Leer o Descargar PDF - Parashá 08 Vayishlaj – Aliyáh 1

Listen to this article

Génesis 32:4-12
Abdías 1:1-21 (El juicio contra Edom y la restauración de Yaakov)
Mateo 5:23-24 (Reconciliación con el hermano antes de presentar la ofrenda)

¡Shalom U’Vrajá!

Permítanme comenzar dándoles la más cordial bienvenida a este estudio profundo y exhaustivo de la Parashá 08 Vayishlaj, desde la inigualable óptica del Reino de Yeshúa haMashíaj. Nuestro objetivo es sumergirnos en las profundidades de la Toráh, los Profetas y el Brit Hadasháh, revelando la continuidad majestuosa del plan de redención del Eterno, quien es Ejad, un solo y mismo Adonái יהוה manifestado en Yeshúa haMashíaj. Es, en mi opinión, una labor de profundo amor y respeto por las Escrituras que seamos capaces de desentrañar los tesoros escondidos que apuntan, invariablemente, a nuestro Rey. Prepárense para una inmersión académica, histórica y, sobre todo, espiritualmente vivificante.


1. Bereshit – Génesis 32:4-12 (Aliyáh 1)

Esta Aliyáh nos presenta el angustioso pero crucial momento en que Ya’akov (Jacob) se prepara para el encuentro con su hermano Esav (Esaú), un evento cargado de tensión, temor, y dependencia total de Adonái. Es el drama de la reconciliación y la confrontación de promesas.

Génesis (Bereshit) 32:4-12

Texto Hebreo (Tiberiano)Fonética (Tiberiana)Traducción Palabra por Palabra
ד וַיִּשְׁלַחVa-yish-lajY envió
יַעֲקֹבYa-a-kóvYa’akov
מַלְאָכִיםMal-a-jímMalajím (mensajeros/ángeles)
לְפָנָיוLe-fa-návDelante de él
אֶל־עֵשָׂוEl-‘E-sávHacia Esav
אָחִיוA-jívSu hermano
אַרְצָהAr-tzáhA la tierra de
שֵׂעִירSe-írSe’ír
שְׂדֵהS’déhCampo de
אֱדוֹם׃E-dómEdom.
ה וַיְצַוVa-ye-tzávY ordenó
אֹתָםO-támA ellos
לֵאמֹרLe-mórDiciendo
כֹּהKohAsí
תֹאמְרוּןTo-m’rúnDiréis
לַאדֹנִיLa-a-do-níA mi Adón
לְעֵשָׂוLe-‘E-sávA Esav
כֹּהKohAsí
אָמַרA-márDijo
עַבְדְּךָAv-d’-jáTu siervo
יַעֲקֹבYa-a-kóvYa’akov
עִם־לָבָןIm-La-vánCon Laván
גַּרְתִּיGar-tíResidente fui (moré)
וָאֵחַרVa-é-jarY me demoré
עַד־עָתָּה׃Ad-‘á-tahHasta ahora.
ו וַיְהִי־לִיVa-ye-hí-líY llegó a ser para mí
שׁוֹרShorBuey
וַחֲמוֹרVa-ja-mórY asno
צֹאןTzonRebaño
וְעֶבֶדVe-‘é-vedY siervo
וְשִׁפְחָהVe-shif-jáhY sierva
וָאֶשְׁלְחָהVa-esh-le-jáhY envié
לְהַגִּידLe-ha-gídPara anunciar
לַאדֹנִיLa-a-do-níA mi Adón
לִמְצֹא־חֵןLim-tzó-jénPara hallar favor
בְּעֵינֶיךָ׃Be-‘ey-né-jaEn tus ojos.
ז וַיָּשֻׁבוּVa-ya-shú-vúY regresaron
הַמַּלְאָכִיםHa-mal-a-jímLos malajím (mensajeros)
אֶל־יַעֲקֹבEl-Ya-a-kóvHacia Ya’akov
לֵאמֹרLe-mórDiciendo
בָּאנוּBá-nuVinimos
אֶל־אָחִיךָEl-a-jí-jáHacia tu hermano
אֶל־עֵשָׂוEl-‘E-sávHacia Esav
וְגַםVe-gámY también
הֹלֵךְHo-léjVa (camina)
לִקְרָאתְךָLik-ra-t’-jáA tu encuentro
וְאַרְבַּעVe-ar-báY cuatro
מֵאוֹתMe-ótCientos
אִישׁIshDe hombre
עִמּוֹ׃Im-móCon él.
ח וַיִּירָאVa-yí-ráY temió
יַעֲקֹבYa-a-kóvYa’akov
מְאֹדMe-ódEn gran manera
וַיֵּצֶרVa-yé-tzerY se angustió
לוֹLoÉl
וַיַּחַץVa-ya-játzY dividió
אֶת־הָעָםEt-ha-‘ámA la gente
אֲשֶׁרA-sherQue
אִתּוֹIt-tóCon él
וְאֶת־הַצֹּאןVe-et-ha-tzónY a las ovejas
וְאֶת־הַבָּקָרVe-et-ha-ba-kárY a las vacas
וְהַגְּמַלִּיםVe-ha-g’-ma-límY a los camellos
לִשְׁנֵיLish-néyEn dos
מַחֲנוֹת׃Ma-ja-nótCampamentos.
ט וַיֹּאמֶרVa-yó-merY dijo
אִם־יָבוֹאIm-ya-vóSi viene
עֵשָׂו‘E-sávEsav
אֶל־הַמַּחֲנֶהEl-ha-ma-ja-néhHacia el campamento
הָאַחַתHa-a-játEl uno
וְהִכָּהוּVe-hi-ká-huY lo hiere
וְהָיָהVe-ha-yáhEntonces será
הַמַּחֲנֶהHa-ma-ja-néhEl campamento
הַנִּשְׁאָרHa-nish-árEl restante
לִפְלֵיטָה׃Lif-ley-táhPara escape (supervivencia).
י וַיֹּאמֶרVa-yó-merY dijo
יַעֲקֹבYa-a-kóvYa’akov
אֱלֹהֵיE-lo-héyElohey de
אָבִיA-víMi padre
אַבְרָהָםAv-ra-hámAvraham
וֵאלֹהֵיVe-lo-héyY Elohey de
אָבִיA-víMi padre
יִצְחָקYitz-jákYitzjak
יְהוָהAdonáiAdonái
הָאֹמֵרHa-o-mérEl que dice
אֵלַיE-láyA mí
שׁוּבShúvRegresa
לְאַרְצְךָLe-ar-tz’-jáA tu tierra
וּלְמוֹלַדְתְּךָUl-mo-lad-t’-jáY a tu parentela
וְאֵיטִיבָהVe-ey-tí-vahY haré bien
עִמָּךְ׃Im-májContigo.
יא קָטֹנְתִּיKa-tón-tíPequeño soy (he sido disminuido)
מִכֹּלMi-kólDe todo
הַחֲסָדִיםHa-ja-sa-dímLos jesed (favores/bondades)
וּמִכָּל־הָאֱמֶתU-mi-kól-ha-e-métY de toda la verdad/fidelidad
אֲשֶׁרA-sherQue
עָשִׂיתָA-sí-taHiciste
אֵתEt(marca objeto)
עַבְדֶּךָAv-dé-jaTu siervo
כִּיKiPorque
בְמַקְלִיVe-mak-líCon mi vara
עָבַרְתִּיA-vár-tiCrucé
אֶת־הַיַּרְדֵּןEt-ha-yar-dénEl Yardén (Jordán)
הַזֶּהHa-zéhEste
וְעַתָּהVe-‘a-táhY ahora
הָיִיתִיHa-yí-tiYo llegué a ser
לִשְׁנֵיLish-néyEn dos
מַחֲנוֹת׃Ma-ja-nótCampamentos.
יב הַצִּילֵנִיHa-tzi-lé-niSálvame
נָאNaPor favor/ahora
מִיַּדMi-yádDe la mano de
אָחִיA-jíMi hermano
מִיַּדMi-yádDe la mano de
עֵשָׂו‘E-sávEsav
כִּיKiPorque
יָרֵאYa-réTemeroso estoy
אָנֹכִיA-no-jíYo
אֹתוֹO-tóDe él
פֶּן־יָבוֹאPen-ya-vóNo sea que venga
וְהִכַּנִיVe-hi-ká-niY me hiera
אֵםEmMadre
עַל־בָּנִים׃Al-ba-nímSobre hijos.

