “él”
- עשה (a-sa) – “hacía”
- יהוה (Adonái) – “Adonái”
- מצליח (matz-li-aj) – “lo hacía prosperar”
- בידו (be-ya-do) – “en su mano.”
Traducción Literal en Español:
“Y su amo vio que Adonái estaba con él, y que todo lo que él hacía, Adonái lo hacía prosperar en su mano.”
Verso 4
Texto en Hebreo:
וימצא יוסף חן בעיניו וישרת אתו ויפקדהו על ביתו וכל יש לו נתן בידו
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וימצא (Va-yim-tza) – “Y halló”
- יוסף (Yosef) – “Yosef”
- חן (jen) – “gracia”
- בעיניו (be-ei-nav) – “ante sus ojos”
- וישרת (va-ya-sha-ret) – “y lo sirvió”
- אתו (o-to) – “a él”
- ויפקדהו (va-yaf-ki-de-hu) – “y lo puso encargado”
- על (al) – “sobre”
- ביתו (be-to) – “su casa”
- וכל (ve-kol) – “y todo”
- יש (yésh) – “que tenía”
- לו (lo) – “él”
- נתן (na-tan) – “puso”
- בידו (be-ya-do) – “en su mano.”
Traducción Literal en Español:
“Y Yosef halló gracia ante sus ojos, y le sirvió; y lo puso encargado sobre su casa, y todo lo que tenía lo puso en su mano.”
Verso 5
Texto en Hebreo:
ויהי מאז הפקיד אתו בביתו ועל כל אשר יש לו ויברך יהוה את בית המצרי בגלל יוסף ויהי ברכת יהוה בכל אשר יש לו בבית ובשדה
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- ויהי (Va-ye-hi) – “Y fue”
- מאז (me-az) – “desde”
- הפקיד (he-fi-kid) – “puso encargado”
- אתו (o-to) – “a él”
- בביתו (be-ve-to) – “en su casa”
- ועל (ve-al) – “y sobre”
- כל (kol) – “todo”
- אשר (a-sher) – “que”
- יש (yésh) – “tenía”
- לו (lo) – “él”
- ויברך (va-ye-va-rej) – “y bendijo”
- יהוה (Adonái) – “Adonái”
- את (et) – [indicador del objeto directo]
- בית (beit) – “la casa”
- המצרי (ha-mitz-ri) – “del egipcio”
- בגלל (bi-g’lal) – “a causa de”
- יוסף (Yosef) – “Yosef”
- ויהי (va-ye-hi) – “y fue”
- ברכת (bir-kat) – “la bendición de”
- יהוה (Adonái) – “Adonái”
- בכל (ve-kol) – “en todo”
- אשר (a-sher) – “que”
- יש (yésh) – “tenía”
- לו (lo) – “él”
- בבית (be-veit) – “en la casa”
- ובשדה (u-va-sa-deh) – “y en el campo.”
Traducción Literal en Español:
“Y sucedió que desde que lo puso encargado en su casa y sobre todo lo que tenía, Adonái bendijo la casa del egipcio a causa de Yosef; y la bendición de Adonái estaba en todo lo que tenía, en la casa y en el campo.”
Verso 6
Texto en Hebreo:
ויעזב כל אשר לו ביד יוסף ולא ידע אתו מאומה כי אם הלחם אשר הוא אוכל ויהי יוסף יפה תאר ויפה מראה
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- ויעזב (Va-ya-azov) – “Y dejó”
- כל (kol) – “todo”
- אשר (a-sher) – “que”
- לו (lo) – “tenía”
- ביד (be-yad) – “en manos de”
- יוסף (Yosef) – “Yosef”
- ולא (ve-lo) – “y no”
- ידע (ya-da) – “sabía”
- אתו (o-to) – “con él”
- מאומה (me-u-mah) – “nada”
- כי (ki) – “excepto”
- אם (im) – “si no”
- הלחם (ha-le-jem) – “el pan”
- אשר (a-sher) – “que”
- הוא (hu) – “él”
- אוכל (o-jel) – “comía”
- ויהי (va-ye-hi) – “y fue”
- יוסף (Yosef) – “Yosef”
- יפה (ya-feh) – “hermoso”
- תאר (to-ar) – “de aspecto”
- ויפה (ve-ya-feh) – “y hermoso”
- מראה (mar-eh) – “de apariencia.”
Traducción Literal en Español:
“Y dejó todo lo que tenía en manos de Yosef, y no sabía nada con él, excepto el pan que comía. Y Yosef era de hermoso aspecto y hermosa apariencia.”
Haftaráh: Amós (עמוס) 2:6-3:8
Amós 2:6
Texto en Hebreo:
כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אָשִׁיבֶנּוּ עַל־מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיוֹן בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- כֹּה (Ko) – “Así”
- אָמַר (a-mar) – “dijo”
- יְהוָה (Adonái) – “Adonái”
- עַל־שְׁלֹשָׁה (al-she-lo-shah) – “por tres”
- פִּשְׁעֵי (pish-ei) – “transgresiones de”
- יִשְׂרָאֵל (Yis-ra-el) – “Israel”
- וְעַל־אַרְבָּעָה (ve-al-ar-ba-ah) – “y por cuatro”
- לֹא (lo) – “no”
- אָשִׁיבֶנּוּ (a-shi-ve-nu) – “los revocaré”
- עַל־מִכְרָם (al-mich-ram) – “por vender”
- בַּכֶּסֶף (ba-ke-sef) – “por dinero”
- צַדִּיק (tzad-dik) – “al justo”
- וְאֶבְיוֹן (ve-ev-yon) – “y al necesitado”
- בַּעֲבוּר (ba-a-vur) – “por un par de”
- נַעֲלָיִם (na-a-layim) – “sandalias.”
Traducción Literal en Español:
“Así dice Adonái: Por tres transgresiones de Israel y por cuatro, no revocaré su castigo, porque vendieron al justo por dinero, y al necesitado por un par de sandalias.”
