Parashá 28 Metzorá (מצורע) – Levítico 15:29-33
Aliyáh 7: (Levítico 15:29-33) Proceso de purificación para aquellos que han sido impuros.
Haftaráh: Malaquías 3:1-4 (El refinamiento de los hijos de Leví).
Brit Hadasháh: 2 Corintios 7:1 (La limpieza de toda contaminación del cuerpo y del espíritu).
Parashá 28 Metzorá – Aliyáh 7
Levítico 15:29-33, Haftaráh Malaquías 3:1-4, Brit Hadasháh 2 Corintios 7:1
Punto 1: Instrucción detallada del texto hebreo original completo
Texto Interlineal Anotado Hebreo-Español – Levítico 15:29-33
Texto Hebreo | Palabra Hebrea | Fonética (Tiberiana) | Traducción Palabra por Palabra |
---|---|---|---|
וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי | וּבַיּוֹם | uḇayyôm | Y en el día |
הַשְּׁמִינִי | haššəmînî | el octavo | |
תִּקַּח לָהּ | תִּקַּח | tiqqaḥ | tomará |
לָהּ | lāh | para ella | |
שְׁתֵּי תֹרִים | שְׁתֵּי | šətê | dos |
תֹרִים | tōrîm | tórtolas | |
אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה | אוֹ | ʾô | o |
שְׁנֵי | šənê | dos | |
בְּנֵי | bənê | hijos de | |
יוֹנָה | yônâ | paloma | |
וְהֵבִיאָה אוֹתָם | וְהֵבִיאָה | wəhēḇîʾâ | y los traerá |
אוֹתָם | ʾôtām | a ellos | |
אֶל הַכֹּהֵן | אֶל | ʾel | al |
הַכֹּהֵן | hakkōhēn | sacerdote | |
אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד | אֶל | ʾel | a |
פֶּתַח | petaḥ | la entrada | |
אֹהֶל | ʾōhel | tienda | |
מוֹעֵד | môʿēḏ | de reunión | |
וְעָשָׂה הַכֹּהֵן | וְעָשָׂה | wəʿāśâ | y hará |
הַכֹּהֵן | hakkōhēn | el sacerdote | |
אֶת הָאֶחָד | אֶת | ʾet | a |
הָאֶחָד | hāʾeḥāḏ | el uno | |
חַטָּאת | חַטָּאת | ḥaṭṭāʾt | ofrenda por el pecado |
וְאֶת הָאֶחָד | וְאֶת | wəʾet | y a |
הָאֶחָד | hāʾeḥāḏ | el otro | |
עֹלָה | עֹלָה | ʿōlâ | ofrenda quemada |
וְכִפֶּר עָלֶיהָ | וְכִפֶּר | wəkipper | y expiará |
עָלֶיהָ | ʿāleyhā | sobre ella | |
הַכֹּהֵן | הַכֹּהֵן | hakkōhēn | el sacerdote |
מִזּוֹב טֻמְאָתָהּ | מִזּוֹב | mizzôḇ | de su flujo |
טֻמְאָתָהּ | ṭumʾātāhh | impureza | |
וְכָכָה תֹּאמְרוּ | וְכָכָה | wəḵāḵâ | y así |
תֹּאמְרוּ | tōʾmərû | diréis | |
לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל | לִבְנֵי | liḇnê | a los hijos de |
יִשְׂרָאֵל | yiśrāʾēl | Israel | |
לֵאמֹר | לֵאמֹר | lēʾmōr | diciendo |
כָּל זוֹב | כָּל | kāl | todo |
זוֹב | zôḇ | flujo | |
וְכָל זֹאת | וְכָל | wəḵāl | y todo |
זֹאת | zōʾt | esto | |
טְמֵאָה הִיא | טְמֵאָה | ṭəmēʾâ | impura es |
הִיא | hîʾ | ella | |
וְזֹאת תּוֹרַת הַזּוֹב | וְזֹאת | wəzōʾt | y esta |
תּוֹרַת | tôrat | instrucción de | |
הַזּוֹב | hazzôḇ | el flujo | |
וְהַשִּׁכְבַת זֶרַע | וְהַשִּׁכְבַת | wəhaššiḵḇat | y la emisión de |
זֶרַע | zeraʿ | semilla | |
לְטֻמְאָה בָּהּ | לְטֻמְאָה | ləṭumʾâ | para impureza |
בָּהּ | bāhh | en ella | |
וְהַנִּדָּה בְּדָוָתָהּ | וְהַנִּדָּה | wəhanniddâ | y la mujer en su separación |
בְּדָוָתָהּ | bəḏāwātāhh | en su estado | |
וְהַזָּב אֶת זוֹבוֹ | וְהַזָּב | wəhazzāḇ | y el que tiene flujo |
אֶת | ʾet | con | |
זוֹבוֹ | zôḇô | su flujo | |
לַזָּכָר וְלַנְּקֵבָה | לַזָּכָר | lazzāḵār | para el varón |
וְלַנְּקֵבָה | wəlannəqēḇâ | y para la mujer | |
וּלְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב | וּלְאִישׁ | ûləʾîš | y para el hombre |
אֲשֶׁר | ʾăšer | que | |
יִשְׁכַּב | yiškaḇ | se acueste | |
עִם טְמֵאָה | עִם | ʿim | con |
טְמֵאָה | ṭəmēʾâ | una impura |
Traducción Literal de Levítico 15:29-33
- Y en el día el octavo tomará para ella dos tórtolas o dos hijos de paloma y los traerá al sacerdote a la entrada de la tienda de reunión.
