Parashá 10 (Miketz) – Aliyáh 3 – Gén 41:39-52
Aliyáh 3: (Génesis 41:39-52) Yosef es nombrado gobernador de Egipto y nacen sus hijos.
Haftaráh: 1 Reyes 3:15-4:1 (El don de la sabiduría).
Brit Hadasháh: Filipenses 2:9-11 (Exaltación de Yeshúa).
Punto 1. Lectura Completa: Texto Hebreo, Fonética y Traducción Literal
Punto 2. Haftaráh
Referencia: 1 Reyes 3:15-4:1
Conexión: Tanto Yosef como Shlomó reciben sabiduría divina para gobernar. Así como Yosef es exaltado por su capacidad dada por Elohím, Shlomó ora por sabiduría y recibe reconocimiento como el rey más sabio. Ambos episodios destacan la provisión divina de sabiduría para liderar naciones.
Punto 3. Brit Hadasháh
Referencia: Filipenses 2:9-11
Conexión: Yosef es elevado a una posición de poder por encima de toda la tierra de Egipto, reflejando la exaltación de Yeshúa haMashíaj por parte de Elohím. Así como Yosef se convierte en el salvador físico de Egipto, Yeshúa es nuestro Salvador espiritual. Ambos muestran un patrón redentor.
Punto 4. Contexto Histórico y Cultural
En el contexto del Antiguo Egipto, los sueños eran considerados mensajes divinos. La interpretación de Yosef valida su posición como alguien dotado por Elohím. El nombramiento de Yosef como gobernador subraya la práctica egipcia de designar extranjeros competentes en roles clave, siempre que demostraran sabiduría y conexión con lo divino.
Punto 5. Estudio y Comentarios
Comentario Rabínico: Rashi explica que Faraón reconoció que la sabiduría de Yosef provenía de Elohím, una sabiduría superior a cualquier consejero humano.
Comentario Mesiánico: Yosef como tipo mesiánico prefigura a Yeshúa, quien también fue rechazado por sus hermanos, pero luego exaltado por Elohím como Salvador del mundo.
Punto 6. Análisis Profundo de la Aliyáh
El ascenso de Yosef al poder se relaciona directamente con la providencia divina. Su nueva posición no solo lo capacita para salvar a Egipto sino también para iniciar la reconciliación con sus hermanos, un acto que prefigura la obra reconciliadora de Yeshúa.
Punto 7. Tema Más Relevante
Tema Central: La exaltación divina de los humildes.
Relación con Yeshúa haMashíaj: Yeshúa también fue exaltado después de haber sido rechazado y humillado, cumpliendo el principio de que Elohím exalta a quienes confían en Él y cumplen Su propósito.
Punto 8. Descubriendo a Mashíaj
Tipología: Yosef como un tipo de Mashíaj en su rol de salvador.
Paralelismo: La vestidura de Yosef con ropas reales prefigura a Yeshúa siendo revestido con gloria en Su resurrección y exaltación.
Punto 9. Midrashim, Targumim y Apócrifos
Los Midrashim enfatizan cómo Elohím prepara el camino para la redención, incluso en situaciones aparentemente adversas. El Targum Yonatán resalta la obediencia de Yosef como un acto de fe.
Punto 10. Mandamientos Encontrados
No se identifican mandamientos específicos en esta sección. Sin embargo, se observa la importancia de la fidelidad y confianza en la provisión divina.
Punto 11. Preguntas de Reflexión
- ¿Cómo se manifiesta la sabiduría divina en las decisiones de Yosef?
- ¿Qué podemos aprender del reconocimiento de Faraón sobre Elohím como fuente de sabiduría?
- ¿Cómo refleja Yosef el carácter de Yeshúa como salvador?
- ¿Qué nos enseña la historia de Yosef sobre la paciencia en medio de la adversidad?
- ¿De qué manera la exaltación de Yosef prefigura la obra redentora de Yeshúa?
Punto 12. Resumen de la Aliyáh
Yosef es exaltado por Faraón a la posición de segundo al mando en Egipto. En su rol, se le otorga autoridad absoluta para preparar al país para los años de hambruna. Este acto de salvación física prefigura la obra redentora de Yeshúa.
Punto 13. Tefiláh de la Aliyáh
Oración:
Adonái יהוה, te agradecemos por Tu sabiduría y provisión en nuestras vidas. Ayúdanos a confiar en Tu plan, incluso en tiempos de prueba, y a reconocer Tu mano guiándonos hacia nuestra exaltación espiritual en Yeshúa. Amén.

Parashá 10: Miketz, Aliyáh 3 (Génesis 41:39-52)
Verso 39
Texto en Hebreo: וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף אַחֲרֵי הוֹדִיעַ אֱלֹהִים אֹתְךָ אֶת־כָּל־זֹאת אֵין־נָבוֹן וְחָכָם כָּמוֹךָ׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיֹּאמֶר (Va-yó-mer) – “Y dijo”
- פַּרְעֹה (Par-óh) – “Faraón”
- אֶל־יוֹסֵף (El-Yo-sef) – “a Yosef”
- אַחֲרֵי (A-ja-rei) – “después de”
- הוֹדִיעַ (Ho-di-a) – “hacer conocer”
- אֱלֹהִים (E-lo-hím) – “Elohím”
- אֹתְךָ (Ot-ja) – “a ti”
- אֶת־כָּל (Et-kol) – “todo”
- זֹאת (Zot) – “esto”
- אֵין (Ein) – “no hay”
- נָבוֹן (Na-vón) – “inteligente”
- וְחָכָם (Ve-ja-jám) – “y sabio”
- כָּמוֹךָ (Ka-mo-ja) – “como tú”
Traducción Literal en Español: “Y dijo Faraón a Yosef: Después que Elohím te ha hecho conocer todo esto, no hay nadie tan inteligente y sabio como tú.”
Verso 40
Texto en Hebreo: אַתָּה תִּהְיֶה עַל־בֵּיתִי וְעַל־פִּיךָ יִשַּׁק כָּל־עַמִּי רַק הַכִּסֵּא אֶגְדַּל מִמֶּךָּ׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- אַתָּה (At-ta) – “Tú”
- תִּהְיֶה (Tih-yeh) – “serás”
- עַל־בֵּיתִי (Al-bei-ti) – “sobre mi casa”
- וְעַל־פִּיךָ (Ve-al-pi-ja) – “y según tu palabra”
- יִשַּׁק (Yi-shak) – “beberá” o “obedecerá”
- כָּל־עַמִּי (Kol-am-mi) – “todo mi pueblo”
- רַק (Rak) – “solo”
- הַכִּסֵּא (Ha-ki-se) – “el trono”
- אֶגְדַּל (Eg-dal) – “seré mayor”
- מִמֶּךָּ (Mi-me-ja) – “que tú”
Traducción Literal en Español: “Tú estarás sobre mi casa, y todo mi pueblo obedecerá según tu palabra; solo en el trono seré mayor que tú.”
Verso 41
Texto en Hebreo: וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף רְאֵה נָתַתִּי אֹתְךָ עַל כָּל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיֹּאמֶר (Va-yó-mer) – “Y dijo”
- פַּרְעֹה (Par-óh) – “Faraón”
- אֶל־יוֹסֵף (El-Yo-sef) – “a Yosef”
- רְאֵה (Re-eh) – “mira”
- נָתַתִּי (Na-ta-ti) – “te he dado”
- אֹתְךָ (Ot-ja) – “a ti”
- עַל (Al) – “sobre”
- כָּל־אֶרֶץ (Kol-e-retz) – “toda la tierra”
- מִצְרָיִם (Mitz-ra-yim) – “de Egipto”
Traducción Literal en Español: “Y dijo Faraón a Yosef: Mira, te he puesto sobre toda la tierra de Egipto.”