Amós 2:7
Texto en Hebreo:
הַשֹּׁאֲפִים עַל־עֲפַר־אֶרֶץ בְּרֹאשׁ דַּלִּים וְדֶרֶךְ עֲנָוִים יַטּוּ וְאִישׁ וְאָבִיו יֵלְכוּ אֶל־נַעֲרָה לְמַעַן חַלֵּל אֶת־שֵׁם קָדְשִׁי
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- הַשֹּׁאֲפִים (ha-sho-a-fim) – “que anhelan”
- עַל־עֲפַר־אֶרֶץ (al-a-far-e-retz) – “sobre el polvo de la tierra”
- בְּרֹאשׁ (be-rosh) – “sobre la cabeza”
- דַּלִּים (da-lim) – “de los pobres”
- וְדֶרֶךְ (ve-de-rech) – “y el camino”
- עֲנָוִים (a-na-vim) – “de los humildes”
- יַטּוּ (ya-tu) – “desvían”
- וְאִישׁ (ve-ish) – “y un hombre”
- וְאָבִיו (ve-a-viv) – “y su padre”
- יֵלְכוּ (yel-chu) – “van”
- אֶל־נַעֲרָה (el-na-a-rah) – “a una joven”
- לְמַעַן (le-ma-an) – “para”
- חַלֵּל (ja-lel) – “profanar”
- אֶת־שֵׁם (et-shem) – “el Nombre”
- קָדְשִׁי (kad-shi) – “de Mi Santidad.”
Traducción Literal en Español:
“Anhelan el polvo de la tierra sobre la cabeza de los pobres, y desvían el camino de los humildes; un hombre y su padre van a una joven para profanar Mi Nombre Santo.”
Amós 2:8
Texto en Hebreo:
וְעַל־בְּגָדִים חֲבֻלִים יַטּוּ אֵצֶל כָּל־מִזְבֵּחַ וְיֵין עֲנוּשִׁים יִשְׁתּוּ בֵּית אֱלֹהֵיהֶם
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וְעַל־בְּגָדִים (ve-al-be-ga-dim) – “y sobre prendas”
- חֲבֻלִים (cha-vu-lim) – “empeñadas”
- יַטּוּ (ya-tu) – “se recuestan”
- אֵצֶל (e-tzel) – “junto a”
- כָּל־מִזְבֵּחַ (kol-miz-be-ach) – “todo altar”
- וְיֵין (ve-yein) – “y vino”
- עֲנוּשִׁים (a-nu-shim) – “de los castigados”
- יִשְׁתּוּ (yish-tu) – “beben”
- בֵּית (beit) – “en la casa”
- אֱלֹהֵיהֶם (Elo-he-hem) – “de su Elohím.”
Traducción Literal en Español:
“Se recuestan sobre prendas empeñadas junto a todo altar, y beben el vino de los castigados en la casa de su Elohím.”
Amós 3:1
Texto en Hebreo:
שִׁמְעוּ אֶת־הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה עֲלֵיכֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל כָּל־הַמִּשְׁפָּחָה אֲשֶׁר הֶעֱלֵיתִי מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם לֵאמֹר
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- שִׁמְעוּ (shim-u) – “Escuchen”
- אֶת־הַדָּבָר (et-ha-da-var) – “la palabra”
- אֲשֶׁר (a-sher) – “que”
- דִּבֶּר (di-ber) – “ha hablado”
- יְהוָה (Adonái) – “Adonái”
- עֲלֵיכֶם (a-lei-chem) – “contra ustedes”
- בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל (be-nei-Yis-ra-el) – “hijos de Israel”
- עַל־כָּל־הַמִּשְׁפָּחָה (al-kol-ha-mish-pa-chah) – “contra toda la familia”
- אֲשֶׁר (a-sher) – “que”
- הֶעֱלֵיתִי (he-e-le-ti) – “saqué”
- מֵאֶרֶץ (me-e-retz) – “de la tierra”
- מִצְרָיִם (Mitz-ra-yim) – “de Egipto”
- לֵאמֹר (le-mor) – “diciendo.”
Traducción Literal en Español:
“Escuchen esta palabra que Adonái ha hablado contra ustedes, hijos de Israel, contra toda la familia que saqué de la tierra de Egipto, diciendo:”
Amós 3:2
Texto en Hebreo:
רַק אֶתְכֶם יָדַעְתִּי מִכָּל־מִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה עַל־כֵּן אֶפְקֹד עֲלֵיכֶם אֵת כָּל־עֲוֹנֹתֵיכֶם
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- רַק (rak) – “Solo”
- אֶתְכֶם (et-chem) – “a ustedes”
- יָדַעְתִּי (ya-da-ti) – “he conocido”
- מִכָּל־מִשְׁפְּחוֹת (mi-kol-mish-pe-chot) – “de todas las familias”
- הָאֲדָמָה (ha-a-da-mah) – “de la tierra”
- עַל־כֵּן (al-ken) – “por eso”
- אֶפְקֹד (ef-kod) – “castigaré”
- עֲלֵיכֶם (a-lei-chem) – “contra ustedes”
- אֵת־כָּל־עֲוֹנֹתֵיכֶם (et-kol-a-vo-no-te-chem) – “por todas sus transgresiones.”
Traducción Literal en Español:
“Solo a ustedes he conocido de todas las familias de la tierra; por eso castigaré contra ustedes todas sus transgresiones.”
Amós 3:3
Texto en Hebreo:
הֲיֵלְכוּ שְׁנַיִם יַחְדָּו בִּלְתִּי אִם־נוֹעָדוּ
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- הֲיֵלְכוּ (ha-ye-le-chu) – “¿Andarán”
- שְׁנַיִם (she-na-yim) – “dos”
- יַחְדָּו (ya-chad-dav) – “juntos”
- בִּלְתִּי (bil-ti) – “si no”
- אִם־נוֹעָדוּ (im-no-a-du) – “han acordado.”
Traducción Literal en Español:
“¿Andarán dos juntos si no han acordado hacerlo?”
Amós 3:4
Texto en Hebreo:
הֲיִשְׁאַג אַרְיֵה בַּיַּעַר וּטְרֶף אֵין־לוֹ הֲיִתֵּן כְּפוֹ וּמְעוֹנוֹ בִּלְתִּי אִם־לָכָד
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- הֲיִשְׁאַג (ha-yish-ag) – “¿Rugirá”
- אַרְיֵה (ar-yeh) – “un león”
- בַּיַּעַר (ba-ya-ar) – “en el bosque”
- וּטְרֶף (u-te-ref) – “y presa”
- אֵין־לוֹ (ein-lo) – “no tiene”
- הֲיִתֵּן (ha-yit-ten) – “¿Emitirá”
- כְּפוֹ (ke-fo) – “su rugido”
- וּמְעוֹנוֹ (u-me-o-no) – “en su guarida”
- בִּלְתִּי (bil-ti) – “si no”
- אִם־לָכָד (im-la-chad) – “ha atrapado?”
Traducción Literal en Español:
“¿Rugirá un león en el bosque si no tiene presa? ¿Emitirá su rugido desde su guarida si no ha atrapado algo?”