Traducción Literal al Español (Génesis 32:4-12):

Y envió Ya’akov malajím delante de él hacia Esav su hermano, a la tierra de Se’ír, campo de Edom. Y ordenó a ellos, diciendo: Así diréis a mi Adón, a Esav: Así dijo tu siervo Ya’akov: Con Laván residente fui y me demoré hasta ahora. Y llegó a ser para mí buey y asno, rebaño y siervo y sierva. Y envié para anunciar a mi Adón, para hallar favor en tus ojos. Y regresaron los malajím hacia Ya’akov, diciendo: Vinimos hacia tu hermano, hacia Esav, y también él va a tu encuentro, y cuatro cientos de hombre con él. Y temió Ya’akov en gran manera y se angustió él. Y dividió a la gente que con él, y a las ovejas, y a las vacas, y a los camellos, en dos campamentos. Y dijo: Si viene Esav hacia el campamento el uno y lo hiere, entonces será el campamento el restante para escape (supervivencia). Y dijo Ya’akov: Elohey de mi padre Avraham, y Elohey de mi padre Yitzjak, Adonái que dice a mí: Regresa a tu tierra y a tu parentela, y haré bien contigo. Pequeño soy (he sido disminuido) de toda la bondad (jesed) y de toda la fidelidad que hiciste con tu siervo, porque con mi vara crucé este Yardén (Jordán), y ahora yo llegué a ser en dos campamentos. Sálvame, por favor, de la mano de mi hermano, de la mano de Esav, porque temeroso estoy yo de él, no sea que venga y me hiera madre sobre hijos.

Comentario Mesiánico de la Porción de la Toráh

Este pasaje, con su profunda carga de vulnerabilidad y fe, es una de las mayores revelaciones tipológicas de Yeshúa haMashíaj.

El encuentro inminente entre Ya’akov y Esav simboliza la tensión eterna entre la Gracia (Ya’akov), portadora del pacto, y la Carne (Esav/Edom), que desprecia la primogenitura. Ya’akov, cuyo nombre significa “el que sujeta el calcañar” o “suplantador”, regresa a la tierra de la promesa como un hombre de riqueza, pero lleno de un terror humano muy palpable. El acto de enviar malajím (מַלְאָכִים – mensajeros o ángeles) es significativo: es un intento humano de mediación, aunque la verdadera mediación ya había sido establecida por Adonái mismo.

El clímax mesiánico de esta sección no es la estrategia de dividir el campamento (Génesis 32:8), sino la oración de Ya’akov (Génesis 32:10-13), que se convierte en un modelo de Teshuváh (arrepentimiento/retorno) y dependencia. Ya’akov se humilla (katónti – “pequeño soy”), reconociendo que su prosperidad no es mérito propio, sino el resultado del jesed (bondad inmerecida) y la emet (fidelidad) de Adonái. Esta oración, que invoca al “Elohey de mi padre Avraham y Elohey de mi padre Yitzjak”, apela a la fidelidad del Pacto mismo, el cual es confirmado en Yeshúa haMashíaj.