- Y hará el sacerdote a el uno ofrenda por el pecado y a el otro ofrenda quemada y expiará sobre ella el sacerdote de su flujo de impureza.
- Y así diréis a los hijos de Israel diciendo: Todo flujo y todo esto impura es.
- Y esta instrucción de el flujo y la emisión de semilla para impureza en ella.
- Y la mujer en su separación en su estado y el que tiene flujo con su flujo para el varón y para la mujer y para el hombre que se acueste con una impura.
Punto 2: Haftaráh – Malaquías 3:1-4
Texto Interlineal Anotado Hebreo-Español
Texto Hebreo | Palabra Hebrea | Fonética (Tiberiana) | Traducción Palabra por Palabra |
---|---|---|---|
הִנְנִי שֹׁלֵחַ | הִנְנִי | hinnənî | He aquí yo |
שֹׁלֵחַ | šōlēaḥ | envío | |
מַלְאָכִי | מַלְאָכִי | malʾāḵî | a mi mensajero |
וּפִנָּה דֶרֶךְ | וּפִנָּה | ûpinnâ | y preparará |
דֶרֶךְ | dereḵ | camino | |
לְפָנָי | לְפָנָי | ləpānay | delante de mí |
וּפִתְאֹם יָבוֹא | וּפִתְאֹם | ûpitʾōm | y de repente |
יָבוֹא | yāḇôʾ | vendrá | |
אֶל הֵיכָלוֹ | אֶל | ʾel | a |
הֵיכָלוֹ | hêḵālô | su templo | |
הָאָדוֹן | הָאָדוֹן | hāʾāḏôn | el Adón |
אֲשֶׁר אַתֶּם | אֲשֶׁר | ʾăšer | que |
אַתֶּם | ʾattem | vosotros | |
מְבַקְשִׁים | מְבַקְשִׁים | məḇaqšîm | buscáis |
וּמַלְאַךְ הַבְּרִית | וּמַלְאַךְ | ûmalʾaḵ | y el mensajero |
הַבְּרִית | habbərît | del pacto | |
אֲשֶׁר אַתֶּם | אֲשֶׁר | ʾăšer | que |
אַתֶּם | ʾattem | vosotros | |
חֲפֵצִים | חֲפֵצִים | ḥăpēṣîm | deseáis |
הִנֵּה בָא | הִנֵּה | hinnēh | he aquí |
בָא | bāʾ | viene | |
אָמַר יְהוָה | אָמַר | ʾāmar | dice |
יְהוָה | Adonái | Adonái | |
צְבָאוֹת | צְבָאוֹת | ṣəḇāʾôt | de los ejércitos |
וּמִי מְכַלְכֵּל | וּמִי | ûmî | y quién |
מְכַלְכֵּל | məḵalkēl | soportará | |
אֶת יוֹם | אֶת | ʾet | el día |
יוֹם | yôm | de | |
בּוֹאוֹ | בּוֹאוֹ | bôʾô | su venida |
וּמִי הָעֹמֵד | וּמִי | ûmî | y quién |
הָעֹמֵד | hāʿōmēḏ | estará de pie | |
בְּהֵרָאֹתוֹ | בְּהֵרָאֹתוֹ | bəhērāʾōtô | cuando él aparezca |
כִּי הוּא | כִּי | kî | porque |
הוּא | hûʾ | él | |
כְּאֵשׁ מְצָרֵף | כְּאֵשׁ | kəʾēš | como fuego |
מְצָרֵף | məṣārēp | de refinador | |
וּכְבֹרִית מְכַבְּסִים | וּכְבֹרִית | ûḵəḇōrît | y como jabón |
מְכַבְּסִים | məḵabbəsîm | de lavadores | |
וְיָשַׁב מְצָרֵף | וְיָשַׁב | wəyāšaḇ | y se sentará |
מְצָרֵף | məṣārēp | refinando | |
וּמְטַהֵר כֶּסֶף | וּמְטַהֵר | ûməṭahēr | y purificando |
כֶּסֶף | kesep | plata | |
וְטִהַר אֶת בְּנֵי | וְטִהַר | wəṭihar | y purificará |
אֶת | ʾet | a | |