Verso 42
Texto en Hebreo: וַיָּסַר פַּרְעֹה אֶת־טַבַּעְתּוֹ מֵעַל יָדוֹ וַיָּתֶן אֹתָהּ עַל־יַד יוֹסֵף וַיַּלְבֵּשׁ אֹתוֹ בִּגְדֵי־שֵׁשׁ וַיָּשֶׂם רְבִד הַזָּהָב עַל־צַוָּארוֹ׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיָּסַר (Va-ya-sar) – “y quitó”
- פַּרְעֹה (Par-óh) – “Faraón”
- אֶת־טַבַּעְתּוֹ (Et-tab-ba-a-to) – “su anillo”
- מֵעַל (Me-al) – “de sobre”
- יָדוֹ (Ya-do) – “su mano”
- וַיָּתֶן (Va-ya-ten) – “y lo puso”
- אֹתָהּ (O-ta) – “eso”
- עַל־יַד (Al-yad) – “sobre la mano”
- יוֹסֵף (Yo-sef) – “de Yosef”
- וַיַּלְבֵּשׁ (Va-yal-besh) – “y lo vistió”
- אֹתוֹ (O-to) – “a él”
- בִּגְדֵי־שֵׁשׁ (Big-dei-shesh) – “vestidos de lino fino”
- וַיָּשֶׂם (Va-ya-sem) – “y colocó”
- רְבִד (Re-vid) – “un collar”
- הַזָּהָב (Ha-za-hav) – “de oro”
- עַל־צַוָּארוֹ (Al-tza-va-ro) – “sobre su cuello”
Traducción Literal en Español: “Y Faraón quitó su anillo de su mano y lo puso en la mano de Yosef, y lo vistió con ropa de lino fino y colocó un collar de oro sobre su cuello.”
Verso 43
Texto en Hebreo: וַיַּרְכִּבֵהוּ בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר־לוֹ וַיִּקְרְאוּ לְפָנָיו אַבְרֵךְ וְנָתוֹן אֹתוֹ עַל כָּל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיַּרְכִּבֵהוּ (Va-yar-ki-ve-hu) – “y lo hizo montar”
- בְּמִרְכֶּבֶת (Be-mir-ke-vet) – “en el carro”
- הַמִּשְׁנֶה (Ha-mish-neh) – “segundo”
- אֲשֶׁר־לוֹ (A-sher-lo) – “que tenía”
- וַיִּקְרְאוּ (Va-yik-re-u) – “y proclamaron”
- לְפָנָיו (Le-fa-nav) – “delante de él”
- אַבְרֵךְ (Av-rej) – “¡Inclinaos!”
- וְנָתוֹן (Ve-na-ton) – “y lo puso”
- אֹתוֹ (O-to) – “a él”
- עַל (Al) – “sobre”
- כָּל־אֶרֶץ (Kol-e-retz) – “toda la tierra”
- מִצְרָיִם (Mitz-ra-yim) – “de Egipto”
Traducción Literal en Español: “Y lo hizo montar en su segundo carro, y proclamaron delante de él: ‘¡Inclinaos!’ y lo puso sobre toda la tierra de Egipto.”
Verso 44
Texto en Hebreo: וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף אֲנִי פַרְעֹה וּבִלְעָדֶיךָ לֹא־יָרִים אִישׁ אֶת־יָדוֹ וְאֶת־רַגְלוֹ בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיֹּאמֶר (Va-yó-mer) – “Y dijo”
- פַּרְעֹה (Par-óh) – “Faraón”
- אֶל־יוֹסֵף (El-Yo-sef) – “a Yosef”
- אֲנִי (A-ni) – “Yo soy”
- פַּרְעֹה (Par-óh) – “Faraón”
- וּבִלְעָדֶיךָ (U-vil-a-de-ja) – “y sin ti”
- לֹא (Lo) – “no”
- יָרִים (Ya-rim) – “alzará”
- אִישׁ (Ish) – “hombre”
- אֶת־יָדוֹ (Et-ya-do) – “su mano”
- וְאֶת־רַגְלוֹ (Ve-et-rag-lo) – “y su pie”
- בְּכָל־אֶרֶץ (Be-chol-e-retz) – “en toda la tierra”
- מִצְרָיִם (Mitz-ra-yim) – “de Egipto”
Traducción Literal en Español: “Y dijo Faraón a Yosef: Yo soy Faraón, y sin ti nadie alzará su mano ni su pie en toda la tierra de Egipto.”
Verso 45
Texto en Hebreo: וַיִּקְרָא פַרְעֹה שֵׁם־יוֹסֵף צָפְנַת פַּעְנֵחַ וַיִּתֶּן־לוֹ אֶת־אָסְנַת בַּת־פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה וַיֵּצֵא יוֹסֵף עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיִּקְרָא (Va-yik-ra) – “Y llamó”
- פַרְעֹה (Par-óh) – “Faraón”
- שֵׁם־יוֹסֵף (Shem-Yo-sef) – “el nombre de Yosef”
- צָפְנַת פַּעְנֵחַ (Tzaf-nat Pa-ne-aj) – “Tzafnat Paneaj”
- וַיִּתֶּן־לוֹ (Va-yit-ten-lo) – “y le dio”
- אֶת־אָסְנַת (Et-As-nat) – “a Asenat”
- בַּת־פּוֹטִי פֶרַע (Bat-Po-ti Fe-ra) – “hija de Potifera”
- כֹּהֵן אֹן (Ko-hen On) – “sacerdote de On”
- לְאִשָּׁה (Le-i-sha) – “como esposa”
- וַיֵּצֵא (Va-ye-tze) – “y salió”
- יוֹסֵף (Yo-sef) – “Yosef”
- עַל־אֶרֶץ (Al-eretz) – “sobre la tierra”
- מִצְרָיִם (Mitz-ra-yim) – “de Egipto”
Traducción Literal en Español: “Y Faraón llamó a Yosef ‘Tzafnat Paneaj’, y le dio a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On, como esposa, y Yosef salió sobre la tierra de Egipto.”
Verso 46
Texto en Hebreo: וְיוֹסֵף בֶּן־שְׁלוֹשִׁים שָׁנָה בְּעָמְדוֹ לִפְנֵי פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרָיִם וַיֵּצֵא יוֹסֵף מִלִּפְנֵי פַּרְעֹה וַיַּעֲבֹר בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וְיוֹסֵף (Ve-Yo-sef) – “Y Yosef”
- בֶּן־שְׁלוֹשִׁים (Ben-she-lo-shim) – “de treinta años”
- שָׁנָה (Sha-nah) – “de edad”
- בְּעָמְדוֹ (Be-am-do) – “al estar delante”
- לִפְנֵי (Lif-nei) – “de”
- פַּרְעֹה (Par-óh) – “Faraón”
- מֶלֶךְ מִצְרָיִם (Me-lej Mitz-ra-yim) – “rey de Egipto”
- וַיֵּצֵא (Va-ye-tze) – “y salió”
- יוֹסֵף (Yo-sef) – “Yosef”
- מִלִּפְנֵי (Mi-lif-nei) – “de delante de”
- פַּרְעֹה (Par-óh) – “Faraón”
- וַיַּעֲבֹר (Va-ya-a-vor) – “y pasó”
- בְּכָל־אֶרֶץ (Be-chol-eretz) – “por toda la tierra”
- מִצְרָיִם (Mitz-ra-yim) – “de Egipto”
Traducción Literal en Español: “Y Yosef tenía treinta años al estar delante de Faraón, rey de Egipto, y Yosef salió de delante de Faraón y recorrió toda la tierra de Egipto.”
Verso 47
Texto en Hebreo: וַתַּעַשׂ הָאָרֶץ בְּשֶׁבַע שְׁנֵי הַשָּׂבָע לִקְמָצִים׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַתַּעַשׂ (Va-ta-as) – “Y produjo”
- הָאָרֶץ (Ha-a-retz) – “la tierra”
- בְּשֶׁבַע (Be-she-va) – “en los siete”
- שְׁנֵי (She-nei) – “años”
- הַשָּׂבָע (Ha-sa-va) – “de abundancia”
- לִקְמָצִים (Lik-ma-tzim) – “en montones”
Traducción Literal en Español: “Y la tierra produjo en los siete años de abundancia en grandes montones.”