Yeshúa haMashíaj como la mediación y el refugio:

  1. El Verdadero Mensajero (Malaj): Yeshúa es el supremo Malaj (Mensajero) y Mediador. Mientras Ya’akov envía mensajeros a Esav, Yeshúa es la Palabra (Davar) y el Mensaje vivo. Él es la perfecta estrategia de supervivencia, pues por Él la Kehiláh no necesita dividirse, sino unirse bajo Su protección.
  2. El Clamor de la Vulnerabilidad: El temor de Ya’akov (“No sea que venga y me hiera madre sobre hijos” – Génesis 32:12) es el clamor del alma ante el juicio inminente. Yeshúa, en el Madero, tomó sobre Sí ese juicio para que Su pueblo no fuera herido. Él es el refugio inexpugnable que Ya’akov buscaba en su división de campamentos.
  3. El Jesed que se Cumple: La confesión de Ya’akov sobre la superabundancia del jesed de Adonái (Génesis 32:11) es una prefiguración del jesed supremo que se manifiesta en el Brit Hadasháh a través del sacrificio de Yeshúa. Es la bondad inmerecida que no solo permite la supervivencia, sino la reconciliación final y completa, un tema que se conecta de manera directa con el pasaje del Brit Hadasháh (Mateo 5:23-24). Ya’akov busca limtzó jén (hallar favor) ante Esav; Yeshúa es el Favor (Gracia) de Elohím para toda la humanidad.

2. Haftaráh: Abdías 1:1-21 (El Juicio Contra Edom)

La Haftaráh, el texto profético que acompaña la lectura de la Toráh, se selecciona por sus paralelismos temáticos. En este caso, la conexión es obvia: La confrontación de Ya’akov (Israel) y Esav (Edom), que culmina en un juicio profético contra la descendencia de Esav.

Texto (Abdías 1:1-4)

Texto Hebreo (Tiberiano)Fonética (Tiberiana)Traducción Palabra por Palabra
א חֲזוֹןJa-zónVisión de
עֹבַדְיָה׃O-vad-yáhOvadiah (Abdías).
כֹּהKohAsí
אָמַרA-márDijo
אֲדֹנָיAdonáiAdonái
יְהוָהAdonái(Nombre inefable)
לֶאֱדוֹםLe-e-dómRespecto a Edom
שְׁמוּעָהSh’mu-áhUn reporte
שָׁמַעְנוּSha-má-nuHemos oído
מֵאֵתMe-étDe parte de
יְהוָהAdonái(Nombre inefable)
וְצִירVe-tzírY un embajador
בַּגּוֹיִםBa-go-yímEntre las naciones
שֻׁלָּחShu-lájHa sido enviado
קוּמוּKú-muLevantaos
וְנָקוּמָהVe-na-kú-mahY levantémonos
עָלֶיהָA-lé-haContra ella
לַמִּלְחָמָה׃La-mil-ja-máhPara la guerra.
ב הִנֵּהHi-néhHe aquí
קָטֹןKa-tónPequeño
נְתַתִּיךָNe-ta-tí-jaTe he hecho
בַּגּוֹיִםBa-go-yímEntre las naciones
בָּזוּיBa-zúyDespreciado
אַתָּהAt-táhEres tú
מְאֹד׃Me-ódEn gran manera.
ג זְדוֹןZ’-dónLa soberbia de
לִבְּךָLib-b’-jáTu corazón
הִשִּׁיאֶךָHi-shi-é-jaTe ha engañado
שֹׁכְנִיShoj-níTú que habitas
בְּחַגְוֵיBe-jág-veyEn las hendiduras de
סֶלַעSé-laLa roca
מְרוֹםMe-rómLa altura de
שִׁבְתּוֹShiv-tóSu morada
אֹמֵרO-mérQue dice
בִּלְבָבוֹBil-va-vóEn su corazón
מִיMi¿Quién
יוֹרִדֵנִיYo-ri-dé-niMe bajará
אֶרֶץ׃Á-retzA la tierra?
ד אִם־ImSi
תַּגְבִּיהַTag-bí-ahTe alzas
כַּנֶּשֶׁרKa-né-sherComo el águila
קִנֶּךָKin-né-jaTu nido
וְאִם־Ve-imY si
בֵּיןBeynEntre
כּוֹכָבִיםKo-ja-vímLas estrellas
שִׂיםSimPones
מְשׁוּאָתֶךָMe-shu-a-té-jaTu morada
מִשָּׁםMi-shámDesde allí
אוֹרִידְךָO-ri-d’-jáTe bajaré
נְאֻם־יְהוָה׃Ne-úm-AdonáiDeclaración de Adonái.

Traducción Literal (Abdías 1:1-4):

Visión de Ovadiah (Abdías). Así dijo Adonái (יהוה) respecto a Edom: Un reporte hemos oído de parte de Adonái (יהוה), y un embajador entre las naciones ha sido enviado: Levantaos, y levantémonos contra ella para la guerra. He aquí, pequeño te he hecho entre las naciones; despreciado eres tú en gran manera. La soberbia de tu corazón te ha engañado, tú que habitas en las hendiduras de la roca, la altura de su morada, que dice en su corazón: ¿Quién me bajará a la tierra? Si te alzas como el águila tu nido, y si entre las estrellas pones tu morada, desde allí te bajaré, declaración de Adonái (יהוה).

Comentario Mesiánico

Explicar cómo la Haftaráh se conecta con la Parashá y cómo los temas abordados se relacionan con las promesas mesiánicas.

La conexión es la relación intrínseca y conflictiva entre Ya’akov (Israel) y Esav (Edom). En la Parashá Vayishlaj, Ya’akov está aterrorizado ante la perspectiva de la venganza de Esav. La Haftaráh de Ovadiah (Abdías) es la respuesta profética a largo plazo a esa ansiedad: Edom, la descendencia de Esav, será juzgada por su zadón (סְדוֹן – soberbia) y su maltrato al pueblo de Ya’akov. La profecía declara la aniquilación de Edom y la restauración final de Israel.