Amós 3:5
Texto en Hebreo:
הֲתִפֹּל צִפּוֹר עַל־פַּח הָאָרֶץ וּמוֹקֵשׁ אֵין לָהּ הֲיַעֲלֶה־פַּח מִן־הָאֲדָמָה וְלָכוֹד לֹא יִלְכּוֹד
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- הֲתִפֹּל (ha-tip-pol) – “¿Caerá”
- צִפּוֹר (tzip-por) – “un pájaro”
- עַל־פַּח (al-pach) – “sobre una trampa”
- הָאָרֶץ (ha-a-retz) – “en la tierra”
- וּמוֹקֵשׁ (u-mo-kesh) – “y no hay lazo”
- אֵין (ein) – “no”
- לָהּ (lah) – “para él”
- הֲיַעֲלֶה (ha-ya-a-leh) – “¿se levantará”
- פַּח (pach) – “una trampa”
- מִן־הָאֲדָמָה (min-ha-a-da-mah) – “de la tierra”
- וְלָכוֹד (ve-la-chod) – “y no atrapará”
- לֹא (lo) – “no”
- יִלְכּוֹד (yil-chod) – “atrapará.”
Traducción Literal en Español:
“¿Caerá un pájaro en una trampa en la tierra donde no hay lazo? ¿Se levantará la trampa de la tierra si no ha atrapado algo?”
Amós 3:6
Texto en Hebreo:
אִם־יִתָּקַע שׁוֹפָר בְּעִיר וְעָם לֹא יֶחֱרָדוּ אִם־תִּהְיֶה רָעָה בְּעִיר וַיהוָה לֹא עָשָׂה
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- אִם־יִתָּקַע (im-yi-ta-ka) – “¿Si se toca”
- שׁוֹפָר (sho-far) – “el shofar”
- בְּעִיר (be-ir) – “en la ciudad”
- וְעָם (ve-am) – “y el pueblo”
- לֹא (lo) – “no”
- יֶחֱרָדוּ (ye-che-ra-du) – “temerá”
- אִם־תִּהְיֶה (im-tih-yeh) – “¿Si habrá”
- רָעָה (ra-ah) – “un mal”
- בְּעִיר (be-ir) – “en la ciudad”
- וַיהוָה (va-Adonái) – “y Adonái”
- לֹא (lo) – “no”
- עָשָׂה (a-sah) – “lo ha hecho?”
Traducción Literal en Español:
“¿Sonará el shofar en una ciudad y el pueblo no temerá? ¿Habrá mal en una ciudad y Adonái no lo habrá hecho?”
Amós 3:7
Texto en Hebreo:
כִּי לֹא יַעֲשֶׂה אֲדֹנָי יְהוִה דָּבָר כִּי אִם־גָּלָה סוֹדוֹ אֶל־עֲבָדָיו הַנְּבִיאִים
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- כִּי (ki) – “Porque”
- לֹא (lo) – “no”
- יַעֲשֶׂה (ya-a-seh) – “hará”
- אֲדֹנָי (A-do-nai) – “Adonái”
- יְהוִה (Adonái) – “Adonái”
- דָּבָר (da-var) – “nada”
- כִּי־אִם (ki-im) – “sin antes”
- גָּלָה (ga-lah) – “revelar”
- סוֹדוֹ (so-do) – “Su secreto”
- אֶל־עֲבָדָיו (el-a-va-dav) – “a sus siervos”
- הַנְּבִיאִים (ha-ne-vi-im) – “los profetas.”
Traducción Literal en Español:
“Porque Adonái, Adonái, no hará nada sin antes revelar Su secreto a Sus siervos, los profetas.”
Amós 3:8
Texto en Hebreo:
אַרְיֵה שָׁאַג מִי לֹא יִירָא אֲדֹנָי יְהוִה דִּבֶּר מִי לֹא יִנָּבֵא
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- אַרְיֵה (ar-yeh) – “Un león”
- שָׁאַג (sha-ag) – “rugió”
- מִי (mi) – “¿quién”
- לֹא (lo) – “no”
- יִירָא (yi-ra) – “temerá?”
- אֲדֹנָי (A-do-nai) – “Adonái”
- יְהוִה (Adonái) – “Adonái”
- דִּבֶּר (di-ber) – “ha hablado”
- מִי (mi) – “¿quién”
- לֹא (lo) – “no”
- יִנָּבֵא (yin-na-ve) – “profetizará?”
Traducción Literal en Español:
“El león rugió, ¿quién no temerá? Adonái ha hablado, ¿quién no profetizará?”
Brit Hadasháh: Kefa Alef (1 Pedro) 2:19-20
1 Pedro 2:19
Texto en Griego:
Τοῦτο γὰρ χάρις, εἰ διὰ συνείδησιν Θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας, πάσχων ἀδίκως.
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- Τοῦτο (touto) – “Esto”
- γὰρ (gar) – “porque”
- χάρις (charis) – “es gracia”
- εἰ (ei) – “si”
- διὰ (dia) – “por causa de”
- συνείδησιν (syneidesin) – “conciencia”
- Θεοῦ (Theou) – “de Elohím”
- ὑποφέρει (hypopherei) – “soporta”
- τις (tis) – “alguien”
- λύπας (lypas) – “aflicciones”
- πάσχων (paschon) – “sufriendo”
- ἀδίκως (adikōs) – “injustamente.”
Traducción Literal en Español:
“Porque esto es gracia: si alguien, por causa de la conciencia hacia Elohím, soporta aflicciones sufriendo injustamente.”
1 Pedro 2:20
Texto en Griego:
Ποῖον γὰρ κλέος, εἰ ἁμαρτάνοντες καὶ κολαφιζόμενοι ὑπομενεῖτε; ἀλλ’ εἰ ἀγαθοποιοῦντες καὶ πάσχοντες ὑπομενεῖτε, τοῦτο χάρις παρὰ Θεῷ.
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- Ποῖον (poion) – “¿Qué?”
- γὰρ (gar) – “porque”
- κλέος (kleos) – “gloria”
- εἰ (ei) – “si”
- ἁμαρτάνοντες (hamartanontes) – “pecando”
- καὶ (kai) – “y”
- κολαφιζόμενοι (kolaphizomenoi) – “siendo golpeados”
- ὑπομενεῖτε (hypomeneite) – “perseveran”
- ἀλλ’ (all’) – “sino”
- εἰ (ei) – “si”
- ἀγαθοποιοῦντες (agathopoiountes) – “haciendo el bien”
- καὶ (kai) – “y”
- πάσχοντες (paschontes) – “sufriendo”
- ὑπομενεῖτε (hypomeneite) – “perseveran”
- τοῦτο (touto) – “esto”
- χάρις (charis) – “es gracia”
- παρὰ (para) – “ante”
- Θεῷ (Theō) – “Elohím.”