Verso 48
Texto en Hebreo: וַיִּקְבֹּץ אֶת־כָּל־אֹכֶל שֶׁבַע שָׁנִים אֲשֶׁר הָיוּ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם וַיִּתֵּן אֹכֶל בֶּעָרִים אֹכֶל שְׂדֵה הָעִיר אֲשֶׁר סְבִיבֹתֶיהָ נָתַן בְּתוֹכָהּ׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיִּקְבֹּץ (Va-yik-botz) – “Y recogió”
- אֶת־כָּל־אֹכֶל (Et-kol-o-khel) – “todo el alimento”
- שֶׁבַע שָׁנִים (She-va-sha-nim) – “de los siete años”
- אֲשֶׁר (A-sher) – “que”
- הָיוּ (Ha-yu) – “había”
- בְּאֶרֶץ (Be-eretz) – “en la tierra”
- מִצְרַיִם (Mitz-ra-yim) – “de Egipto”
- וַיִּתֵּן (Va-yit-ten) – “y puso”
- אֹכֶל (O-khel) – “alimento”
- בֶּעָרִים (Be-a-rim) – “en las ciudades”
- אֹכֶל (O-khel) – “alimento”
- שְׂדֵה (Sde) – “del campo de”
- הָעִיר (Ha-ir) – “la ciudad”
- אֲשֶׁר (A-sher) – “que”
- סְבִיבֹתֶיהָ (Se-vi-vo-te-ha) – “la rodeaba”
- נָתַן (Na-tan) – “puso”
- בְּתוֹכָהּ (Be-to-cha) – “dentro de ella”
Traducción Literal en Español: “Y recogió todo el alimento de los siete años que hubo en la tierra de Egipto, y puso alimento en las ciudades; el alimento de los campos alrededor de la ciudad lo puso dentro de ella.”
Verso 49
Texto en Hebreo: וַיִּצְבֹּר יוֹסֵף בָּר כְּחוֹל הַיָּם הַרְבֵּה מְאֹד עַד כִּי־חָדַל לִסְפֹּר כִּי אֵין מִסְפָּר׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיִּצְבֹּר (Va-yitz-bor) – “Y almacenó”
- יוֹסֵף (Yo-sef) – “Yosef”
- בָּר (Bar) – “grano”
- כְּחוֹל (Ke-chol) – “como la arena”
- הַיָּם (Ha-yam) – “del mar”
- הַרְבֵּה מְאֹד (Har-beh me-od) – “en gran cantidad”
- עַד (Ad) – “hasta”
- כִּי־חָדַל (Ki-ja-dal) – “que cesó”
- לִסְפֹּר (Lis-por) – “de contar”
- כִּי (Ki) – “porque”
- אֵין (Ein) – “no había”
- מִסְפָּר (Mis-par) – “número”
Traducción Literal en Español: “Y Yosef almacenó grano como la arena del mar, en gran cantidad, hasta que cesó de contar porque no tenía número.”
Verso 50
Texto en Hebreo: וּלְיוֹסֵף יֻלַּד שְׁנֵי בָנִים בְּטֶרֶם תָּבוֹא שְׁנַת הָרָעָב אֲשֶׁר יָלְדָה־לוֹ אָסְנַת בַּת־פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וּלְיוֹסֵף (U-le-Yo-sef) – “Y a Yosef”
- יֻלַּד (Yu-lad) – “nacieron”
- שְׁנֵי (She-nei) – “dos”
- בָנִים (Ba-nim) – “hijos”
- בְּטֶרֶם (Be-te-rem) – “antes de”
- תָּבוֹא (Ta-vo) – “que llegara”
- שְׁנַת (She-nat) – “el año de”
- הָרָעָב (Ha-ra-av) – “el hambre”
- אֲשֶׁר (A-sher) – “que”
- יָלְדָה־לוֹ (Yal-da-lo) – “le dio a luz”
- אָסְנַת (As-nat) – “Asenat”
- בַּת־פּוֹטִי פֶרַע (Bat-Po-ti Fe-ra) – “hija de Potifera”
- כֹּהֵן אֹן (Ko-hen On) – “sacerdote de On”
Traducción Literal en Español: “Y a Yosef le nacieron dos hijos antes de que llegara el año del hambre, que Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On, le dio a luz.”
Verso 51
Texto en Hebreo: וַיִּקְרָא יוֹסֵף אֶת־שֵׁם הַבְּכוֹר מְנַשֶּׁה כִּי נַשַּׁנִי אֱלֹהִים אֶת־כָּל־עֲמָלִי וְאֵת כָּל־בֵּית אָבִי׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיִּקְרָא (Va-yik-ra) – “Y llamó”
- יוֹסֵף (Yo-sef) – “Yosef”
- אֶת־שֵׁם (Et-shem) – “el nombre”
- הַבְּכוֹר (Ha-be-jor) – “del primogénito”
- מְנַשֶּׁה (Me-na-she) – “Menashé”
- כִּי (Ki) – “porque”
- נַשַּׁנִי (Na-sha-ni) – “me hizo olvidar”
- אֱלֹהִים (E-lo-hím) – “Elohím”
- אֶת־כָּל (Et-kol) – “todo”
- עֲמָלִי (A-ma-li) – “mi trabajo”
- וְאֵת (Ve-et) – “y”
- כָּל־בֵּית (Kol-beit) – “toda la casa de”
- אָבִי (A-vi) – “mi padre”
Traducción Literal en Español: “Y Yosef llamó el nombre del primogénito Menashé, porque Elohím me hizo olvidar todo mi trabajo y toda la casa de mi padre.”
Verso 52
Texto en Hebreo: וְאֵת שֵׁם הַשֵּׁנִי קָרָא אֶפְרַיִם כִּי־הִפְרַנִי אֱלֹהִים בְּאֶרֶץ עָנְיִי׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וְאֵת (Ve-et) – “Y”
- שֵׁם (Shem) – “el nombre”
- הַשֵּׁנִי (Ha-she-ni) – “del segundo”
- קָרָא (Ka-ra) – “llamó”
- אֶפְרַיִם (Ef-ra-yim) – “Efraím”
- כִּי (Ki) – “porque”
- הִפְרַנִי (Hif-ra-ni) – “me hizo fructificar”
- אֱלֹהִים (E-lo-hím) – “Elohím”
- בְּאֶרֶץ (Be-eretz) – “en la tierra”
- עָנְיִי (A-ni-i) – “de mi aflicción”
Traducción Literal en Español: “Y el nombre del segundo llamó Efraím, porque Elohím me hizo fructificar en la tierra de mi aflicción.”
Haftaráh: 1 Reyes 3:15–4:1
1 Reyes 3:15
Texto en Hebreo: וַיִּיקַץ שְׁלֹמֹה וְהִנֵּה חֲלוֹם וַיָּבֹא יְרוּשָׁלִָם וַיַּעֲמֹד לִפְנֵי אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה וַיַּעַל עוֹלוֹת וַיַּעַשׂ שְׁלָמִים וַיַּעַשׂ מִשְׁתֶּה לְכָל־עֲבָדָיו׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיִּיקַץ (Va-yi-katz) – “Y despertó”
- שְׁלֹמֹה (She-lo-mó) – “Shelomó”
- וְהִנֵּה (Ve-hi-neh) – “y he aquí”
- חֲלוֹם (Ja-lom) – “sueño”
- וַיָּבֹא (Va-ya-vo) – “y vino”
- יְרוּשָׁלִָם (Ye-ru-sha-la-yim) – “Yerushaláyim”
- וַיַּעֲמֹד (Va-ya-a-mod) – “y se presentó”
- לִפְנֵי (Lif-nei) – “ante”
- אֲרוֹן (A-ron) – “el Arón (arca)”
- בְּרִית־יְהוָה (Be-rit-Adonái) – “del pacto de Adonái”
- וַיַּעַל (Va-ya-al) – “y ofreció”
- עוֹלוֹת (O-lot) – “holocaustos”
- וַיַּעַשׂ (Va-ya-as) – “y ofreció”
- שְׁלָמִים (She-la-mim) – “ofrendas de paz”
- וַיַּעַשׂ (Va-ya-as) – “y hizo”
- מִשְׁתֶּה (Mish-te) – “un banquete”
- לְכָל־עֲבָדָיו (Le-chol-a-va-dav) – “para todos sus siervos”
Traducción Literal en Español: “Y despertó Shelomó, y he aquí, era un sueño; y vino a Yerushaláyim, y se presentó ante el Arón del pacto de Adonái, y ofreció holocaustos, e hizo ofrendas de paz, y organizó un banquete para todos sus siervos.”