בְּנֵי | bənê | los hijos de | |
לֵוִי | לֵוִי | lēwî | Leví |
וְזִקַּק אֹתָם | וְזִקַּק | wəziqqaq | y los refinará |
אֹתָם | ʾōtām | a ellos | |
כַּזָּהָב וְכַכָּסֶף | כַּזָּהָב | kazzāhāḇ | como oro |
וְכַכָּסֶף | wəḵakkāsep | y como plata | |
וְהָיוּ לַיהוָה | וְהָיוּ | wəhāyû | y serán |
לַיהוָה | la Adonái | para Adonái | |
מַקְרִיבֵי מִנְחָה | מַקְרִיבֵי | maqrîḇê | ofreciendo |
מִנְחָה | minḥâ | ofrenda | |
בִּצְדָקָה | בִּצְדָקָה | biṣəḏāqâ | en justicia |
וְעָרְבָה לַיהוָה | וְעָרְבָה | wəʿārəḇâ | y será agradable |
לַיהוָה | la Adonái | para Adonái | |
מִנְחַת יְהוּדָה | מִנְחַת | minḥat | la ofrenda de |
יְהוּדָה | yəhûḏâ | Yehudá | |
וִירוּשָׁלַיִם | וִירוּשָׁלַיִם | wîrûšālayim | y Yerushaláyim |
כִּימֵי עוֹלָם | כִּימֵי | kîmê | como en los días |
עוֹלָם | ʿôlām | antiguos | |
וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת | וּכְשָׁנִים | ûḵəšānîm | y como en los años |
קַדְמֹנִיּוֹת | qaḏmōniyyôt | anteriores |
Traducción Literal de Malaquías 3:1-4
- He aquí yo envío a mi mensajero y preparará camino delante de mí y de repente vendrá a su templo el Adón que vosotros buscáis y el mensajero del pacto que vosotros deseáis he aquí viene dice Adonái de los ejércitos.
- Y quién soportará el día de su venida y quién estará de pie cuando él aparezca porque él como fuego de refinador y como jabón de lavadores.
- Y se sentará refinando y purificando plata y purificará a los hijos de Leví y los refinará como oro y como plata y serán para Adonái ofreciendo ofrenda en justicia.
- Y será agradable para Adonái la ofrenda de Yehudá y Yerushaláyim como en los días antiguos y como en los años anteriores.
Comentario Mesiánico
La Haftaráh de Malaquías 3:1-4 se conecta con la Parashá Metzorá al enfatizar la purificación y la restauración necesarias para acercarse a Elohím. En Levítico 15, la purificación de la impureza física (zov) requiere ofrendas y la mediación del sacerdote. De manera similar, Malaquías profetiza sobre un mensajero que preparará el camino para el Adón, quien purificará a los hijos de Leví como oro y plata, permitiendo ofrendas justas. Este pasaje apunta a Yeshúa haMashíaj, el mensajero del pacto, cuya obra redentora purifica espiritualmente al pueblo, cumpliendo las promesas mesiánicas de redención y restauración (Isaías 40:3, Juan 1:23). La purificación de los levitas refleja la santificación del pueblo para ser un sacerdocio santo (1 Pedro 2:9).