Traducción Literal en Español:
“Pues, ¿qué gloria hay si pecando y siendo golpeados perseveran? Pero si haciendo el bien sufren y perseveran, esto es gracia ante Elohím.”
Esta lectura detalla cómo Elohím estuvo con Yosef, otorgándole favor y prosperidad, incluso en circunstancias adversas.

2. Haftaráh
Comentario y Conexión con la Parashá
1. Contexto de la Haftaráh: El pasaje de Amós condena las injusticias cometidas por Israel, específicamente la traición y opresión de los justos. Este mensaje refleja los acontecimientos en la vida de Yosef, quien fue vendido como esclavo por sus hermanos por un beneficio económico.
2. Relación Temática con la Aliyáh: La Haftaráh y la Aliyáh muestran cómo las acciones de traición e injusticia no pasan desapercibidas ante Adonái. En ambos casos, las acciones humanas no pueden frustrar los planes divinos. Yosef, a pesar de ser vendido, es colocado en una posición de favor y bendición, mostrando la soberanía de Elohím.
3. Conexión Mesiánica: Así como Yosef fue traicionado y vendido por sus hermanos, Yeshúa haMashíaj fue entregado por treinta piezas de plata (Mateo 26:15). Ambas historias destacan cómo la traición de los justos lleva a una redención mayor y al cumplimiento del propósito divino.
Comentario Mesiánico
La Haftaráh de Amós anuncia el juicio de Adonái contra la injusticia, pero también muestra Su soberanía y capacidad para transformar el mal en bien. La figura de Yosef como tipo mesiánico anticipa el sufrimiento redentor de Yeshúa, quien soportó la traición y la injusticia para traer salvación al mundo.
Aplicación Espiritual
Reflexión Contemporánea: Este pasaje nos llama a reflexionar sobre cómo tratamos a los demás, especialmente a los más vulnerables. Al igual que Yosef, muchos son injustamente tratados, pero Elohím ve cada acto de opresión y recompensa la fidelidad. Los creyentes deben esforzarse por ser instrumentos de justicia y bendición.
Relevancia Personal: A través de la fidelidad de Elohím en la vida de Yosef, podemos confiar en que Él transforma las pruebas y las injusticias en oportunidades para Su gloria.
3. Brit Hadasháh
Texto Relacionado: 1 Pedro 2:19-20
Texto Original en Arameo (Peshitta):
ܘܐܢܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܢܣܒܘܢ ܡܛܠ ܪܥܝܢܗܝܢ ܥܠ ܩܘܣܐ ܕܐܠܗܐ ܒܪܓܙܐ ܢܣܒܘܢ ܘܠܐ ܡܛܠ ܪܥܝܢܗܝܢ ܒܩܝܐ ܢܣܒܘܢ.
Transliteración:
U-anná iléyn gir d-nasevón maṭṭel ra‘yanehon ‘al qusá d-Alaha b-rgazá nasevón, w-lá maṭṭel ra‘yanehon b-qiyá nasevón.
Traducción Literal:
“Porque esto es loable: soportar sufrimientos injustamente por causa de Elohím con paciencia, y no solo por las consecuencias de nuestras acciones.”
Conexión con la Aliyáh
1. Contexto del Brit Hadasháh: En 1 Pedro, el apóstol destaca la gracia que acompaña a aquellos que soportan sufrimientos injustos con integridad y fe. Esta enseñanza se aplica directamente a Yosef en la Aliyáh, quien, a pesar de ser vendido como esclavo y sufrir injustamente, permaneció fiel a Elohím, obteniendo Su favor.
2. Paralelismos entre Yosef y Yeshúa:
- Yosef: Fue traicionado por sus hermanos, vendido y enviado a Egipto, donde fue elevado a una posición de honor.
- Yeshúa: Fue traicionado por uno de los suyos, entregado por dinero y, a través de Su sufrimiento, exaltado como el Redentor.
3. Tema Compartido: Ambas narrativas subrayan la fidelidad y la paciencia bajo opresión como un reflejo del carácter divino y una oportunidad para manifestar Su gloria.
Comentario Mesiánico
Yeshúa haMashíaj como el ejemplo supremo: La experiencia de Yosef prefigura el sacrificio redentor de Yeshúa, quien soportó el sufrimiento y la injusticia en completa obediencia a Elohím. Su paciencia y entrega final revelan el plan divino para la redención del mundo.
Aplicación Espiritual: El Brit Hadasháh nos exhorta a mantener nuestra fe y nuestra integridad incluso en medio de las pruebas más difíciles. Al igual que Yosef y Yeshúa, los creyentes están llamados a confiar en el propósito divino, incluso cuando enfrentan circunstancias aparentemente injustas.
Conexión Temática entre Toráh, Haftaráh y Brit Hadasháh:
- Toráh (Parashá Vayeshev): La fidelidad de Yosef bajo la esclavitud y su bendición divina.
- Haftaráh (Amós): La denuncia de la opresión y la injusticia, con un llamado a la restauración.
- Brit Hadasháh (1 Pedro): La gracia en soportar sufrimientos injustos como un testimonio de fe.
4. Contexto Histórico y Cultural
1. Egipto en la Época de Yosef
Egipto durante el período de Yosef, conocido como el Reino Medio (aproximadamente 2000-1700 a.C.), era una de las civilizaciones más avanzadas del mundo. Estaba gobernado por una estructura política centralizada bajo un faraón, con un sistema social jerárquico que incluía a oficiales como Potifar, quien era jefe de los guardias reales.
Los egipcios eran conocidos por sus avances en agricultura, escritura (jeroglíficos) y comercio. La esclavitud era común, y los esclavos extranjeros solían desempeñar tareas tanto en el campo como en hogares de funcionarios de alto rango.
2. La Venta de Yosef
La venta de Yosef refleja una práctica común en la región antigua: el comercio de esclavos entre caravanas ismaelitas y egipcios. Los esclavos eran adquiridos a menudo como botín de guerra o comercio, y podían desempeñar diversos roles dependiendo de sus habilidades o del favor que lograran con sus amos.
3. La Posición de Potifar
Potifar, descrito como “שַׂר הַטַּבָּחִים” (Sar ha-tabbajím), es traducido comúnmente como “jefe de los guardias” o “capitán de la guardia”. Este título sugiere que era un oficial de alto rango en la corte del faraón, encargado de la seguridad real y posiblemente de asuntos administrativos relacionados con el palacio.
4. La Cultura de la Prosperidad
El concepto de prosperidad y bendición en Egipto estaba vinculado a los dioses egipcios. Sin embargo, el texto resalta cómo la prosperidad de la casa de Potifar no proviene de los dioses egipcios, sino de la presencia de יהוה con Yosef. Este contraste enfatiza la soberanía de Elohím sobre cualquier otra deidad o sistema religioso.