1 Reyes 3:16
Texto en Hebreo: אָז תָּבֹאנָה שְׁתַּיִם נָשִׁים זֹנוֹת אֶל־הַמֶּלֶךְ וַתַּעֲמֹדְנָה לְפָנָיו׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- אָז (Az) – “Entonces”
- תָּבֹאנָה (Ta-vo-nah) – “vinieron”
- שְׁתַּיִם (She-ta-yim) – “dos”
- נָשִׁים (Na-shim) – “mujeres”
- זֹנוֹת (Zo-not) – “rameras”
- אֶל־הַמֶּלֶךְ (El-ha-me-lej) – “ante el rey”
- וַתַּעֲמֹדְנָה (Va-ta-a-mod-na) – “y se presentaron”
- לְפָנָיו (Le-fa-nav) – “ante él”
Traducción Literal en Español: “Entonces vinieron dos mujeres rameras ante el rey y se presentaron delante de él.”
1 Reyes 3:17
Texto en Hebreo: וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הָאַחַת בִּי אֲדֹנִי אֲנִי וְהָאִשָּׁה הַזֹּאת יֹשְׁבוֹת בְּבַיִת אֶחָד וָאֵלֵד עִמָּהּ בַּבָּיִת׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַתֹּאמֶר (Va-to-mer) – “Y dijo”
- הָאִשָּׁה (Ha-i-sha) – “la mujer”
- הָאַחַת (Ha-a-jat) – “una”
- בִּי (Bi) – “por favor”
- אֲדֹנִי (A-do-ni) – “mi señor”
- אֲנִי (A-ni) – “yo”
- וְהָאִשָּׁה (Ve-ha-i-sha) – “y la mujer”
- הַזֹּאת (Ha-zot) – “esta”
- יֹשְׁבוֹת (Yosh-vot) – “vivíamos”
- בְּבַיִת (Be-va-yit) – “en una casa”
- אֶחָד (E-jad) – “una”
- וָאֵלֵד (Va-e-led) – “y di a luz”
- עִמָּהּ (Im-ma) – “con ella”
- בַּבָּיִת (Ba-va-yit) – “en la casa”
Traducción Literal en Español: “Y dijo una de las mujeres: Por favor, mi señor, yo y esta mujer vivíamos en una casa, y yo di a luz estando con ella en la casa.”
1 Reyes 3:18
Texto en Hebreo: וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לְלִדְתִּי וַתֵּלֶד גַּם־הָאִשָּׁה הַזֹּאת וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו אֵין זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת זוּלָתִי שְׁתַּיִם אֲנַחְנוּ בַּבָּיִת׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיְהִי (Va-ye-hi) – “Y sucedió”
- בַּיּוֹם (Ba-yom) – “en el día”
- הַשְּׁלִישִׁי (Ha-she-li-shi) – “tercero”
- לְלִדְתִּי (Le-lid-ti) – “después de mi parto”
- וַתֵּלֶד (Va-te-led) – “que dio a luz”
- גַּם (Gam) – “también”
- הָאִשָּׁה (Ha-i-sha) – “la mujer”
- הַזֹּאת (Ha-zot) – “esta”
- וַאֲנַחְנוּ (Va-a-naj-nu) – “y nosotras”
- יַחְדָּו (Yaj-dav) – “juntas”
- אֵין (Ein) – “no había”
- זָר (Zar) – “extraño”
- אִתָּנוּ (It-ta-nu) – “con nosotras”
- בַּבַּיִת (Ba-va-yit) – “en la casa”
- זוּלָתִי (Zu-la-ti) – “excepto”
- שְׁתַּיִם (She-ta-yim) – “nosotras dos”
- אֲנַחְנוּ (A-naj-nu) – “nosotras”
- בַּבָּיִת (Ba-va-yit) – “en la casa”
Traducción Literal en Español: “Y sucedió al tercer día después de mi parto que esta mujer también dio a luz, y estábamos juntas; no había extraño con nosotras en la casa, solo nosotras dos estábamos en la casa.”
1 Reyes 3:19
Texto en Hebreo: וַיָּמָת בֶּן־הָאִשָּׁה הַזֹּאת לָיְלָה אֲשֶׁר שָׁכְבָה עָלָיו׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיָּמָת (Va-ya-mat) – “Y murió”
- בֶּן־הָאִשָּׁה (Ben-ha-i-sha) – “el hijo de la mujer”
- הַזֹּאת (Ha-zot) – “esta”
- לָיְלָה (La-y-la) – “de noche”
- אֲשֶׁר (A-sher) – “porque”
- שָׁכְבָה (Sha-j-va) – “se acostó”
- עָלָיו (A-lav) – “sobre él”
Traducción Literal en Español: “Y murió el hijo de esta mujer de noche, porque se acostó sobre él.”
1 Reyes 3:20
Texto en Hebreo: וַתָּקָם בְּתוֹךְ הַלַּיְלָה וַתִּקַּח אֶת־בְּנִי מֵאֵצְלִי וַאֲמָתְךָ יְשֵׁנָה וַתַּשְׁכִּיבֵהוּ בְחֵיקָהּ וְאֶת־בְּנָהּ הַמֵּת הִשְׁכִּיבָה בְחֵיקִי׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַתָּקָם (Va-ta-kam) – “Y se levantó”
- בְּתוֹךְ (Be-toj) – “en medio de”
- הַלַּיְלָה (Ha-lai-la) – “la noche”
- וַתִּקַּח (Va-ti-kaj) – “y tomó”
- אֶת־בְּנִי (Et-be-ni) – “a mi hijo”
- מֵאֵצְלִי (Me-e-tz-li) – “de mi lado”
- וַאֲמָתְךָ (Va-a-mat-ja) – “y tu sierva”
- יְשֵׁנָה (Ye-she-nah) – “dormía”
- וַתַּשְׁכִּיבֵהוּ (Va-tash-ki-ve-hu) – “y lo acostó”
- בְחֵיקָהּ (Be-jei-kah) – “en su regazo”
- וְאֶת־בְּנָהּ (Ve-et-be-nah) – “y a su hijo”
- הַמֵּת (Ha-met) – “el muerto”
- הִשְׁכִּיבָה (Hish-ki-vah) – “puso”
- בְחֵיקִי (Be-jei-ki) – “en mi regazo”
Traducción Literal en Español: “Y se levantó en medio de la noche, y tomó a mi hijo de mi lado mientras tu sierva dormía, y lo puso en su regazo, y a su hijo muerto lo puso en mi regazo.”
1 Reyes 4:1
Texto en Hebreo: וַיְהִי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל׃
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
- וַיְהִי (Va-ye-hi) – “Y fue”
- הַמֶּלֶךְ (Ha-me-lej) – “el rey”
- שְׁלֹמֹה (She-lo-mó) – “Shelomó”
- מֶלֶךְ (Me-lej) – “rey”
- עַל־כָּל (Al-kol) – “sobre todo”
- יִשְׂרָאֵל (Yis-ra-el) – “Israel”
Traducción Literal en Español: “Y el rey Shelomó fue rey sobre todo Israel.”
Brit Hadasháh: Filipenses 2:9-11
Texto en Arameo:
ܐܠܗܐ ܡܪܘܡܡܗ ܝܬܝܪ ܘܝܗܒ ܠܗ ܫܡܐ ܕܐܝܬܝܗ ܠܡܥܠܡܐ ܡܢ ܟܠ ܫܡܐ
ܕܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܟܠ ܒܪܟܐ ܬܪܟܥ ܕܒܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܘܕܬܚܬ ܠܐܪܥܐ
ܘܟܠ ܠܫܢ ܢܘܕܐ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ
Análisis Interlineal Palabra por Palabra:
Verso 9
- ܐܠܗܐ (Alaha): “Elohím”
- ܡܪܘܡܡܗ (Merom-me-meh): “lo exaltó”
- ܝܬܝܪ (Yatir): “en gran manera”
- ܘܝܗܒ (Ve-ya-hav): “y le dio”
- ܠܗ (Leh): “a él”
- ܫܡܐ (Shema): “un nombre”
- ܕܐܝܬܝܗ (De-it-yeh): “que es”
- ܠܡܥܠܡܐ (Le-ma-al-ma): “sobre todo”
- ܡܢ ܟܠ ܫܡܐ (Men kol shema): “por encima de todo nombre”
Traducción Literal en Español: “Elohím lo exaltó en gran manera, y le dio un nombre que es sobre todo nombre.”