Aplicación Espiritual
La Haftaráh invita a los creyentes a reflexionar sobre su necesidad de purificación espiritual. Así como el fuego refina el oro, Yeshúa, a través de su sacrificio y el poder del Ruaj Hakodesh, purifica los corazones, eliminando la impureza del pecado. Esto es relevante hoy, ya que los creyentes son llamados a vivir en santidad, ofreciendo sus vidas como ofrendas vivas (Romanos 12:1). La esperanza en la redención final motiva a perseverar en la fe, confiando en que Elohím completará su obra de restauración en el tiempo señalado.
Punto 3: Brit Hadasháh – 2 Corintios 7:1
Texto Interlineal Anotado Arameo-Español (Peshita, Fonética Siríaca Oriental)
Texto Arameo | Palabra Aramea | Fonética (Siríaca Oriental) | Traducción Palabra por Palabra |
---|---|---|---|
ܡܛܠ ܗܠܝܢ | ܡܛܠ | meṭṭul | Por |
ܗܠܝܢ | hālyn | estas | |
ܫܘܘܕܝܐ | ܫܘܘܕܝܐ | šūwdāyē | promesas |
ܚܒܝܒܝ | ܚܒܝܒܝ | ḥabībī | amados míos |
ܢܕܟܐ | ܢܕܟܐ | naddēkā | purifiquémonos |
ܡܢ | ܡܢ | men | de |
ܟܠ | ܟܠ | kul | toda |
ܛܢܦܘܬܐ | ܛܢܦܘܬܐ | ṭanpūṯā | impureza |
ܕܒܣܪܐ | ܕܒܣܪܐ | d-besrā | de carne |
ܘܕܪܘܚܐ | ܘܕܪܘܚܐ | w-d-rūḥā | y de espíritu |
ܘܢܫܠܡ | ܘܢܫܠܡ | w-nišlam | y completemos |
ܩܕܝܫܘܬܐ | ܩܕܝܫܘܬܐ | qaddīšūṯā | santidad |
ܒܕܚܠܬܗ | ܒܕܚܠܬܗ | b-deḥlṯēh | en el temor |
ܕܐܠܗܐ | ܕܐܠܗܐ | d-Ālāhā | de Elohím |
Traducción Literal de 2 Corintios 7:1
Por estas promesas amados míos purifiquémonos de toda impureza de carne y de espíritu y completemos santidad en el temor de Elohím.
Conexión con la Toráh y Haftaráh
El versículo de 2 Corintios 7:1 refleja los temas de purificación y santidad presentes en Levítico 15:29-33 y Malaquías 3:1-4. En la Toráh, la purificación de la impureza física requería ofrendas específicas; en la Haftaráh, la purificación espiritual se logra a través del mensajero del pacto. Shaul (Pablo), en el Brit Hadasháh, exhorta a los creyentes a purificarse de toda impureza, tanto física como espiritual, para vivir en santidad ante Elohím. Esta conexión subraya la continuidad entre la Toráh, que establece normas de pureza, y el Brit Hadasháh, que aplica estas normas al corazón y la vida del creyente a través de Yeshúa.
Reflexión Mesiánica
Yeshúa haMashíaj es el centro de este pasaje, ya que su sacrificio en el madero provee la purificación definitiva del pecado (Hebreos 10:10). Como se enseña en La Divinidad de Yeshúa, Yeshúa es uno con Adonái (Ejad), y su obra redentora cumple las promesas de purificación profetizadas en Malaquías. Shaul llama a los creyentes a responder a esta redención viviendo en santidad, reflejando el carácter de Yeshúa, quien es el Sumo Sacerdote que intercede por nosotros (Hebreos 4:14-16). Este versículo nos recuerda que la santidad no es solo un acto externo, sino una transformación interna que glorifica a Elohím.
Punto 4: Contexto Histórico y Cultural
El contexto de Levítico 15:29-33 se sitúa en el período del Segundo Templo, aunque el texto refleja las prácticas del Tabernáculo en el desierto. La pureza ritual era central en la vida de Israel, ya que la presencia de Elohím en el Mishkán exigía santidad (Levítico 11:44). Las leyes sobre flujos corporales (zov) abordaban tanto cuestiones de salud física como espiritualidad, ya que la impureza ritual podía aislar a una persona de la comunidad y del culto. En el Segundo Templo (siglo V a.C. – 70 d.C.), estas leyes se observaban estrictamente, con sacerdotes supervisando los rituales de purificación en el Beit HaMikdash (Templo de Jerusalén).