El juicio contra Edom se enfoca en su orgullo (Abdías 1:3), la confianza en su fortaleza geográfica (“hendiduras de la roca”), y su violencia fraternal contra Ya’akov (Abdías 1:10-14). Edom (el mundo que se exalta a sí mismo) será derribado.

Promesas Mesiánicas:

El cumplimiento de esta profecía está directamente relacionado con el establecimiento del Reino de Yeshúa haMashíaj.

  1. El Juicio y la Redención: El Juicio contra Edom (que tipifica las fuerzas que se oponen al Pueblo del Pacto) es un tema recurrente en los Profetas, y el Brit Hadasháh lo vincula al juicio final (Isaías 63:1, que a menudo se aplica a Yeshúa el Guerrero). Yeshúa, en Su segunda venida, es quien consumará la victoria de Ya’akov sobre Esav (la carne y el orgullo) y establecerá la soberanía de Su Reino.
  2. El Monte Tziyyón (Sión) como Refugio: Abdías concluye con la promesa: “Y subirá gente salvada en el Monte Tziyyón para juzgar al Monte Esav; y el reino será de Adonái” (Abdías 1:21, Traducción Literal). Este verso es la quintaesencia mesiánica. El Monte Tziyyón representa el gobierno de Yeshúa haMashíaj. Él no solo es el Juez que derriba el orgullo de Edom, sino que Él mismo es el Reino (el Maljut) de Adonái. La profecía pasa del terror de Ya’akov (Vayishlaj) a la certeza de la victoria de Adonái sobre el orgullo humano (Edom).

Aplicación Espiritual

La Haftaráh, conectada con la angustia de Ya’akov, nos enseña sobre la confianza definitiva en Adonái. Espiritualmente, Edom representa el Yetzer HaRá (la inclinación al mal), la parte de nuestra alma que actúa con autosuficiencia y soberbia, o que intenta vivir en las “hendiduras de la roca” de su propia fuerza.

Para los creyentes en Yeshúa haMashíaj, la aplicación es doble:

  1. Reconciliación Antes de la Ofrenda: Nos prepara para el mandamiento del Brit Hadasháh (Mateo 5:23-24): antes de presentarnos ante Adonái (Tziyyón), debemos buscar la reconciliación con el “hermano” (Esav), resolviendo el conflicto interno y externo.
  2. Esperanza en el Reino: La promesa de que “el reino será de Adonái” (Abdías 1:21) es la esperanza inmutable. No importa la amenaza de los “cuatrocientos hombres” de Esav, el futuro y el juicio final están asegurados en la mano de Adonái. Nuestra fe en Yeshúa, que es MarYah (Señor) y el Rey de Tziyyón, nos asegura que el orgullo (Edom) será humillado y Su reino, manifestado en Su Kehiláh, reinará.

3. Brit Hadasháh: Mateo 5:23-24

Este pasaje es la antítesis espiritual de la confrontación entre Ya’akov y Esav. Yeshúa enseña que la reconciliación con el hermano debe tener prioridad sobre el servicio a Elohím, llevando el mandamiento de Ahavat Re’a (amar al prójimo) a su expresión más elevada.

Texto (Peshita)

Mateo 5:23-24

Texto Arameo (Siríaco Oriental)Fonética (Siríaca Oriental)Traducción Palabra por Palabra
ܐܢܬܝܢ ܗܟܝܠ ܬܩܪܒܝܢIn-tín ha-kíl t’-qá-re-vínSi tú, por tanto, acercas/ofreces
ܩܘܪܒܢܐ ܕܝܠܟQúr-bá-ná d’-yí-lajLa ofrenda tuya
ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܬܡܢAl mad-b’-já wa-t’mánSobre el altar, y allí
ܬܬܕܟܪTét-d’-kárrRecuerdas
ܕܐܚܝܟ ܐܝܬ ܠܗD’-á-jáyj í-th léhQue tu hermano tiene para él
ܥܠܝܟ ܡܕܡ‘A-láyj mád-amContra ti algo (alguna cosa),
ܫܒܘܩ ܬܡܢ ܩܘܪܒܢܐSh’vúq t’mán qúr-bá-náDeja allí la ofrenda
ܕܝܠܟ ܠܘܩܒܠD’-yí-laj lú-q’-válTuya, delante de
ܡܕܒܚܐ ܘܙܠMad-b’-já wa-zíllEl altar, y ve
ܠܘܩܕܡ ܐܬܪܥܐLú-q’-dám í-t’-r’-‘íPrimero reconcíliate
ܥܡ ܐܚܝܟ ܘܗܝܕܝܢ‘Am á-jáyj wa-háy-dínCon tu hermano, y entonces
ܬܐ ܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐT’á qá-rév qúr-bá-náVen, ofrece la ofrenda
ܕܝܠܟ׃D’-yí-lajTuya.

Traducción Literal (Mateo 5:23-24):

Si tú, por tanto, acercas tu ofrenda sobre el altar, y allí recuerdas que tu hermano tiene algo contra ti, deja allí tu ofrenda delante del altar, y ve primero, reconcíliate con tu hermano, y entonces ven, ofrece tu ofrenda.

Comentarios Exhaustivos

El concepto de Qurbana (ofrenda/sacrificio) en Arameo está intrínsecamente ligado al servicio en el Templo y el Mishkán. Yeshúa, como el supremo intérprete de la Toráh, revoluciona el entendimiento del culto. La pureza de la ofrenda se subordina a la pureza de la intención y la rectitud en las relaciones interpersonales.