Verso 10
- ܕܒܫܡܗ (De-be-shmeh): “para que en su nombre”
- ܕܝܫܘܥ (De-Yeshúa): “de Yeshúa”
- ܟܠ ܒܪܟܐ (Kol bar-ka): “toda rodilla”
- ܬܪܟܥ (Tar-ka): “se doble”
- ܕܒܫܡܝܐ (De-be-shma-ya): “en los cielos”
- ܘܕܐܪܥܐ (U-de-ar-a): “y en la tierra”
- ܘܕܬܚܬ ܠܐܪܥܐ (U-de-ta-jat le-ar-a): “y debajo de la tierra”
Traducción Literal en Español: “Para que en el nombre de Yeshúa toda rodilla se doble, en los cielos, en la tierra, y debajo de la tierra.”
Verso 11
- ܘܟܠ ܠܫܢ (Ve-kol le-shan): “y toda lengua”
- ܢܘܕܐ (No-de): “confiese”
- ܕܡܪܝܐ (De-Mar-ya): “que MarYah (Adonái יהוה)”
- ܗܘ (Hu): “es”
- ܝܫܘܥ (Yeshúa): “Yeshúa”
- ܡܫܝܚܐ (Me-shi-ja): “el Mashíaj”
- ܠܫܘܒܚܐ (Le-shuv-ha): “para la gloria”
- ܕܐܠܗܐ (De-Alaha): “de Elohím”
- ܐܒܐ (A-ba): “el Padre”
Traducción Literal en Español: “Y toda lengua confiese que Yeshúa, el Mashíaj, es MarYah, para la gloria de Elohím el Padre.”
Nota Teológica: El texto enfatiza la exaltación de Yeshúa como MarYah (Adonái יהוה), en línea con la unidad y divinidad de Elohím expresada en el Tanaj y confirmada en el Brit Hadasháh.
Parashá Miketz, Aliyáh 3 (Génesis 41:39-52):
Punto 2. Haftaráh: 1 Reyes 3:15-4:1
Conexión Temática entre la Haftaráh y la Parashá:
- Sabiduría Divina: En la Haftaráh, Shlomó recibe sabiduría divina para liderar con justicia y discernimiento. Esto refleja la exaltación de Yosef en la Parashá, quien también es reconocido como el hombre más sabio debido al entendimiento que Elohím le dio para interpretar los sueños de Faraón y administrar Egipto.
- Exaltación y Reconocimiento: Shlomó y Yosef son elevados a posiciones de gran autoridad debido a su sabiduría y fidelidad. Ambos son ejemplos de cómo Elohím coloca a Sus siervos en posiciones estratégicas para cumplir Su propósito.
- Pacto y Gobierno: Shlomó se presenta ante el Arca del Pacto, un símbolo del gobierno divino, mientras que Yosef actúa como gobernador terrenal en Egipto. Ambos operan bajo la guía de Elohím para establecer justicia y provisión.
Comentario Mesiánico:
Así como Shlomó recibe sabiduría para guiar al pueblo de Israel, Yeshúa haMashíaj es la manifestación completa de la sabiduría divina, quien gobierna con justicia y verdad. Yosef y Shlomó son tipos mesiánicos que apuntan al Mesías como Rey y Salvador.
Aplicación Espiritual:
- Reconocer la Fuente de la Sabiduría: Tanto en Yosef como en Shlomó, vemos que la verdadera sabiduría proviene de Elohím. Este principio nos enseña a buscar dirección divina en nuestras decisiones.
- Exaltación por Fidelidad: La exaltación de Yosef y Shlomó nos recuerda que Elohím eleva a aquellos que son fieles y confían en Su plan, incluso en circunstancias difíciles.
Punto 3. Brit Hadasháh: Filipenses 2:9-11
Conexión con la Parashá Miketz, Aliyáh 3:
- Exaltación por Elohím: En la Parashá, Yosef es exaltado como gobernador de Egipto después de su fidelidad y confianza en Elohím, similar a cómo Yeshúa haMashíaj es exaltado sobre todo nombre por Su obediencia hasta la muerte.
- Reconocimiento Universal: Así como todos en Egipto deben someterse a la autoridad de Yosef (Génesis 41:44), Filipenses 2:10-11 declara que toda rodilla se doblará y toda lengua confesará que Yeshúa haMashíaj es Adonái יהוה.
- Sabiduría y Autoridad: Yosef recibe sabiduría para interpretar sueños y autoridad para gobernar. Yeshúa, en una medida completa, es la Sabiduría divina encarnada y gobierna con justicia desde la diestra del Padre.
Reflexión Mesiánica:
Yosef, como tipo mesiánico, refleja a Yeshúa en varios aspectos:
- Rechazo y Exaltación: Yosef fue rechazado por sus hermanos antes de ser exaltado, al igual que Yeshúa fue rechazado por Su pueblo antes de ser glorificado.
- Provisión y Salvación: Yosef provee alimento físico durante la hambruna, mientras que Yeshúa provee el pan espiritual de vida eterna.
Aplicación Espiritual:
- Reconocer a Yeshúa como Adonái יהוה: Este pasaje nos llama a someternos a Su señorío, reconociendo Su exaltación divina como el Salvador del mundo.
- Vivir en Humildad y Obediencia: Así como Yeshúa fue exaltado por Su obediencia, somos llamados a vivir en humildad y fidelidad para ser exaltados en el tiempo perfecto de Elohím.
Punto 4. Contexto Histórico y Cultural
1. Egipto y su estructura de poder:
Egipto, en el tiempo de Yosef, era una de las civilizaciones más avanzadas y centralizadas. El Faraón era considerado una figura divina, la encarnación de un dios en la tierra. Sin embargo, la crisis de la hambruna revelada en los sueños del Faraón muestra la limitación de su autoridad, llevando al reconocimiento de la sabiduría de Yosef como un don de Elohím.
- Interpretación de sueños: En Egipto, los sueños se consideraban mensajes de los dioses. Los sacerdotes y sabios eran consultados para interpretarlos. Cuando los expertos egipcios no lograron interpretar los sueños de Faraón, esto subrayó la singularidad de Yosef como un hombre con conexión directa al poder divino.
2. El nombramiento de Yosef:
La promoción de Yosef a gobernador fue una práctica excepcional, ya que él era un extranjero y un exesclavo. Sin embargo, en Egipto, los méritos y la capacidad divina percibida podían superar estas barreras.
- Simbolismo del anillo y las vestiduras: Faraón le dio a Yosef su anillo, un acto que representaba autoridad legal y administrativa. Las vestiduras de lino fino y el collar de oro eran símbolos de estatus y poder.
3. Asenat, la esposa de Yosef:
Yosef se casa con Asenat, la hija de Poti Fera, sacerdote de On (Heliópolis). Este matrimonio podría ser visto como una estrategia para integrar a Yosef en la élite egipcia, asegurando su aceptación como gobernante. On era un centro religioso dedicado al dios Ra, mostrando la conexión cultural de Egipto con el sistema solar.
4. Contexto agrícola y económico:
La hambruna descrita en Génesis 41 fue probablemente un período de sequía severa que afectó las cosechas dependientes del Nilo. La habilidad de Yosef para almacenar grano durante los años de abundancia y distribuirlo en la hambruna refleja una estructura administrativa avanzada que benefició a Egipto y lo posicionó como una potencia regional.
- Significado de los nombres de los hijos de Yosef: Menasheh (“Me ha hecho olvidar mi sufrimiento”) y Efraín (“Me ha hecho fructificar en la tierra de mi aflicción”) reflejan el viaje emocional de Yosef desde el exilio y el sufrimiento hacia la reconciliación y la bendición.
5. Conexiones con Israel:
La narrativa de Yosef anticipa el establecimiento de Israel en Egipto. La exaltación de Yosef prepara el camino para que su familia encuentre refugio en Egipto durante la hambruna. Esto se convierte en la base del éxodo posterior, una de las narrativas centrales de la Toráh.
Significado Espiritual y Mesiánico:
En el contexto mesiánico, la exaltación de Yosef en una nación extranjera y su rol como salvador físico prefiguran a Yeshúa haMashíaj, quien, siendo rechazado por Su propio pueblo, fue exaltado para traer salvación al mundo.
Punto 5. Estudio y Comentarios
1. Comentarios Rabínicos
- Rashi: Explica que la exaltación de Yosef no fue solo un acto político, sino el reconocimiento de la intervención divina. Elohím le dio la sabiduría para interpretar los sueños y planificar para la hambruna, algo que los magos y sabios de Egipto no pudieron lograr. Rashi destaca que esto fue un testimonio de que Elohím estaba con Yosef.