5. La Apariencia Física de Yosef
El texto menciona que Yosef era “יְפֵה־תֹאַר וִיפֵה מַרְאֶה” (yefé to’ar vi-yefé mar’eh), lo cual indica que su atractivo físico era notable. En el contexto cultural, esto podría haber contribuido tanto a su éxito inicial como a los problemas que enfrentará en los próximos eventos con la esposa de Potifar. En Egipto, la belleza era asociada con favor divino, lo que también pudo influir en la percepción de Potifar hacia Yosef.
Aplicación Cultural
El relato de Yosef muestra cómo un extranjero esclavo, en un contexto cultural y político diferente, puede sobresalir y prosperar gracias a la fidelidad de Elohím. Esto subraya la universalidad del poder y la bendición divina, trascendiendo las barreras culturales y sociales.
5. Estudio y Comentarios
1. Comentarios Rabínicos
- Rashi:
- Comenta que la frase “וַיְהִי יְהוָה אֶת יוֹסֵף” (Va-yehi Adonái et Yosef – “Y Adonái estaba con Yosef”) indica la constante protección divina sobre Yosef, incluso en el exilio y la esclavitud. Rashi subraya que Yosef mantuvo una conexión activa con Elohím, lo que lo distinguía incluso en una tierra extranjera.
- La prosperidad de Yosef es vista como una manifestación del mérito divino, no solo de su habilidad personal.
- Ramban (Najmánides):
- Interpreta que la bendición de la casa de Potifar es un cumplimiento de la promesa hecha a Avraham en Bereshit (Génesis 12:3): “Bendeciré a los que te bendigan”. Yosef, como descendiente de Avraham, lleva esta bendición dondequiera que vaya.
- Ibn Ezra:
- Destaca que la expresión “וַיַּפְקִדֵהוּ עַל בֵּיתוֹ” (Va-yafqidehu al beito – “lo puso a cargo de su casa”) muestra la confianza total de Potifar en Yosef, algo inusual para un esclavo, lo que demuestra que Yosef tenía habilidades extraordinarias.
2. Comentario Mesiánico
- Yosef como Tipo de Yeshúa haMashíaj:
- Al igual que Yosef, Yeshúa fue enviado a un entorno hostil, traicionado por aquellos cercanos a Él y colocado en una posición de humillación antes de ser exaltado.
- La prosperidad de Yosef bajo la mano de Elohím refleja cómo Yeshúa siempre cumplió la voluntad de Elohím, glorificando Su nombre incluso en circunstancias adversas.
- La Bendición que Trasciende:
- La prosperidad de la casa de Potifar debido a Yosef apunta a cómo Yeshúa haMashíaj, como el Mesías prometido, trae bendición no solo a Israel, sino a todas las naciones (Isaías 42:6).
3. Reflexión Espiritual
- Lecciones de Fidelidad: La integridad de Yosef, incluso como esclavo, enseña que la fidelidad a Elohím no depende de nuestras circunstancias, sino de nuestra disposición de honrarlo en cualquier situación.
- El Testimonio del Justo: Yosef prosperó en medio de un contexto egipcio politeísta, mostrando que la bendición divina es un testimonio visible de la relación con יהוה.
4. Conexión con el Contexto del Segundo Templo
Durante la época del Segundo Templo, la diáspora judía enfrentaba desafíos similares a los de Yosef: vivir como minorías en naciones extranjeras, a menudo bajo opresión. Yosef fue un modelo inspirador para permanecer fiel a Elohím mientras influía positivamente en el mundo gentil.
Aplicación en la Vida Contemporánea
- Fidelidad Bajo Pruebas: Yosef nos enseña que la presencia de Elohím puede prosperarnos incluso en los lugares más adversos. En tiempos modernos, esto se traduce en ser fieles a nuestros valores espirituales en ambientes laborales o culturales difíciles.
- El Rol de Ser Luz: Así como la casa de Potifar fue bendecida por Yosef, los creyentes en Yeshúa son llamados a ser sal y luz (Mateo 5:13-16), influyendo positivamente en sus comunidades.
6. Análisis Profundo de la Aliyáh
1. Texto Clave: Génesis 39:1-6
Esta Aliyáh detalla cómo Yosef, vendido como esclavo, llega a Egipto y prospera bajo la protección de יהוה, lo que lo eleva a una posición de gran responsabilidad en la casa de Potifar. Este evento subraya la soberanía divina y la importancia de la fidelidad, incluso en las circunstancias más difíciles.
2. Temas Principales
- Fidelidad Divina en Medio de la Adversidad:
- El relato enfatiza que יהוה estaba con Yosef, lo que le permitió prosperar incluso en la esclavitud. Este concepto resalta que la presencia de Elohím no está limitada por las circunstancias humanas.
- La expresión “וַיְהִי יְהוָה אֶת יוֹסֵף” (Va-yehi Adonái et Yosef) aparece repetidamente, destacando la mano activa de Elohím en la vida de Yosef.
- Integridad y Confianza:
- Yosef, aunque esclavo, demostró una integridad que le ganó la confianza total de Potifar. Esto refleja un carácter ejemplar que trasciende las dificultades personales.
- Bendición Extensiva:
- La prosperidad de la casa de Potifar, “בִּגְלַל יוֹסֵף” (bi-glal Yosef – “por causa de Yosef”), subraya cómo la bendición de Elohím sobre un individuo puede extenderse a quienes lo rodean. Esto anticipa la bendición universal que se cumple plenamente en Yeshúa haMashíaj.
3. Paralelismos Tipológicos
- Yosef como Tipo de Yeshúa haMashíaj:
- Ambos fueron rechazados por sus propios hermanos y enviados a un lugar de humillación (Yosef como esclavo, Yeshúa como el Siervo sufriente).
- Ambos fueron una fuente de bendición para otros. Yosef trajo prosperidad a la casa de Potifar, y Yeshúa trajo salvación al mundo.
- Bendición en Medio de la Oposición:
- Así como Yosef prosperó bajo la esclavitud, Yeshúa avanzó el Reino de Elohím en medio de la oposición y las dificultades.
4. Análisis Lingüístico
- “וַיְהִי יְהוָה אֶת יוֹסֵף” (Va-yehi Adonái et Yosef):
- La estructura verbal subraya la presencia continua y activa de יהוה. En hebreo, el verbo “היה” (haya) implica una existencia constante, indicando que la presencia divina no es esporádica, sino permanente.
