Leer o Descargar PDF - Parashá 26 Shemini (שמיני) – Aliyah 4

Listen to this article

Parashá 26 Shemini (שמיני) – Levítico 10:12-15

Aliyáh 4: (Levítico 10:12-15) Moshé da instrucciones a Aharón y sus hijos sobre cómo consumir las ofrendas de forma apropiada, incluso mientras enfrentan la pérdida de sus seres queridos.
Haftaráh: Ezequiel 44:21-31 (Instrucciones a los sacerdotes sobre la pureza en su servicio).
Brit Hadasháh: 1 Pedro 2:9 (Los creyentes como sacerdocio santo, llamados a vivir en santidad).

Punto 1. (Levítico 10:12-15)

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֗ה אֶֽל־אַהֲרֹ֞ן וּלְאֶלְעָזָ֤ר וּלְאִיתָמָר֙Va-ye-da-bér Moshéh el-Aharón u-le-Ele’azár u-le-ItamárY habló Moshé a Aharón y a Eleazar y a Itamar
בָּנָיו֙ הַנֹּותָרִ֔ים קְח֗וּ אֶת־הַמִּנְחָ֛ה הַנֹּותֶ֥רֶת מֵאִשֵּׁ֥יBanáv ha-notarím, keju et-ha-minjáh ha-notéret me-isheisus hijos sobrevivientes: tomad la ofrenda vegetal restante del fuego
יְהוָ֖ה וְאִכְל֣וּהָ מַצּ֑וֹת אֵ֥צֶל הַמִּזְבֵּ֖חַ כִּ֥י קֹֽדֶשׁAdonái ve-ikhlujá matzót etzel ha-mizbéaj ki kódeshde Adonái, y comedla sin levadura junto al altar, porque es santa
קָדָשִֽׁים הִֽוא׃ וַאֲכַלְתֶּ֣ם אֹתָ֗הּ בְּמָק֤וֹם קָדֹשׁ֙ כִּֽי־חָקְךָ֣Kadashím hí. Va-akhaltem otáh be-makóm kadósh ki-jokjáde santidad. Y la comeréis en lugar santo porque es tu porción
וְחֹֽק־בָּנֶ֔יךָ מֵאִשֵּׁ֥י יְהוָ֖ה כִּ֣י כֵ֥ן צֻוֵּֽיתִי׃ve-jok-banéja me-ishei Adonái ki jen tzuvéitiy porción de tus hijos del fuego de Adonái, pues así he sido mandado
וְאֵ֗ת חֲזֵ֤ה הַתְּנוּפָה֙ וְאֵ֣ת שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֔ה תֹּאכְל֕וּve-et jazé ha-tenufáh ve-et shók ha-terumáh tojluy el pecho de la ofrenda mecida y la pierna de la ofrenda elevada comeréis
בְּמָק֖וֹם טָה֑וֹר אַתָּ֣ה וּבָנֶ֔יךָ וּבְנֹתֶ֖יךָ אִתָּ֑ךְ כִּ֣י חָקְךָ֗be-makóm tahór attá u-vanéja u-venotéja ittáj ki-jokjáen lugar limpio tú y tus hijos y tus hijas contigo, porque es tu porción
וְחֹֽק־בָּנֶ֛יךָ נְתָנ֥וּ מִזִּבְחֵ֖י שַׁלְמֵ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵֽל׃ve-jok-banéja netánu mi-zivjéi shalmei bné Yisraely la porción de tus hijos que dieron de los sacrificios de paz de los hijos de Israel

Traducción Literal del Pasaje:
Y habló Moshé a Aharón y a Eleazar y a Itamar, sus hijos que quedaron: “Tomad la ofrenda vegetal que queda de las ofrendas ígneas a Adonái, y comedla sin levadura junto al altar, porque es cosa santísima. Comeréis, pues, en lugar sagrado, porque es tu porción y la porción de tus hijos de las ofrendas ígneas a Adonái; pues así he sido mandado. Y el pecho de la ofrenda mecida y la pierna de la ofrenda elevada la comeréis en lugar limpio, tú y tus hijos y tus hijas contigo, porque os ha sido dada como porción de los sacrificios de paz de los hijos de Yisrael.”


Punto 2. Haftaráh
Haftaráh correspondiente: 2 Shemuel 6:1-19

Texto Hebreo Interlineal Anotado (Extracto del versículo clave)
| וַיָּ֤בֹא דָוִד֙ וְכָל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לְהַעֲלֹ֖ת מִשָּׁ֣ם אֶת־אֲרוֹן֙ |
Va-yavó Davíd ve-jol bét Yisrael le-ha’alót mishám et-arón – Y vino David y toda la casa de Yisrael para hacer subir de allí el arca
Comentario Mesiánico: Así como Moshé instruye sobre lo santo en el servicio del Mishkán, David también se enfrenta a la santidad del arca. Esto apunta a la santidad del Mashíaj como portador de la Presencia misma de Elohím.
Aplicación Espiritual: La santidad en el servicio y en la presencia de Elohím no es negociable. Hoy, como templo del Ruaj Hakodesh, debemos vivir con reverencia.