Conexión con la Toráh y Haftaráh:

  1. Ya’akov y Esav: El pasaje es el cumplimiento ético de la narrativa de Ya’akov y Esav. Ya’akov, antes de su encuentro con Esav, hizo preparativos materiales (Génesis 32:8) y espirituales (oración en 32:10-12), pero el principio mesiánico exige la acción directa. La “ofrenda” de Ya’akov a Esav (los regalos) fue un intento de limtzó jén (hallar favor), pero el mandamiento de Yeshúa va más allá: no es solo hallar favor, sino buscar activamente la reconciliación (ítría – reconciliarse). Yeshúa enseña que la paz fraternal es más sagrada que cualquier rito.
  2. Juicio de Edom: La Haftaráh profetiza el juicio final sobre Edom por su falta de misericordia y su ira contra Israel. Yeshúa previene a Sus seguidores de caer en el espíritu de Edom/Esav (la ira y la soberbia) al hacer de la reconciliación un requisito indispensable para el culto. La ley del Reino exige desarmar al “Esav” interno y externo.

Reflexión Mesiánica: La Divinidad de Yeshúa

Este pasaje es una poderosa declaración de la Deidad de Yeshúa haMashíaj. ¿Por qué?

  • Autoridad Legislativa y Sacerdotal: Yeshúa ejerce una autoridad que solo Adonái יהוה posee. Al reformular la ley del Qurbana (la ofrenda), Yeshúa no está interpretando una ley; Él está legislándola con una autoridad que trasciende la función sacerdotal. Al decir “deja tu ofrenda”, se coloca como una autoridad superior al Templo y al sistema de sacrificios.
  • Unidad con el Padre: El texto de la Brit Hadasháh nos revela que Yeshúa es MarYah (מָרְיָא – Señor) manifestado en la carne. Él es Ejad con Adonái. El Eterno, Adonái, quiere jesed y no sacrificio (Oseas 6:6). Yeshúa, siendo Adon y Elohím, encarna este principio al declarar que el servicio (la ofrenda) es inaceptable si el corazón no está en paz con el prójimo. Su prerrogativa de definir lo que es aceptable ante Elohím es la prueba de Su Deidad. La Divinidad de Yeshúa se manifiesta en Su capacidad para priorizar la ética del Reino sobre el rito ceremonial.

4. Contexto Histórico y Cultural

El periodo de la Parashá Vayishlaj, que relata el retorno de Ya’akov a Kena’an (Canaán), se sitúa en un contexto cultural de alianzas tribales y el derecho del clan.

  • El Mishkan (Tabernáculo) y los Templos: Aunque la narrativa de Ya’akov es anterior al Mishkán, los rabinos del Segundo Templo entendieron las interacciones de los patriarcas como la fundación espiritual del culto de Israel. La Oración de Ya’akov (Génesis 32:10-13) fue vista como un servicio espiritual (pre-templo) tan o más importante que los sacrificios posteriores. En el período del Primer y Segundo Templo, la práctica de la Tefiláh (oración) como sustituto o complemento al Qurbán (sacrificio) ya era una enseñanza central. Yeshúa en el Brit Hadasháh refrenda esta idea: la ofrenda (sacrificio) no vale si la oración (la relación con el hermano) está rota (Mateo 5:23-24).
  • Contexto Edomita (Esav): La “tierra de Se’ír” era el hogar de los Horeos, que Esav y sus descendientes (Edomitas) conquistaron. Los Edomitas, asentados en el macizo rocoso del Néguev y al este del valle de Aravá, como se menciona en Abdías, eran famosos por sus fortalezas en las alturas (Petra es un ejemplo posterior). El conflicto entre Edom e Israel era un constante geopolítico, que culminó en el período del Segundo Templo con los Idumeos (Edomitas helenizados) siendo incorporados a la nación judía por la fuerza. Herodes el Grande, el rey cliente de Roma, era un Idumeo. Esto añade una capa de ironía histórica a la confrontación de Ya’akov y Esav: en el tiempo de Yeshúa, un descendiente de Esav reinaba sobre la tierra de Ya’akov.
  • Qumrán y Escritos Nazarenos: Los escritos de Qumrán (Manuscritos del Mar Muerto) enfatizan la ética comunitaria y la pureza ritual. El pasaje de Mateo 5:23-24 resuena con un énfasis Nazareno y Esenio en la reconciliación como un prerrequisito para la comunión santa. La Kehiláh Mesiánica de los primeros siglos, que eran la “Nueva Alianza” (en contraste con la “Alianza de la Toráh” preservada en Qumrán), priorizó consistentemente las enseñanzas éticas de Yeshúa por encima de la estricta observancia ritual per se, demostrando que la ley más elevada es el Amor (Ahaváh).

5. Estudio, Comentarios y Conexiones Proféticas

Comentarios Rabínicos (Clásicos y Medievales)

  • Rashi (Rabí Shlomó Yitzjakí): Rashi comenta sobre el envío de mensajeros (Génesis 32:4) que Ya’akov quería apaciguar a Esav, mostrando que no venía a reclamar la primogenitura. Sobre la frase “Gartí im Laván” (גַּרְתִּי עִם־לָבָן – “Residente fui con Laván”), Rashi traduce Gartí con la Guematría (valor numérico) de Taryag (613). El significado oculto es que “Residí con el malvado Laván, pero no aprendí de sus obras, y aún mantuve los 613 Mandamientos (Mitzvot)”. Para Rashi, el mensaje de Ya’akov a Esav es de fortaleza espiritual bajo adversidad, no solo de humildad.
  • Rambán (Najmánides): Rambán interpreta el temor de Ya’akov (Génesis 32:8) no solo como un miedo natural, sino como una preocupación de que su mérito (sus Mitzvot) no fuera suficiente para protegerlo de Esav, cuyo resentimiento era justo debido al engaño de la bendición. Ya’akov recurre a la oración, confiando no en su propio mérito, sino en la promesa pura de Adonái (Génesis 32:10).