- Ibn Ezra: Señala que el nombramiento de Yosef como gobernador muestra cómo Elohím puede elevar a los humildes y llevarlos a posiciones de gran influencia, cumpliendo Su voluntad a través de los acontecimientos humanos.
2. Comentarios Mesiánicos
- Yosef como tipo mesiánico: Yosef prefigura a Yeshúa haMashíaj en varios aspectos:
- Rechazo y exaltación: Yosef fue rechazado y vendido por sus hermanos, pero finalmente fue exaltado como salvador de Egipto. De manera similar, Yeshúa fue rechazado por Su propio pueblo, pero fue exaltado por Elohím para ser el Salvador del mundo.
- Provisión y reconciliación: Yosef proporciona alimento físico para la supervivencia, mientras que Yeshúa ofrece el pan de vida eterna. Ambos actúan como mediadores entre los necesitados y Elohím.
- El nombre de Yosef en Egipto: Tzafnat Pa’aneaj (traducido como “El revelador de secretos” o “El que da vida”) apunta al papel mesiánico de Yeshúa como el que revela los misterios de Elohím y da vida eterna.
3. Contexto Temático
- La sabiduría divina como testimonio: Tanto Yosef como Yeshúa muestran que la verdadera sabiduría proviene de Elohím. En ambos casos, esta sabiduría se convierte en una herramienta para salvar vidas y glorificar a Elohím.
- El sufrimiento como preparación: Los años de sufrimiento de Yosef lo prepararon para el momento de su exaltación. Esto es paralelo a la vida de Yeshúa, quien soportó el sufrimiento para cumplir el propósito redentor de Elohím.
4. Reflexión Espiritual
- Confianza en Elohím: La historia de Yosef nos enseña a confiar en el plan de Elohím, incluso en medio de circunstancias adversas. Yosef fue fiel a Elohím durante su esclavitud y encarcelamiento, lo que finalmente resultó en su exaltación.
- Liderazgo basado en la dependencia de Elohím: Yosef no se atribuye el mérito de su sabiduría; él señala que Elohím es quien le dio la interpretación de los sueños y la estrategia para salvar a Egipto. Esto nos enseña la importancia de dar crédito a Elohím en todo lo que hacemos.
5. Aplicación para los Creyentes en la Actualidad
- Reconocer los dones divinos: Así como Yosef usó los dones que Elohím le dio para beneficiar a otros, debemos utilizar nuestros talentos y habilidades para servir a Elohím y a los demás.
- Perseverancia en la adversidad: La vida de Yosef muestra que las pruebas y el sufrimiento son herramientas que Elohím usa para prepararnos para Su propósito en nuestras vidas.
- Exaltación divina: Al igual que Yosef fue exaltado en su tiempo, Elohím promete exaltar a Sus fieles si permanecen humildes y confiados en Su plan.
Punto 6. Análisis Profundo de la Aliyáh (Génesis 41:39-52)
1. La exaltación de Yosef como gobernador de Egipto (Génesis 41:39-45):
La narrativa muestra cómo Elohím eleva a Yosef desde una posición de esclavitud y prisión hasta convertirse en el segundo al mando en Egipto. Este ascenso no solo refleja la intervención divina, sino también la preparación y fidelidad de Yosef durante los años de prueba.
- Reconocimiento de Elohím por parte de Faraón: Faraón reconoce que la sabiduría de Yosef proviene de Elohím, lo cual es notable en un contexto egipcio donde los dioses locales eran venerados. Esto destaca a Yosef como un testigo vivo del poder del único Elohím verdadero.
- Autoridad otorgada a Yosef: El anillo de Faraón simboliza autoridad legal y administrativa, las vestiduras de lino fino representan honor y pureza, y el collar de oro simboliza riqueza y posición.
2. Títulos y rol de Yosef:
- Tzafnat Pa’aneaj: Este título dado por Faraón puede traducirse como “El revelador de secretos” o “El salvador del mundo”. Ambos significados apuntan al rol profético de Yosef como proveedor de salvación física durante la hambruna, anticipando la obra redentora de Yeshúa.
- Esposo de Asenat: El matrimonio de Yosef con Asenat, hija de un sacerdote egipcio, lo integra en la cultura egipcia, permitiéndole operar dentro del sistema político y religioso sin comprometer su fidelidad a Elohím.
3. La administración de Yosef durante los años de abundancia (Génesis 41:46-49):
Yosef implementa un plan estratégico para recolectar y almacenar grano durante los siete años de abundancia. Este acto no solo muestra su sabiduría, sino también su fidelidad al mensaje que Elohím le reveló a través de los sueños.
- Visión y planificación: Yosef no solo interpreta los sueños de Faraón, sino que actúa sobre ellos con diligencia. Esto subraya la importancia de actuar conforme a la dirección divina.
4. Nacimiento de los hijos de Yosef (Génesis 41:50-52):
Yosef nombra a sus hijos Menashé y Efraín, nombres que reflejan su experiencia personal de sufrimiento, redención y prosperidad.
- Menashé (“Me ha hecho olvidar mi sufrimiento”): Representa cómo Elohím puede sanar las heridas del pasado y traer restauración.
- Efraín (“Me ha hecho fructificar en la tierra de mi aflicción”): Subraya la capacidad de Elohím para bendecir incluso en circunstancias adversas.
5. Conexión Mesiánica:
Yosef es un tipo de Yeshúa haMashíaj en varios aspectos clave:
- Rechazo y exaltación: Yosef fue rechazado por sus hermanos antes de ser exaltado como salvador de Egipto. De manera similar, Yeshúa fue rechazado por Su pueblo antes de ser exaltado a la diestra del Padre.
- Provisión de vida: Yosef salvó físicamente a Egipto y las naciones circundantes al proveer grano. Yeshúa ofrece el pan de vida espiritual para la redención de la humanidad.
6. Aplicaciones Espirituales:
- Confianza en Elohím: La vida de Yosef demuestra que incluso en los momentos de mayor adversidad, Elohím está obrando para cumplir Su propósito.
- Liderazgo basado en sabiduría divina: Yosef utiliza la sabiduría que Elohím le dio para administrar una nación entera, enseñándonos a buscar dirección divina en nuestras propias decisiones.
- Redención y prosperidad: Elohím puede transformar el sufrimiento y las pruebas en bendiciones y propósito, como lo hizo en la vida de Yosef.
7. Comparación Temática con el Brit Hadashá:
En Filipenses 2:9-11, vemos que Yeshúa fue exaltado por Elohím debido a Su obediencia hasta la muerte, similar a cómo Yosef fue exaltado debido a su fidelidad y obediencia en medio de la adversidad. Ambos demuestran el principio de que Elohím eleva a los humildes y obedientes.
Punto 7. Tema Más Relevante
Tema Central: La Exaltación Divina como Resultado de la Fidelidad
Definición del Tema: En esta Aliyáh, el tema central es la exaltación divina de Yosef después de años de sufrimiento y prueba. Yosef pasa de ser un esclavo y prisionero a ocupar una posición de autoridad como gobernador de Egipto. Este ascenso no es solo un reconocimiento humano, sino una demostración del propósito y la soberanía de Elohím en la vida de aquellos que permanecen fieles a Su llamado.
Importancia del Tema en el Contexto de la Toráh:
- Fidelidad en la adversidad: Yosef es un ejemplo de cómo Elohím puede transformar las circunstancias más adversas en bendiciones y cumplir Su plan.
- Soberanía divina: La exaltación de Yosef subraya que Elohím es quien controla los acontecimientos de la historia, incluso en una nación extranjera como Egipto.
- Preparación para la redención: Yosef es colocado en esta posición para salvar no solo a Egipto, sino también a su propia familia, lo que conecta directamente con el propósito de Elohím de preservar al pueblo de Israel.
Relación con Yeshúa HaMashíaj:
- Paralelismos entre Yosef y Yeshúa:
- Ambos fueron rechazados: Yosef por sus hermanos y Yeshúa por Su pueblo.
- Ambos experimentaron sufrimiento: Yosef como esclavo y prisionero; Yeshúa en Su vida terrenal y en la crucifixión.