Arqueológicamente, se han encontrado mikvaot (piscinas rituales) cerca del Templo, que confirman la importancia de la purificación antes de las ofrendas. Textos como el Rollo del Templo (11Q19) de Qumrán detallan procedimientos similares para la purificación de flujos, mostrando cómo estas leyes se interpretaban en la comunidad esenia. Culturalmente, la impureza no era un pecado en sí, sino un estado que requería restauración para mantener la armonía con lo sagrado.
En el contexto de Malaquías (circa 450-430 a.C.), el profeta reprende a los sacerdotes por su negligencia en las ofrendas, lo que conecta con la necesidad de pureza en Levítico. La comunidad postexílica enfrentaba desafíos de sincretismo religioso y laxitud espiritual, y Malaquías llama a una purificación que prepare al pueblo para el Mesías. En el Brit Hadasháh (siglo I d.C.), la Kehiláh de Corinto, compuesta por judíos y gentiles, vivía en una ciudad pagana donde la impureza moral era común. Shaul adapta las leyes de pureza al contexto espiritual, exhortando a los creyentes a evitar prácticas idólatras y a vivir en santidad.
Punto 5: Estudio, Comentarios y Conexiones Proféticas
Comentarios Rabínicos
- Rashi: Explica que las dos aves (tórtolas o palomas) en Levítico 15:29 simbolizan la humildad de la persona que busca purificación, ya que estas aves eran accesibles incluso para los pobres. La ofrenda por el pecado (ḥaṭṭāʾt) expía cualquier transgresión asociada con el flujo, mientras que la ofrenda quemada (ʿōlâ) expresa gratitud por la restauración.
- Ramban: Argumenta que las leyes de pureza reflejan la necesidad de separar lo sagrado de lo profano, preparando al pueblo para ser un “reino de sacerdotes” (Éxodo 19:6). La instrucción final en Levítico 15:31 (“diréis a los hijos de Israel”) enfatiza la responsabilidad comunitaria de enseñar estas leyes.
- Sforno: Ve en la purificación un proceso de renovación espiritual, donde el individuo regresa a un estado de comunión con Elohím, reflejando su imagen.
Comentario Judío Mesiánico
Levítico 15:29-33 apunta a Yeshúa como el Sumo Sacerdote que ofrece la purificación definitiva. La ofrenda por el pecado prefigura su sacrificio expiatorio (Isaías 53:10), y la ofrenda quemada simboliza su entrega total a Elohím (Hebreos 10:5-7). La Haftaráh (Malaquías 3:1-4) profetiza la venida de Yeshúa, quien purifica no solo el cuerpo, sino el corazón, cumpliendo el nuevo pacto (Jeremías 31:31-34). En 2 Corintios 7:1, Shaul conecta la purificación con la vida del creyente, mostrando que Yeshúa es el cumplimiento de estas leyes, transformando la pureza ritual en santidad espiritual.
Notas de los Primeros Siglos
- Justino Mártir (Diálogo con Trifón, siglo II): Argumenta que las leyes de pureza en Levítico eran sombras de la purificación espiritual lograda por Yeshúa, quien limpia la “lepra del pecado”.
- Orígenes (Homilías sobre Levítico): Interpreta las ofrendas de aves como símbolos de la humildad y simplicidad de los creyentes que buscan la redención en Yeshúa.
Conexiones Proféticas
- La purificación en Levítico prefigura el nuevo pacto, donde la sangre de Yeshúa limpia de todo pecado (1 Juan 1:7).
- Malaquías 3:1-4 profetiza la venida del Mesías, cumplida en Yeshúa, quien purifica a su pueblo como un “sacerdocio real” (1 Pedro 2:9).
- La exhortación de Shaul en 2 Corintios refleja la profecía de Ezequiel 36:25-27, donde Elohím promete un corazón nuevo y un espíritu renovado.
Anotaciones Gramaticales, Léxicas y Guematría
- Gramatical: El verbo kipper (expiar) en Levítico 15:30 implica cubrir o limpiar, sugiriendo una restauración completa. El uso del pronombre lāh (para ella) destaca la responsabilidad personal en el proceso de purificación.
- Léxica: La palabra zov (flujo) denota cualquier emisión corporal anormal, asociada con la fragilidad humana. Ṭumʾâ (impureza) no implica pecado, sino un estado que requiere intervención divina.