Comentario Judío Mesiánico

La humillación de Ya’akov (katónti mi-kol ha-jasadím – “pequeño soy de toda la bondad”) es la postura que Yeshúa modeló para Su Kehiláh. Ya’akov, el hombre de las promesas divinas, actúa con humildad.

  • Vínculo con Yeshúa haMashíaj: La confrontación con Esav (el juicio) y la subsecuente Lucha en el Yabók (Génesis 32:25-32) tipifican la experiencia del creyente ante la amenaza del mundo y de la carne.
    • Yeshúa, el “Dos Campamentos”: Ya’akov divide a su pueblo en shney majanot (dos campamentos – Génesis 32:9) para asegurar la supervivencia. Yeshúa haMashíaj es el mediador que unifica las “Dos Casas” de Israel y al creyente de las naciones en un solo cuerpo, el Kahal. La división de Ya’akov es una sombra de la eventual reunificación bajo el Único Pastor (Yeshúa).
  • Notas de los Primeros Siglos: Los primeros creyentes Nazarenos enfatizaron la Tevilah (inmersión) como el cruce del Jordán (Yardén). Ya’akov cruza el Yardén “con mi vara” (Génesis 32:11), tipificando un viaje de fe y dependencia. En el Brit Hadasháh, Yeshúa también cruza el Yardén al inicio de Su ministerio (Su Tevilah), identificándose con el camino de retorno y renovación de Israel. La fe judío mesiánica ve a Yeshúa como el verdadero Pacto que nos lleva de regreso a la tierra de la promesa (el Reino).

Anotaciones Gramaticales, Léxicas y Guematría

  • Léxico – Jesed (חֶסֶד): En Génesis 32:11, Jesed se traduce como “bondad” o “favor inmerecido”. Ya’akov lo usa junto a Emet (אֱמֶת – verdad, fidelidad). Esta combinación describe la naturaleza pactual de Adonái: Su bondad es una manifestación de Su fidelidad inmutable. Yeshúa haMashíaj es la encarnación perfecta de Jesed v’Emet (Gracia y Verdad).
  • Guematría – Katonti (קָטֹנְתִּי): El valor numérico de Katonti (“pequeño soy”) es 686. Curiosamente, si se escribe la palabra en su forma malé (completa), se pueden encontrar conexiones con el nombre de Elohím, reforzando que la humildad de Ya’akov es una oración poderosa que accede a la grandeza del Eterno.

6. Análisis Profundo de la Aliyáh

Análisis y Comentario Judío y Mesiánico de la Aliyáh

La Aliyáh 1 de Vayishlaj es un estudio de caso sobre la gestión del miedo y la activación de la fe. Ya’akov no ignora la amenaza de Esav; utiliza la razón (dividir el campamento) y la estrategia (enviar regalos), pero su acción más crucial es la oración.

  • Doble Naturaleza de la Respuesta:
    1. Esfuerzo Humano (Hishtadlut): Los regalos (la ofrenda), la diplomacia y la división de los bienes. Esto es la sabiduría práctica, la planificación.
    2. Confianza en la Promesa (Emunáh): La oración. Esta es la sabiduría del Reino, el reconocimiento de que la victoria final no proviene de la fuerza de las manos, sino de la boca de Adonái.

Conexión con el Brit Hadasháh: El pasaje de Mateo 5:23-24, que exige la reconciliación, nos enseña que el regalo o la ofrenda (la estrategia de Ya’akov) no tiene valor si no hay paz interior y con el hermano. Yeshúa nos llama a no solo temer a Esav, sino a amarlo.

Análisis de Haftaráh y Brit Hadasháh asociados

La Haftaráh (Abdías) establece que el conflicto Ya’akov-Esav terminará en juicio divino a favor de Ya’akov. El Brit Hadasháh (Mateo) establece el Mitzváh (mandamiento) de cómo debe vivir Ya’akov hasta que ese juicio se manifieste.

  • Brit Hadasháh y la Toráh: Yeshúa no anula la Toráh; la hace más profunda. La Ley (Toráh) dice “no matarás” (la agresión de Esav). Yeshúa dice: la Ley es tan profunda que la ira contra tu hermano (el corazón de Esav) ya es un pecado que impide tu adoración. La reconciliación con el hermano es el verdadero servicio del Templo en el Reino.

7. Tema Más Relevante de la Aliyáh

Tema Central: La Dependencia del Pacto y la Reconciliación Fraternal.

La importancia de este tema es que la vida del Patriarca (Ya’akov), y por extensión la vida del pueblo de Israel, se basa enteramente en la Promesa (Pacto), no en el poder humano o la astucia. Ya’akov, ahora “Israel” (nombre que recibirá en la Lucha del Yabók), debe aprender a apoyarse en la palabra de Adonái: “Y haré bien contigo” (Génesis 32:10).

Relación con las Enseñanzas de Yeshúa y la Obra Mesiánica:

Yeshúa haMashíaj es el y el Amén a todas las promesas de Adonái.

  1. La dependencia del Pacto: Yeshúa enseñó: “Buscad primero el Reino de Elohím y Su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas” (Mateo 6:33). Este es el eco directo de la oración de Ya’akov. Ya’akov no pide riquezas, sino seguridad. Yeshúa nos enseña a buscar la seguridad del Reino.
  2. La Reconciliación: El tema central se conecta perfectamente con la enseñanza de Yeshúa en Mateo 5:23-24. La obra de Yeshúa en el Madero (Poste) fue la reconciliación fundamental entre la humanidad y Adonái, y entre las distintas partes de la Kehiláh. El hombre no puede reconciliarse con Adonái sin primero reconciliarse con el prójimo (su hermano Esav). Yeshúa es el Cordero de Pésaj que facilita la paz (Shalom) que necesitamos para hacer la paz.