- “וַיַּפְקִדֵהוּ עַל בֵּיתוֹ” (Va-yafqidehu al beito):
- La palabra “וַיַּפְקִדֵהוּ” (va-yafqidehu – “lo puso a cargo”) implica un acto de confianza deliberada, mostrando cómo Yosef se convirtió en un administrador confiable.
- “בִּגְלַל יוֹסֵף” (bi-glal Yosef):
- “Bi-glal” indica una causalidad directa, mostrando que la bendición de Potifar fue exclusivamente por Yosef, reflejando el poder de la fidelidad divina.
5. Conexión con el Contexto Histórico
La narración refleja el sistema socioeconómico de Egipto, donde los esclavos podían alcanzar altos niveles de responsabilidad si demostraban habilidad y fidelidad. Esto muestra que Elohím obra incluso en estructuras humanas aparentemente rígidas para cumplir Sus propósitos.
6. Reflexión Espiritual
- La Presencia de Elohím Transforma:
- La presencia de Elohím con Yosef transformó su situación adversa en una oportunidad para glorificar Su nombre. Esto nos enseña que, independientemente de las circunstancias, la fidelidad de Elohím está con aquellos que le honran.
- Ser Luz en Medio de la Oscuridad:
- Yosef prosperó en un ambiente extranjero, reflejando cómo los creyentes son llamados a ser una influencia positiva en sus comunidades, mostrando el carácter de Elohím.
7. Tema Más Relevante de la Aliyáh
Tema Central: La Fidelidad de Elohím en Medio de la Adversidad
El tema más relevante de esta Aliyáh es cómo la fidelidad de Elohím trasciende las circunstancias humanas, mostrando Su capacidad para transformar situaciones adversas en bendiciones y propósitos mayores. Aunque Yosef fue vendido como esclavo y llevado a un lugar extranjero, la presencia de יהוה con él marcó la diferencia, otorgándole éxito, favor y responsabilidad en la casa de Potifar.
Razones de la Importancia del Tema
- La Presencia de Elohím Cambia Todo:
- La frase repetida “וַיְהִי יְהוָה אֶת יוֹסֵף” (Va-yehi Adonái et Yosef – “Y Adonái estaba con Yosef”) destaca que el éxito de Yosef no provino de su posición, sino de la mano de Elohím en su vida.
- Esto subraya que la fidelidad de Elohím no depende de las circunstancias externas, sino de Su pacto eterno con los que confían en Él.
- La Prosperidad como Testimonio:
- La bendición sobre la casa de Potifar por causa de Yosef refleja cómo Elohím usa a Sus siervos fieles para ser canales de bendición a otros. Esto también prefigura el impacto de Yeshúa haMashíaj como una bendición para las naciones (Isaías 49:6).
- Integridad y Responsabilidad:
- A pesar de ser esclavo, Yosef se destacó por su carácter íntegro, lo que le ganó la confianza de su amo. Este aspecto demuestra que la fidelidad humana a Elohím también es clave para experimentar Su favor.
Conexión con Yeshúa haMashíaj
- El Tipo Mesiánico de Yosef:
- Yosef, como un tipo mesiánico, refleja a Yeshúa haMashíaj en varias formas:
- Ambos fueron traicionados y “descendidos” (Yosef vendido a Egipto, Yeshúa humillado hasta la Muerte).
- Ambos se convirtieron en fuentes de bendición y redención para otros a través de su sufrimiento.
- Así como la prosperidad de Potifar dependía de Yosef, la salvación del mundo depende de la obra redentora de Yeshúa.
- Yosef, como un tipo mesiánico, refleja a Yeshúa haMashíaj en varias formas:
- Yeshúa y la Presencia Divina:
- Al igual que Yosef prosperó por la presencia de יהוה, Yeshúa vivió plenamente en obediencia y comunión con Elohím, mostrando cómo la presencia divina puede transformar vidas.
Conexión con la Vida del Creyente
- Aplicación Espiritual:
- Los creyentes están llamados a confiar en la fidelidad de Elohím, especialmente en momentos de adversidad. Como Yosef, deben buscar ser luz y bendición en cualquier contexto.
- La presencia de Elohím en la vida de un creyente puede transformar incluso las circunstancias más difíciles en oportunidades para Su gloria.
- Práctica Contemporánea:
- En el trabajo, la familia o la comunidad, los seguidores de Yeshúa deben reflejar el carácter de integridad de Yosef, mostrando que la fidelidad a Elohím trae impacto y transformación.
Reflexión Final
El tema de la fidelidad de Elohím en medio de la adversidad nos recuerda que, independientemente de dónde estemos o qué enfrentemos, Su presencia y propósito son inquebrantables. Al igual que Yosef, cada creyente puede confiar en que Elohím usa todas las cosas para Su gloria y nuestro bien (Romanos 8:28).
8. Descubriendo a Mashíaj en la Aliyáh
Profecías Mesiánicas y Reflexión
La historia de Yosef en esta Aliyáh (Génesis 39:1-6) está llena de sombras y patrones que apuntan directamente a Yeshúa haMashíaj. Yosef se presenta como un tipo mesiánico cuya vida refleja la obra redentora y el carácter de Yeshúa.
Métodos para Descubrir al Mashíaj
1. Tipología: Yosef como un Tipo de Mashíaj
- Traición y Descenso: Yosef fue vendido por sus hermanos y llevado a Egipto como esclavo, prefigurando la traición de Yeshúa por parte de uno de los suyos (Yehudáh Iscariote) y Su humillación al ser entregado a los romanos.
- Exaltación en Medio de la Adversidad: Yosef prosperó en la casa de Potifar debido a la presencia de יהוה, un paralelo con cómo Yeshúa cumplió Su misión redentora bajo la guía y el favor divinos, incluso en medio del rechazo y sufrimiento.
2. Sombras y Tzelalim
- Bendición que Trasciende: La bendición que llega a la casa de Potifar por medio de Yosef (בִּגְלַל יוֹסֵף – “bi-glal Yosef”) anticipa cómo Yeshúa, como Mashíaj, es la fuente de bendición para todas las naciones, cumpliendo la promesa hecha a Avraham (Génesis 12:3).
- Fidelidad en la Adversidad: Yosef mantuvo su fidelidad a יהוה a pesar de las circunstancias. Esto apunta a Yeshúa, quien permaneció obediente incluso hasta la muerte (Filipenses 2:8).
3. Patrones Redentores (Tavnitot)
- Elevación del Siervo: Yosef, aunque siervo, fue puesto a cargo de toda la casa de Potifar, un precursor del papel de Yeshúa como el Siervo sufriente que es exaltado para gobernar (Isaías 53:10-12).
- Presencia Divina: Así como יהוה estaba con Yosef, asegurando su éxito, Yeshúa vivió plenamente en la presencia de Elohím, cumpliendo perfectamente Su voluntad (Juan 8:29).