- Ambos fueron exaltados por Elohím: Yosef como gobernador de Egipto; Yeshúa como el Mesías glorificado a la diestra del Padre.
- Exaltación a través de la humillación:
- Filipenses 2:9-11 enseña que Yeshúa fue exaltado debido a Su obediencia hasta la muerte. De manera similar, Yosef fue exaltado por su fidelidad y disposición para servir incluso en circunstancias difíciles.
- Rol de Salvador:
- Yosef salvó físicamente a Egipto y a las naciones circundantes durante la hambruna. Yeshúa, como el Salvador, ofrece redención espiritual y vida eterna.
Conexión con los Moedím y el Calendario de Elohím:
El tema de la exaltación de Yosef se relaciona con las festividades de Elohím, especialmente con Pesaj (Pascua):
- Así como Yosef prepara el camino para salvar a Israel, Pesaj celebra la redención de Israel de Egipto, prefigurando la obra redentora de Yeshúa como el Cordero Pascual.
Aplicaciones Espirituales:
- Confianza en el plan de Elohím: Aunque las circunstancias de la vida puedan parecer difíciles o injustas, la historia de Yosef nos enseña que Elohím tiene un plan perfecto que se revelará en Su tiempo.
- Humildad y fidelidad: La exaltación divina viene como resultado de la humildad y la obediencia. Yosef nunca dejó de confiar en Elohím, incluso en la prisión.
- Redención y provisión: Elohím utiliza a Sus siervos para bendecir y salvar a otros, como Yosef lo hizo en Egipto. Como creyentes, estamos llamados a ser instrumentos de Su provisión y redención.
Conclusión:
El tema más relevante de esta Aliyáh es que Elohím exalta a los fieles, mostrando Su soberanía y propósito en sus vidas. La vida de Yosef es una representación profética de la obra de Yeshúa haMashíaj, quien fue exaltado como Salvador de la humanidad. Este tema nos anima a confiar en Elohím, perseverar en la fidelidad y esperar Su tiempo perfecto para la exaltación.
Punto 8. Descubriendo a Mashíaj en la Aliyáh
Profecías y Reflexión Mesiánica
En la Aliyáh de Génesis 41:39-52, Yosef es un tipo mesiánico que prefigura a Yeshúa haMashíaj en múltiples aspectos. A través de su historia, podemos descubrir patrones y profecías que apuntan al Mesías, Su rol redentor y Su exaltación divina.
1. Tipología: Yosef como tipo de Mashíaj
- Rechazo por sus hermanos:
- Yosef: Fue rechazado y vendido por sus hermanos (Génesis 37:28).
- Yeshúa: Fue rechazado y traicionado por Su pueblo y por uno de Sus discípulos (Mateo 26:14-16).
- Sufrimiento y Exaltación:
- Yosef: Pasó de ser esclavo y prisionero a ser exaltado como gobernador de Egipto (Génesis 41:41-43).
- Yeshúa: Humillado en Su vida terrenal, muerte en el madero y exaltado por Elohím a la diestra del Padre (Filipenses 2:9-11).
- Salvación y Provisión:
- Yosef: Salvó a Egipto y a su familia de la hambruna mediante la provisión de grano (Génesis 41:47-49).
- Yeshúa: Es el “Pan de Vida” que ofrece redención y sustento espiritual para la humanidad (Juan 6:35).
- Nombre y Autoridad:
- Yosef: Recibió el nombre Tzafnat Pa’aneaj (“El Revelador de Secretos” o “El Salvador del Mundo”).
- Yeshúa: Se le dio el Nombre sobre todo nombre, y Su autoridad es reconocida universalmente (Filipenses 2:9-11).
2. Sombras y Patrones Redentores
- Ropa de lino y oro (Génesis 41:42):
- Yosef: Es vestido con lino fino y un collar de oro, señal de pureza y autoridad.
- Yeshúa: Es revestido en gloria después de Su resurrección, como el Rey eterno y Sacerdote celestial.
- Reconocimiento por una nación extranjera:
- Yosef: Es exaltado en Egipto, un lugar extranjero, antes de reconciliarse con su familia.
- Yeshúa: Es reconocido por los gentiles como el Mesías antes de que Su propio pueblo lo acepte completamente (Hechos 13:46-48).
- Preparación para el tiempo de la redención:
- Yosef: Durante los siete años de abundancia, se prepara para los siete años de hambruna.
- Yeshúa: A través de Su ministerio terrenal, preparó el camino para la salvación y la redención final.
3. Nombres y Títulos Proféticos
- Tzafnat Pa’aneaj (“El Revelador de Secretos”):
- Indica la habilidad divina de Yosef para revelar misterios, reflejando el rol de Yeshúa como el que revela los planes de Elohím (Efesios 1:9-10).
- Menasheh y Efraín:
- Los nombres de los hijos de Yosef tienen significados proféticos:
- Menasheh (“Me ha hecho olvidar mi sufrimiento”): Yeshúa, a través de Su obra redentora, quita el peso del pecado y del sufrimiento.
- Efraín (“Me ha hecho fructificar en la tierra de mi aflicción”): En Yeshúa, encontramos vida abundante incluso en medio de aflicciones.
- Los nombres de los hijos de Yosef tienen significados proféticos:
4. Cumplimiento en el Brit Hadasháh
- Filipenses 2:9-11: Así como Yosef fue exaltado por encima de todos en Egipto, Yeshúa fue exaltado a la diestra del Padre y Su Nombre es reconocido sobre todo nombre.
- Juan 6:35: Yosef proveyó grano físico durante la hambruna; Yeshúa es el Pan de Vida que satisface espiritualmente.
5. Reflexión Espiritual:
- Redención a través del sufrimiento: Tanto Yosef como Yeshúa muestran cómo Elohím utiliza el sufrimiento como medio para la exaltación y la salvación.
- Reconocer la provisión de Elohím: La provisión de grano por parte de Yosef es una sombra de la provisión espiritual que Yeshúa ofrece a través de Su sacrificio.
Punto 9. Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos
1. Midrashim
- Midrash Tanjuma (Miketz 10):
- Este midrash destaca que la sabiduría de Yosef no proviene de los conocimientos adquiridos, sino de la intervención divina. Se compara a Yosef con los sabios de Egipto, destacando cómo Elohím glorifica a Sus siervos al revelarles misterios que superan la sabiduría humana.
- Midrash Bereshit Rabbah 90:1:
- Se comenta que la interpretación de los sueños de Faraón por parte de Yosef es un acto profético que establece su autoridad no solo en Egipto, sino como un ejemplo eterno de cómo Elohím utiliza a los humildes para llevar a cabo Su propósito.
- Midrash sobre los nombres de Menasheh y Efraín:
- La elección de los nombres de los hijos de Yosef es vista como una declaración profética de la redención futura de Israel. Menasheh apunta al alivio del dolor del exilio, y Efraín a la promesa de fructificación en medio de las pruebas.
2. Targumim
- Targum Onkelos:
- Traduciendo el nombre “Tzafnat Pa’aneaj,” lo interpreta como “El que explica lo oculto.” Esto refleja el rol mesiánico de Yosef como revelador de secretos, conectado a la revelación de Yeshúa haMashíaj como el cumplimiento de los misterios divinos.
- Targum Pseudo-Jonathan:
- Amplía el relato al incluir que Faraón consultó a sus magos sobre la interpretación de los sueños antes de recurrir a Yosef, destacando que Yosef fue reconocido como poseedor de una sabiduría única proveniente de Elohím.
3. Textos Fuentes
- Libro de Yashar (Jasher):
- En este texto se menciona que Faraón consultó extensivamente con sus consejeros, pero reconoció en Yosef una sabiduría superior debido a la conexión de este con el Elohím de sus padres.
- Los Rollos del Mar Muerto:
- Aunque no hay una mención directa de Yosef, en los textos sobre los patriarcas se enfatiza cómo Elohím guía y exalta a los fieles en tierras extranjeras, anticipando el papel de Yosef como redentor físico y espiritual.
4. Textos Apócrifos
- Testamento de los Doce Patriarcas – Testamento de Yosef:
- Este texto apócrifo narra las reflexiones de Yosef antes de su muerte. Destaca su confianza en Elohím durante sus años de prueba, afirmando que la exaltación vino como resultado de su fidelidad a los mandamientos y su disposición para perdonar.