- Guematría: El valor numérico de zov (זוֹב = 7+6+2 = 15) puede asociarse con la completitud (7+8, los días de purificación). Kohen (כֹּהֵן = 20+5+50 = 75) sugiere la autoridad sacerdotal (7+5 = 12, las tribus de Israel).
Aplicación Práctica
Estas enseñanzas llaman a los creyentes a buscar la purificación espiritual a través de la confesión, el arrepentimiento y la fe en Yeshúa. La santidad no es solo un mandato externo, sino un estilo de vida que refleja la presencia de Elohím en nosotros.
Punto 6: Análisis Profundo de la Aliyáh
Levítico 15:29-33 concluye las leyes sobre flujos corporales, enfatizando la purificación como un proceso necesario para restaurar la comunión con Elohím. El ritual del octavo día, con las ofrendas de aves, refleja la accesibilidad de la expiación para todos, incluso los más pobres. La estructura del texto (instrucciones individuales seguidas de un mandato comunitario) subraya que la pureza es tanto personal como colectiva.
Análisis Judío: Las leyes de pureza protegían la santidad del campamento de Israel, donde habitaba la Shejiná (presencia divina). El número ocho simboliza un nuevo comienzo, como en la circuncisión (Génesis 17:12) o la dedicación del Templo (1 Reyes 8:66).
Análisis Mesiánico: La purificación en el octavo día prefigura la resurrección de Yeshúa, que ocurrió al “octavo día” (primer día de la semana), marcando un nuevo comienzo para la humanidad. Las dos aves representan su obra dual: expiación por el pecado (ḥaṭṭāʾt) y consagración total a Elohím (ʿōlâ). La Haftaráh refuerza esta idea con la purificación de los levitas, cumplida en Yeshúa, quien restaura a su pueblo como sacerdotes santos. El Brit Hadasháh aplica esta purificación al creyente, que debe vivir separado del pecado en reverencia a Elohím.
Punto 7: Tema Más Relevante de la Aliyáh
Tema Central: La purificación como camino a la santidad.
Este tema es crucial en Levítico 15:29-33 porque muestra que Elohím provee un medio para restaurar a quienes están separados por la impureza, reflejando su deseo de comunión con su pueblo. La santidad no es solo ritual, sino un estado que prepara al individuo y a la comunidad para estar en la presencia divina.
Relación con Yeshúa: En el Brit Hadasháh, Yeshúa es el cumplimiento de este tema, ya que su sacrificio purifica de toda impureza (Hebreos 9:13-14). Su obra permite que los creyentes sean santificados, no solo externamente, sino en su interior, convirtiéndose en un templo del Ruaj Hakodesh (1 Corintios 6:19).
Conexión con los Moedim: Este tema se relaciona con Pésaj, donde la purificación del pueblo precede a la celebración del Cordero (Éxodo 12:15). Yeshúa, como el Cordero de Pésaj, purifica a su pueblo, permitiendo una nueva comunión con Elohím (1 Corintios 5:7).
Punto 8: Descubriendo a Mashíaj en la Aliyáh
Profecías Mesiánicas
- Tipología: Las dos aves (ḥaṭṭāʾt y ʿōlâ) prefiguran la obra de Yeshúa: la ofrenda por el pecado expía la culpa (Isaías 53:10), y la ofrenda quemada simboliza su entrega total (Filipenses 2:8).
- Sombras (Tzelalim): El octavo día apunta a la resurrección de Yeshúa, marcando un nuevo pacto de purificación espiritual (Colosenses 2:12).
- Patrones Redentores: La mediación del sacerdote refleja el papel de Yeshúa como Sumo Sacerdote eterno (Hebreos 7:25).
- Cumplimiento en el Brit Hadasháh: La purificación en Levítico encuentra su cumplimiento en Yeshúa, cuya sangre limpia de todo pecado (1 Juan 1:7). En 2 Corintios 7:1, Shaul aplica este principio, exhortando a los creyentes a vivir en santidad, reflejando la obra de Yeshúa.
Paralelismos Temáticos
La necesidad de purificación en Levítico se conecta con la enseñanza de Yeshúa sobre la limpieza del corazón (Mateo 15:19-20). Su interacción con los impuros (como la mujer con flujo de sangre, Marcos 5:25-34) demuestra que él es la fuente de pureza, cumpliendo las leyes de Levítico al restaurar a los marginados.