4. Cumplimientos Tipológicos en el Brit Hadasháh
- Yosef y Yeshúa Compartieron el Rechazo: En Hechos 7:9, Yosef es mencionado como un ejemplo de alguien rechazado por su familia, pero exaltado por Elohím. Esto encuentra su paralelo pleno en Yeshúa, quien fue rechazado por Su propio pueblo, pero exaltado como el Mesías.
- Bendición a las Naciones: La prosperidad que rodea a Yosef prefigura el impacto universal de Yeshúa, quien trajo redención y esperanza no solo a Israel, sino a todas las naciones.
Cumplimientos Temáticos y Reflexión
- Yosef, el Justo (Tzadik):
- Yosef es llamado “el justo” en la tradición rabínica por su integridad y fidelidad. Esto apunta a Yeshúa, el Tzadik perfecto, quien cumplió completamente la Toráh y redimió al mundo.
- Transformación a Través del Sufrimiento:
- Yosef prosperó bajo esclavitud, mostrando cómo Elohím transforma el sufrimiento en una bendición mayor. Esto es un eco de la Muerte en el Madero, donde Yeshúa convirtió el sufrimiento en redención para todos.
Paralelismos Temáticos y Espirituales
- Bendición en Medio de la Oposición:
- La prosperidad de Yosef en la casa de Potifar muestra cómo Elohím usa lo que parece una derrota para cumplir Su propósito. Esto refleja el sacrificio de Yeshúa en el madero, que parecía una derrota pero resultó en la victoria sobre el pecado y la muerte.
- Impacto de la Fidelidad:
- Yosef es un ejemplo de cómo la fidelidad en pequeñas cosas puede llevar a grandes responsabilidades. Yeshúa enseñó esto mismo en Su ministerio (Lucas 16:10).
Reflexión Espiritual
- Para el Creyente: Los creyentes están llamados a reflejar la integridad de Yosef y la fidelidad de Yeshúa, sabiendo que Elohím puede usar sus pruebas para propósitos mayores.
- Para la Comunidad: La vida de Yosef nos recuerda la misión de Yeshúa y Su llamado a ser luz para las naciones, confiando en la soberanía de Elohím en todo momento.
9. Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos
1. Midrashim Relacionados con la Aliyáh
Midrash Bereshit Rabbah 86:5-6:
- El Midrash comenta que cuando el texto dice “וַיְהִי יְהוָה אֶת יוֹסֵף” (Va-yehi Adonái et Yosef – “Y Adonái estaba con Yosef”), significa que Yosef mantenía constantemente el Nombre de Elohím en sus labios. Esto destaca su fidelidad a יהוה incluso en medio de la esclavitud, convirtiéndose en un testimonio vivo entre los egipcios.
Interpretación:
- La frase “וַיְהִי יְהוָה אֶת יוֹסֵף” subraya que Yosef no solo confiaba en Elohím, sino que su conexión constante con Él era visible para quienes lo rodeaban, incluyendo a Potifar.
Midrash Tanjuma Vayeshev 8:1:
- Este Midrash relaciona la prosperidad de la casa de Potifar con la promesa hecha a Avraham en Bereshit (Génesis 12:3): “Bendeciré a los que te bendigan”. Potifar, al comprar a Yosef, indirectamente se convirtió en receptor de esta bendición.
2. Targumim Relacionados con la Aliyáh
Targum Onkelos (Génesis 39:2-3):
- Traducido al arameo, el Targum subraya que la “prosperidad” de Yosef es directamente atribuida a la “Presencia de יהוה” (Shejináh). Esta traducción conecta la prosperidad material y el éxito de Yosef con una relación espiritual activa con Elohím.
Targum Yonatán (Génesis 39:5):
- En lugar de simplemente mencionar la prosperidad de la casa de Potifar, el Targum Yonatán añade que incluso el pan que comía Potifar estaba bendecido por causa de Yosef. Esto resalta el alcance de la bendición divina sobre Yosef y su entorno.
3. Textos Fuentes en la Literatura Apócrifa
El Libro de los Jubileos 39:5-7:
- Este texto menciona que Yosef fue bendecido porque se mantuvo firme en su fidelidad a Elohím, a pesar de las circunstancias adversas. También señala que su integridad lo protegió de las influencias corruptas de Egipto.
Interpretación:
- Yosef no solo prosperó físicamente, sino que su fidelidad espiritual fue una barrera protectora en un entorno idólatra.
4. Conexiones con Textos Rabínicos y Mesiánicos
Comentario de los Sabios Judíos Mesiánicos:
- Yosef es identificado como un prototipo mesiánico, especialmente en los escritos de la época del Segundo Templo. Su experiencia de rechazo, sufrimiento y eventual exaltación refleja las expectativas mesiánicas cumplidas en Yeshúa haMashíaj.
Evidencia en Escritos de los Primeros Siglos:
- En los textos mesiánicos tempranos, Yosef es asociado con el “Mashíaj ben Yosef”, el Mesías sufriente que redime a través de la adversidad. Este concepto conecta su vida con la obra de Yeshúa.
5. Reflexión Espiritual
Lecciones Espirituales de los Midrashim y Targumim:
- La fidelidad de Yosef incluso en la esclavitud demuestra que la relación con Elohím puede trascender cualquier situación.
- La bendición que lo rodea, según los Midrashim y los Targumim, subraya que el impacto de una vida justa no solo beneficia al individuo, sino también a quienes lo rodean.
10. Mandamientos Encontrados
En la 5ª Aliyáh de Parashá Vayeshev (Génesis 39:1-6) no se encuentran mitzvot explícitas (mandamientos directos) según la enumeración tradicional de las 613 mitzvot de la Toráh. Sin embargo, la narrativa presenta principios implícitos y valores espirituales fundamentales que se reflejan en las mitzvot generales de la Toráh y que pueden aplicarse en el contexto de la vida del creyente.
Mandamientos Implícitos y Principios Espirituales
- Fidelidad a Elohím en Todas las Circunstancias:
- Aunque no es una mitzvá explícita, la vida de Yosef refleja el mandamiento de “Amarás a Adonái tu Elohím con todo tu corazón” (Deuteronomio 6:5). Yosef mostró una devoción constante a יהוה incluso en un entorno extranjero y hostil.
- Ser una Fuente de Bendición para Otros:
- La prosperidad de la casa de Potifar debido a Yosef (Génesis 39:5) refleja el cumplimiento de la promesa hecha a Avraham en Génesis 12:3: “Y serán benditas en ti todas las familias de la tierra”. Este principio conecta con el llamado a ser luz para las naciones (Isaías 49:6).