- Libro de Enoc:
- Aunque no menciona a Yosef directamente, el tema de los sueños y su interpretación como revelaciones divinas está presente, reforzando la conexión de Yosef con la voluntad de Elohím.
5. Aplicación Mesiánica
- Yosef como un predecesor de Yeshúa: Los midrashim y targumim destacan que la sabiduría divina y la exaltación de Yosef son paralelos al rol de Yeshúa como revelador de los misterios de Elohím y Salvador del mundo. Esto conecta la narrativa de Yosef con la obra redentora del Mesías.
Reflexión Espiritual
- Los textos rabínicos y apócrifos resaltan cómo Elohím usa a los humildes para manifestar Su propósito, animándonos a confiar en Su guía incluso en medio de la adversidad.
Punto 10. Mandamientos Encontrados
Análisis del Texto en Génesis 41:39-52
En esta Aliyáh, no se encuentran mitzvot (mandamientos) explícitos en la narrativa. Sin embargo, el texto proporciona principios fundamentales que están implícitos en la Toráh y son consistentes con las enseñanzas de las Escrituras:
1. Mandamientos Implícitos en la Vida de Yosef
- Dependencia en Elohím:
- Yosef reconoce públicamente que su capacidad para interpretar sueños proviene de Elohím (Génesis 41:16). Esto se alinea con el mandamiento de dar gloria y honor a Elohím por todo (Deuteronomio 8:17-18).
- Manejo Sabio de los Recursos:
- El plan de Yosef para recolectar grano durante los años de abundancia y distribuirlo durante los años de hambruna refleja el principio de buen mayordomo, consistente con los mandamientos de cuidar y administrar la tierra y sus recursos (Levítico 25:23-24).
2. Conexión con Mandamientos Generales
- Proveer para los Necesitados:
- Yosef, a través de su administración, asegura que Egipto y las naciones circundantes tengan sustento durante la hambruna. Esto está relacionado con el mandamiento de cuidar al necesitado y hambriento (Deuteronomio 15:7-8).
- Integridad y Fidelidad:
- La vida de Yosef refleja el mandamiento de vivir con integridad y fidelidad a Elohím, incluso en circunstancias difíciles. Este principio está en línea con Levítico 19:2: “Serás santo, porque Yo, Adonái tu Elohím, soy santo.”
3. Mandamientos Aplicables desde el Brit Hadasháh
- Glorificar a Elohím en Todo (1 Corintios 10:31):
- Yosef da crédito a Elohím por su sabiduría, enseñándonos que nuestras acciones deben reflejar la gloria de Elohím.
- Proveer Espiritualmente (Juan 6:35):
- Yosef proporciona pan físico para los hambrientos, mientras que Yeshúa, como el Pan de Vida, nos llama a participar en Su obra de alimentar espiritualmente a otros.
4. Enseñanzas Universales
Aunque esta Aliyáh no contiene mandamientos específicos, proporciona principios clave que guían la vida de fe, como:
- La importancia de la fidelidad a Elohím.
- La responsabilidad de cuidar a los demás.
- La administración sabia y justa de los recursos.
Punto 11. Preguntas de Reflexión
1. Sobre la Exaltación Divina
- ¿Qué podemos aprender de la actitud de Yosef al ser exaltado a una posición de autoridad? ¿Cómo podemos reflejar esa humildad y fidelidad en nuestras vidas cuando Elohím nos da éxito o reconocimiento?
2. Sobre la Dependencia en Elohím
- Yosef reconoció que la interpretación de los sueños y la sabiduría provenían de Elohím. ¿Cómo puedes aplicar este principio de dependencia en tu día a día, especialmente en tus decisiones importantes?
3. Sobre la Sabiduría y la Provisión
- Yosef planificó y administró sabiamente los recursos de Egipto durante los años de abundancia. ¿Qué pasos puedes tomar para ser un mejor administrador de los recursos que Elohím te ha confiado, tanto materiales como espirituales?
4. Sobre la Relación con el Propósito Divino
- Yosef vivió años de sufrimiento antes de ser exaltado. ¿Cómo manejas los momentos de adversidad sabiendo que Elohím tiene un propósito mayor para tu vida?
5. Sobre la Tipología Mesiánica
- Yosef es un tipo de Yeshúa haMashíaj, quien también fue rechazado antes de ser exaltado. ¿Cómo puedes reflejar el carácter de Yeshúa en tu interacción con los demás, incluso en medio de rechazo o dificultades?
Estas preguntas están diseñadas para inspirar una reflexión profunda sobre los temas espirituales y prácticos de la Aliyáh, conectando los principios del texto con nuestra vida cotidiana.
Punto 12. Resumen de la Aliyáh (Génesis 41:39-52)
Eventos Principales:
- Exaltación de Yosef (Génesis 41:39-45):
- Faraón reconoce que Elohím ha dado a Yosef una sabiduría incomparable.
- Yosef es nombrado gobernador de Egipto, siendo el segundo en autoridad después de Faraón.
- Faraón entrega a Yosef su anillo, lo viste con ropas de lino fino y le coloca un collar de oro, símbolos de su nueva posición.
- Planificación para la Hambruna (Génesis 41:46-49):
- Yosef, con sabiduría divina, implementa un sistema para recolectar grano durante los siete años de abundancia en preparación para los siete años de hambruna.
- Egipto acumula tanto grano que llega a ser incalculable.
- Nacimiento de los Hijos de Yosef (Génesis 41:50-52):
- Yosef tiene dos hijos con Asenat, hija de Poti Fera:
- Menasheh (“Me ha hecho olvidar mi sufrimiento”), representando la superación de su dolor pasado.
- Efraín (“Me ha hecho fructificar en la tierra de mi aflicción”), simbolizando prosperidad y bendición en medio de la adversidad.
- Yosef tiene dos hijos con Asenat, hija de Poti Fera:
Relevancia Espiritual:
- Sabiduría Divina: La exaltación de Yosef destaca cómo Elohím da sabiduría y autoridad a Sus siervos para cumplir Sus propósitos.
- Provisión y Responsabilidad: La gestión de Yosef durante los años de abundancia es un modelo de mayordomía fiel y previsión.
- Redención y Fructificación: El significado de los nombres de los hijos de Yosef refleja cómo Elohím transforma el sufrimiento en bendición y propósito.
Relación Mesiánica:
- Yosef es un tipo de Yeshúa haMashíaj:
- Ambos son rechazados antes de ser exaltados.
- Ambos actúan como salvadores: Yosef en el plano físico y Yeshúa en el espiritual.
- Sus vidas muestran cómo Elohím usa a los humildes para traer redención.
Conclusión:
La Aliyáh subraya la soberanía de Elohím en la vida de Yosef, usando cada etapa de su vida para preparar la salvación de Egipto y su propia familia. Este relato nos invita a confiar en el plan divino, a perseverar en la fidelidad y a reconocer cómo Elohím transforma el sufrimiento en bendición para cumplir Su propósito eterno.
Punto 13. Tefiláh de la Aliyáh (Génesis 41:39-52)
Oración Basada en los Temas de la Aliyáh:
Adonái יהוה,
Te damos gracias porque eres fiel en cumplir Tus propósitos en nuestras vidas. Tú exaltaste a Yosef en el momento perfecto, mostrando que solo Tú puedes transformar el sufrimiento en bendición y redención.
Te pedimos que nos des sabiduría divina, como la diste a Yosef, para administrar los recursos que nos has confiado con diligencia y fidelidad. Ayúdanos a confiar en Tu plan incluso en los momentos de prueba, recordando que Tú estás obrando para nuestro bien y para Tu gloria.
Padre, enséñanos a depender completamente de Ti, reconociendo que todo don y habilidad provienen de Tu mano. Permítenos ser instrumentos de provisión y redención para otros, reflejando el carácter de Yeshúa haMashíaj en nuestras vidas.
Bendícenos con un corazón agradecido, como el de Yosef, que podamos olvidar las aflicciones del pasado y fructificar en medio de las dificultades. Que nuestros actos y palabras sean testimonio de Tu grandeza y de Tu amor eterno.
En el nombre de Yeshúa haMashíaj, nuestro Redentor y Salvador, oramos.
Amén.
+Recursos del Ministerio Judío Mesiánico de Biblia Toráh Viviente Para Maestros, Traductores y Estudiantes:
https://bibliatorahviviente.github.io/recursos/