Punto 9: Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos
- Midrash Vayikra Rabbah (15:9): Interpreta las leyes de pureza como un recordatorio de la fragilidad humana y la necesidad de depender de Elohím. Las ofrendas de aves simbolizan la humildad del oferente.
- Targum Onkelos: Traduce Levítico 15:31 como una advertencia para que Israel “se guarde de toda impureza, para no profanar el santuario”. Esto enfatiza la santidad del Mishkán.
- Targum Yonatan: Sugiere que las leyes de pureza preparan al pueblo para recibir la Toráh y vivir como un pueblo santo.
- Textos Apócrifos: El Libro de los Jubileos (3:8-14) conecta la pureza con la creación, sugiriendo que las leyes de Levítico restauran el orden divino. El Testamento de Leví (9:6-8) destaca la purificación de los sacerdotes como un modelo para todo Israel.
Punto 10: Mandamientos Encontrados o Principios y Valores
Mitzvot Identificados
- Traer ofrendas para la purificación (Levítico 15:29-30): La mujer debe presentar dos aves al sacerdote para expiar su impureza. En el Brit Hadasháh, esto se cumple en la ofrenda de Yeshúa, quien purifica a su pueblo (Hebreos 10:14).
- Enseñar las leyes de pureza (Levítico 15:31): Los líderes deben instruir a Israel sobre la impureza para proteger la santidad del santuario. Esto se aplica hoy en la enseñanza de la santidad espiritual (1 Tesalonicenses 4:7).
Principios y Valores
- Santidad: La purificación refleja el llamado a ser apartados para Elohím (1 Pedro 1:15-16).
- Humildad: Las ofrendas de aves, accesibles a todos, muestran que la expiación está al alcance de todos los que buscan a Elohím.
- Responsabilidad comunitaria: La instrucción de enseñar las leyes de pureza enfatiza la importancia de la educación espiritual en la Kehiláh.
Punto 11: Preguntas de Reflexión
- ¿Cómo podemos aplicar el principio de purificación en nuestra vida diaria, buscando la santidad en nuestros pensamientos y acciones?
- ¿De qué manera la obra de Yeshúa como Sumo Sacerdote nos motiva a vivir en reverencia y temor de Elohím?
- ¿Cómo podemos enseñar y promover la santidad en nuestra comunidad, siguiendo el mandato de Levítico 15:31?
- ¿Qué significa para nosotros el “octavo día” como un nuevo comienzo en nuestra relación con Elohím?
- ¿Cómo podemos equilibrar la humildad de las ofrendas de aves con la grandeza de la redención ofrecida por Yeshúa?
Punto 12: Resumen de la Aliyáh
Toráh (Levítico 15:29-33): La Aliyáh describe el proceso de purificación para una mujer con flujo, que incluye traer dos aves al sacerdote en el octavo día para ofrendas de expiación y consagración. El texto concluye con un mandato de enseñar a Israel sobre la impureza para proteger la santidad del santuario.
Haftaráh (Malaquías 3:1-4): Profetiza la venida del mensajero del pacto, quien purificará a los levitas y restaurará las ofrendas justas, conectando con la purificación de Levítico.
Brit Hadasháh (2 Corintios 7:1): Shaul exhorta a los creyentes a purificarse de toda impureza, viviendo en santidad, reflejando la obra de Yeshúa.
Relevancia Espiritual: Estos textos subrayan que la purificación, tanto ritual como espiritual, es esencial para la comunión con Elohím, cumplida en Yeshúa, quien nos santifica.
Punto 13: Tefiláh de la Aliyáh
Adonái Elohím, Santo y Misericordioso, te alabamos por tu deseo de purificarnos y acercarnos a tu presencia. Gracias por Yeshúa haMashíaj, nuestro Sumo Sacerdote, cuya sangre nos limpia de toda impureza y nos restaura como un pueblo santo. Ayúdanos a vivir en santidad, humildad y reverencia, reflejando tu gloria en nuestras vidas. Que podamos enseñar y compartir tus caminos con otros, para que tu santuario sea honrado. En el nombre de Yeshúa, nuestro Redentor, oramos. Amén.
- Recursos del Ministerio Judío Mesiánico de Biblia Toráh Viviente Para Maestros, Traductores y Estudiantes:
https://bibliatorahviviente.github.io/recursos/