- Administración Fiel de los Recursos:
- Yosef es puesto a cargo de todo lo que pertenecía a Potifar, y su administración fiel refleja el principio de cuidar lo que se nos ha confiado. Esto se alinea con la mitzvá de ser íntegros en nuestras acciones comerciales y en el trato con los bienes ajenos (Levítico 19:11).
- No Deshonrar el Nombre de Elohím:
- La conducta de Yosef honra el Nombre de יהוה, incluso en un entorno egipcio. Esto refleja el mandamiento de no tomar el Nombre de Adonái en vano (Éxodo 20:7), aplicado aquí en el sentido de ser un testimonio positivo de la fe.
Aplicación en el Contexto del Brit Hadasháh
Aunque no hay mitzvot explícitas, los principios observados en la vida de Yosef resuenan con las enseñanzas de Yeshúa haMashíaj:
- La Parábola de los Talentos (Mateo 25:14-30):
- Yosef es un ejemplo de alguien que usa bien lo que se le ha confiado, un principio que Yeshúa enfatiza en esta parábola.
- Ser Sal y Luz (Mateo 5:13-16):
- Yosef, al ser una bendición para la casa de Potifar, actúa como un precursor de este llamado de Yeshúa a influir positivamente en el mundo.
11. Preguntas de Reflexión
Aquí tienes cinco preguntas diseñadas para profundizar en el estudio de la 5ª Aliyáh de Parashá Vayeshev (Génesis 39:1-6). Estas preguntas están enfocadas en fomentar la reflexión espiritual, teológica y práctica.
1. Reflexión sobre la Presencia Divina
- ¿Qué significa que “יהוה estaba con Yosef” en el contexto de su esclavitud?
- Reflexiona sobre cómo la presencia de Elohím puede transformar situaciones aparentemente negativas en oportunidades para bendición y propósito.
2. Integridad en la Adversidad
- ¿Qué cualidades de Yosef le permitieron ganarse la confianza de Potifar y prosperar en circunstancias difíciles?
- Considera cómo la integridad personal y la fe en Elohím pueden influir en nuestras relaciones y responsabilidades.
3. La Bendición Extensiva
- ¿Cómo se refleja la promesa de Elohím a Avraham (“serás bendición a todas las naciones”) en la vida de Yosef?
- Explora cómo nuestras vidas pueden ser un canal de bendición para otros, incluso en contextos desafiantes.
4. Comparación con Yeshúa haMashíaj
- ¿De qué manera Yosef, al ser una fuente de prosperidad para la casa de Potifar, prefigura el papel redentor de Yeshúa haMashíaj?
- Piensa en cómo los eventos en la vida de Yosef apuntan hacia el Mesías como fuente de bendición y redención universal.
5. Aplicación Personal
- ¿Cómo puedes reflejar la fidelidad de Yosef en tu vida diaria, especialmente cuando enfrentas desafíos o situaciones adversas?
- Reflexiona sobre cómo la presencia de Elohím puede guiarte a ser fiel, íntegro y una influencia positiva en tu entorno.
12. Resumen de la Aliyáh
Contexto de la 5ª Aliyáh: Génesis 39:1-6
En esta sección, Yosef, vendido como esclavo a Egipto, es adquirido por Potifar, un oficial de alto rango en la corte del faraón. A pesar de su condición de esclavo, la presencia de יהוה con Yosef transforma su situación. Su integridad y habilidad lo convierten en un administrador confiable, y todo lo que Yosef toca prospera. Esta prosperidad no solo beneficia a Yosef, sino también a toda la casa de Potifar, quien reconoce la mano de Elohím sobre Yosef y le entrega el control de todos sus bienes.
Eventos Clave de la Aliyáh
- Venta y Compra de Yosef:
- Yosef es comprado por Potifar, quien rápidamente reconoce que algo extraordinario lo acompaña.
- La Presencia de יהוה:
- יהוה está con Yosef, garantizando su éxito en todo lo que hace.
- Confianza de Potifar:
- Potifar percibe que Yosef es bendecido y lo pone a cargo de toda su casa y sus bienes.
- Bendición Extendida:
- La prosperidad de la casa de Potifar es atribuida directamente a la presencia de Yosef, reflejando el alcance de la bendición divina.
- Descripción de Yosef:
- La narrativa menciona que Yosef era “hermoso en porte y aspecto”, una característica que anticipa los próximos desafíos que enfrentará.
Lecciones Espirituales
- Fidelidad Divina:
- La prosperidad de Yosef, incluso como esclavo, resalta cómo la fidelidad de Elohím no depende de las circunstancias humanas.
- Testimonio Activo:
- La vida de Yosef es un testimonio viviente de la presencia de יהוה, influenciando incluso a un egipcio como Potifar.
- Bendición a los Gentiles:
- La prosperidad de la casa de Potifar por Yosef anticipa la promesa mesiánica de que a través del pueblo de Israel, todas las naciones serán bendecidas.
Relevancia Espiritual
- Este pasaje nos enseña que, independientemente de nuestras circunstancias, la presencia de Elohím puede usarnos como canales de bendición para otros. Yosef es un ejemplo de cómo la fidelidad y la integridad pueden transformar incluso las situaciones más adversas en oportunidades para glorificar a יהוה.
13. Tefiláh de la Aliyáh
“Oh Adonái יהוה, el Elohím de Avraham, Yitsjak y Yaakov, damos gracias por Tu fidelidad eterna y por Tu presencia que transforma nuestras vidas. Así como estuviste con Yosef en Egipto, acompañándolo en medio de la adversidad, te pedimos que también estés con nosotros, guiándonos y prosperándonos según Tu voluntad.
Ayúdanos a mantenernos fieles a Ti en todas las circunstancias, reflejando Tu luz y siendo instrumentos de bendición para quienes nos rodean. Enséñanos a confiar en Tus propósitos, incluso cuando no comprendemos completamente el camino que nos has trazado.
Oh Elohím, que nuestras vidas sean un testimonio vivo de Tu presencia, y que a través de nuestra fidelidad, muchos puedan conocerte y glorificar Tu Nombre. Danos la integridad y el carácter de Yosef, para administrar con sabiduría lo que nos has confiado, y vivir siempre para Tu gloria. En el nombre de Yeshúa haMashíaj, quien es nuestra esperanza y redención, oramos. Amén.”
Esta tefiláh está basada en los temas centrales de la Aliyáh y busca conectar la narrativa de Yosef con la vida espiritual y práctica del creyente.
+Recursos del Ministerio Judío Mesiánico de Biblia Toráh Viviente Para Maestros, Traductores y Estudiantes:
https://bibliatorahviviente.github.io/recursos/