Conexión con los Moedim de Elohím

Esta Parashá se conecta temáticamente con Yom Kippur (Día del Perdón y Expiación).

  • Yom Kippur (Día de la Expiación): El concepto rabínico es que Yom Kippur expía los pecados entre el hombre y Adonái, pero no los pecados entre el hombre y su prójimo, a menos que primero se haya buscado la reconciliación y el perdón del prójimo. Ya’akov, al buscar la reconciliación/apaciguamiento con Esav antes de encontrarse con Adonái en el Yabók (el encuentro nocturno, que es la culminación de este tema), establece el principio de Yom Kippur: la expiación comienza con la reparación fraternal.
  • Yeshúa y Yom Kippur: Yeshúa, como nuestro Kohen Gadol (Sumo Sacerdote) celestial, hizo la expiación final. Pero Su enseñanza en Mateo 5:23-24 nos dice que nuestra parte es el arrepentimiento práctico que se demuestra al buscar la paz, el Shalom, con nuestro “Esav”.

8. Descubriendo a Mashíaj en cada Aliyah

Profecías Mesiánicas y Reflexión

La narrativa de Vayishlaj está impregnada de elementos que apuntan al Redentor. La promesa clave para Ya’akov, que él mismo cita, es la base de toda profecía mesiánica: Adonái hará bien con él, protegiendo a Su simiente, que es Yeshúa haMashíaj.

Métodos para Descubrir a Mashíaj en esta Aliyah:

  1. Tipos (Tipologías): Ya’akov, al dividir sus bienes en dos campamentos (shney majanot – Génesis 32:8), es un tipo de la Seguridad Mesiánica. Yeshúa es nuestro doble campamento: Su Deidad nos asegura en lo celestial, y Su humanidad en la tierra. No importa qué venga, Yeshúa garantiza la supervivencia.
  2. Sombras (Tzelalim): La lucha inminente con Esav es la sombra de la batalla final del Mashíaj contra Edom (la maldad personificada, el espíritu del mundo) profetizada en la Haftaráh.
  3. Patrones Redentores (Tavnitot): El patrón es: Amenaza Extrema → Oración de Humildad → Intervención Divina/Transformación. Este es el patrón de la redención de Israel y del individuo en Yeshúa. La Oración de Ya’akov es una Tefiláh de fe absoluta en la Palabra de Adonái (Génesis 32:10).
  4. Nombres y Títulos Proféticos: El título que Ya’akov le da a Adonái: Elohím Avoteinu (Elohey de nuestros Padres). Yeshúa se presenta como la encarnación de este Elohím, el mismo Adonái, el Ejad, que habló a Avraham, Yitzjak y Ya’akov.
  5. Análisis Lingüístico: El uso de Malajím (מַלְאָכִים – Génesis 32:4) subraya la realidad de los mensajeros divinos. Yeshúa es el Malaj del Pacto (Malaquías 3:1), el mensajero por excelencia que hace la paz (reconciliación) entre Ya’akov y su hermano.
  6. Cumplimientos Tipológicos en el Brit Hadasháh: El principio de reconciliación (Mateo 5:23-24) es el cumplimiento ético de la crisis de Vayishlaj. La paz no se compra con regalos (la estrategia de Ya’akov), sino que se establece por el cambio radical del corazón y la acción restauradora, que Yeshúa hace posible.

9. Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos

Midrashim Relevantes

  • Midrash Rabbah (Bereshit Rabbah 75:4): Este Midrash aborda la ansiedad de Ya’akov. Se pregunta por qué Ya’akov temió tanto si Adonái le había prometido protección. La respuesta es que Ya’akov temía que el pecado pudiera haberle hecho perder el mérito de esa promesa. Su temor era una preocupación por su estado espiritual, no por el poder de Esav, reflejando que incluso el justo teme la justicia de Elohím si ha fallado. Esta interpretación refuerza la enseñanza de Yeshúa: la rectitud del corazón es el factor decisivo.
  • Midrash Tanjuma (Vayishlaj 2): Se conecta el katónti (pequeño soy) de Ya’akov (Génesis 32:11) con su humildad. El Midrash dice que Ya’akov estaba contando todas las bendiciones que había recibido, y se consideró indigno de ellas, temiendo que su mérito ya se hubiera agotado. Esta humildad es el camino del Mashíaj (Filipenses 2:5-8), quien se hizo “pequeño” para nuestra redención.

Targumím

El Targum Onkelos y el Targum Yonatán tienden a ser parafrásticos y a menudo añaden detalles teológicos o defensivos.

  • Targum Yonatán sobre Génesis 32:4: Este Targum a menudo expande la idea de los malajím de la Toráh a la idea de ángeles reales y no solo mensajeros humanos. El Targum Yonatán dice que Ya’akov envió mensajeros, pero cuando llegaron a Esav, este les preguntó sobre los “dos campamentos de ángeles” que lo protegían. Esto intensifica la certeza de que Adonái estaba con Ya’akov, haciendo aún más profundo el temor y la oración de Ya’akov. El Targum sugiere que Esav era consciente del favor divino sobre su hermano, lo que hace su posterior acercamiento (Génesis 33) aún más complejo.

Apócrifos Relacionados

  • Jubileos (Libro de los Jubileos): Este libro, muy popular en la época del Segundo Templo (y conocido en Qumrán), desarrolla la historia de la enemistad de Ya’akov y Esav como una lucha cósmica entre el bien y el mal. En Jubileos, el destino de Edom está sellado por su maldad, reafirmando la visión de la Haftaráh. Esto le da un contexto de guerra santa a la confrontación de Vayishlaj, lo que hace que la decisión de Ya’akov de orar y apaciguar sea aún más noble y mesiánica.

10. Mandamientos Encontrados o Principios y Valores

Aunque Vayishlaj no contiene Mitzvot legislativas explícitas (como en Levítico), revela principios éticos (valores) fundamentales del Reino:

  1. Principio del Hishtadlut (Esfuerzo Humano Planificado): Ya’akov se prepara estratégicamente para la amenaza (Génesis 32:8-9). Valor: La fe no es pasividad; es la combinación de esfuerzo humano responsable y confianza divina.
  2. Principio de la Prioridad de la Oración (Tefiláh): La oración de Ya’akov (Génesis 32:10-13) es su arma principal. Valor: Reconocer la soberanía de Adonái sobre el esfuerzo. Este principio se aplica en el Brit Hadasháh como la necesidad de orar sin cesar (1 Tesalonicenses 5:17).
  3. Principio de la Humildad (Anaváh) y el Jesed: La confesión de Ya’akov: “Katonti mi-kol ha-jasadím” (Génesis 32:11). Valor: La verdadera riqueza espiritual es la humildad y el reconocimiento de que toda bendición es jesed (gracia inmerecida).
  4. Principio de la Reconciliación Fraternal: Precedido por el terror de Ya’akov y cumplido por la enseñanza de Yeshúa (Mateo 5:23-24). Valor: La paz con el prójimo (Esav) es fundamental para la paz con Adonái. El Mitzváh de amar al prójimo se aplica primero al que es hostil.

11. Preguntas de Reflexión

  1. Si la promesa de Adonái a Ya’akov era incondicional (“haré bien contigo” – Génesis 32:10), ¿qué nos enseña el temor de Ya’akov sobre la relación entre la promesa divina y la responsabilidad espiritual (el mérito personal) en la vida del creyente mesiánico?
  2. En la oración de Ya’akov, el Jesed (Bondad) y el Emet (Fidelidad) de Adonái son inseparables. ¿Cómo se manifiestan estas dos cualidades, Jesed v’Emet, de forma suprema en la persona y obra de Yeshúa haMashíaj?
  3. Yeshúa en Mateo 5:23-24 pone la reconciliación con el “hermano” antes de la ofrenda a Elohím. ¿Cómo desafía esto nuestra comprensión moderna del “servicio espiritual” en la Kehiláh, y qué implicaciones tiene para nuestra Tefiláh personal?
  4. La Haftaráh (Abdías) promete el juicio final sobre Edom/Esav por su orgullo y violencia. ¿Cómo equilibramos la obligación mesiánica de buscar la paz con nuestro “Esav” (Mateo 5) con la certeza profética de que el espíritu de Edom será eventualmente juzgado (Abdías)?
  5. Ya’akov cruza el Yardén con solo su vara, y regresa con “dos campamentos”. ¿De qué manera la “vara” (símbolo de autoridad, pobreza o liderazgo) de Yeshúa haMashíaj, en Su Lucha y Su Madero, se convierte en la fuente de la prosperidad y la seguridad de Su Reino (los “dos campamentos”)?

12. Resumen de la Aliyáh

La Aliyáh 1 de Parashá Vayishlaj es un prólogo a la transformación de Ya’akov. El patriarca regresa a la Tierra Prometida enfrentando su miedo más grande: la confrontación con su hermano Esav, que viene con cuatrocientos hombres. Su respuesta es tripartita: Diplomacia (regalos), Estrategia (dividir los campamentos) y Oración de Fe. El evento clave es su humilde oración, donde apela a la fidelidad (Emet) de Adonái basada en las promesas a Avraham e Yitzjak, reconociendo su indignidad (katónti) y la inmensidad del Jesed (bondad inmerecida) recibido.

Aplicación en Mashíaj: El conflicto Ya’akov-Esav es un Tzélal (sombra) del conflicto entre el Reino de Elohím y el mundo orgulloso. Yeshúa haMashíaj, la encarnación de Jesed v’Emet, es el único que nos saca del temor del juicio (Esav) y nos permite la verdadera reconciliación (Mateo 5:23-24). Él es el cumplimiento de la promesa de Adonái de hacer bien con Su pueblo, siendo Él mismo la seguridad total (los “dos campamentos”) para la Kehiláh.


13. Tefiláh de la Aliyáh

Oración basada en Génesis 32:10-13

Adonái Elohím, Elohey de Avraham y Elohey de Yitzjak, Te doy gracias porque Tu Nombre es Fidelidad (Emet) y Bondad Inmerecida (Jesed). Confieso, como Tu siervo Ya’akov, que soy pequeño (katónti) ante toda la benevolencia y la verdad que has derramado sobre mi vida. Yo era solo un viajero con mi vara, y por Tu mano me has llevado a ser “dos campamentos” de bendición.

MarYah Yeshúa haMashíaj, Te ruego que me salves hoy de la mano de mi “Esav”, de la mano de todo temor, orgullo y de toda amenaza de conflicto. Dame la gracia de Tu Ruaj HaKodesh para priorizar la paz y la reconciliación con mi hermano antes que cualquier servicio o rito que yo Te ofrezca. Que Tu Madero sea mi refugio, y que Tu Reino, el verdadero Tziyyón, sea mi única morada y esperanza, tal como lo prometiste. Que el juicio profético sobre el orgullo (Edom) se cumpla primero en mi propio corazón, para que yo viva en la humildad que te agrada. Amén.


Más Recursos del Reino de Yeshúa HaMashíaj.

Para estudios adicionales y recursos, visita nuestro sitio web dedicado al estudio profundo de la Torah desde la perspectiva del Reino de Yeshúa HaMashíaj.

+Recursos del Ministerio Judío Mesiánico de Biblia Toráh Viviente Para Maestros, Traductores y Estudiantes:

https://torahviviente.com

Deja un comentario