Punto 3. Brit Hadasháh
Referencia: I Corintios 9:13-14

Texto Interlineal Arameo Peshitta (Siríaco Oriental)
| לָא־יָדְעִין דִּי עָבְדֵי הֵיכְלָא מִן־הֵיכְלָא סָעֲרִין |
Lā-yād’īn dī ‘ābdē heḵlā min-heḵlā sā‘arīn – ¿No sabéis que los que sirven al Templo comen del Templo?
Comentarios: Shaúl vincula el sustento de los ministros con la práctica sacerdotal de Vayiqrá. Así como los hijos de Aharón comían de los sacrificios, así también los ministros del Besoráh viven del mensaje.
Conexión con la Toráh y Haftaráh: Al igual que Eleazar e Itamar reciben instrucción para consumir de lo que es santo, los siervos del Mashíaj tienen su sustento del sacrificio espiritual, es decir, de la obra del Mashíaj.
Reflexión Mesiánica: Yeshúa haMashíaj, como sumo sacerdote según el orden de Malki-Tzedek, provee lo santo y también es Él mismo el sacrificio.


Punto 4. Contexto Histórico y Cultural
Este pasaje ocurre tras la muerte de Nadav y Avihú. Moshé está instruyendo a los hijos restantes de Aharón en medio del duelo. Aun en tiempos de tragedia, los servicios del Mishkán continúan con precisión y santidad. El texto recalca cómo la participación de los sacerdotes es tanto privilegio como responsabilidad.


Punto 5. Estudio, comentarios y conexiones proféticas
Los sabios ven aquí la reafirmación del pacto sacerdotal pese a la muerte de dos hijos. El Midrash señala que el servicio debe continuar con exactitud. En lo mesiánico, Yeshúa es el Kohén Gadol que nunca falla ni muere, asegurando un servicio eterno y sin defecto.


Punto 6. Análisis Profundo de la Aliyáh
La sección recalca la importancia de distinguir entre lo kadosh (santo) y lo jolin (profano). En el Brit Hadasháh, se nos llama a vivir con discernimiento similar: no se puede servir a dos señores. Así como Itamar y Eleazar se ajustan al mandato preciso, los creyentes deben reflejar exactitud en obediencia.


Punto 7. Tema Más Relevante de la Aliyáh
El tema central es la continuidad del sacerdocio y la obediencia a las instrucciones dadas incluso en tiempos de crisis. Es un llamado a la santidad y responsabilidad. Relacionado con Yeshúa, el tema remarca que aun en el dolor, la fidelidad a la santidad es prioridad.


Punto 8. Descubriendo a Mashíaj en cada Aliyáh
Profecía Mesiánica: El servicio sacerdotal es tipo del ministerio eterno del Mashíaj.
Métodos:

  • Tipo: Eleazar e Itamar como prefigura de los talmidím fieles.
  • Sombras: El altar como figura del madero.
  • Cumplimiento: Yeshúa comisiona a sus discípulos a servir con pureza.

Punto 9. Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos
Midrash Sifra comenta que Aharón y sus hijos comieron en obediencia y no por derecho personal.
Targum Onquelos traduce este pasaje respetando la santidad del mishkán.
No hay texto apócrifo relevante directo, pero el libro de Sirácides resalta la santidad del servicio sacerdotal.


Punto 10. Mandamientos Encontrados o principios y valores

  • Comer la minjáh en lugar santo.
  • Separar porciones para los kohaním.
  • Comer en pureza ritual.
    Principio: Santidad en la adoración y obediencia precisa.

Punto 11. Preguntas de Reflexión

  1. ¿Por qué es importante seguir las instrucciones incluso durante el dolor?
  2. ¿Qué nos enseña este pasaje sobre la santidad en el ministerio?
  3. ¿Cómo refleja Yeshúa la perfección del servicio sacerdotal?
  4. ¿En qué áreas necesitas mayor obediencia en tu vida espiritual?
  5. ¿Qué significa para ti comer de lo santo hoy?

Punto 12. Resumen de la Aliyáh
Moshé instruye a los hijos sobrevivientes de Aharón para que consuman las porciones sagradas del sacrificio conforme a la Toráh. Se reafirma la santidad del servicio a pesar de la tragedia. Esto encuentra eco en el Brit Hadasháh, donde el servicio al Mashíaj debe hacerse con temor reverente.


Punto 13. Tefiláh de la Aliyáh
Adonái יהוה, tú que santificas el servicio y das vida aun en medio del juicio, ayúdanos a servirte con reverencia y pureza. Que el ejemplo de obediencia de Eleazar e Itamar inspire nuestro andar en fidelidad, y que el servicio de nuestro Kohén Gadol, Yeshúa haMashíaj, sea nuestro modelo eterno. Amén.


Punto 1. Levítico 10:12-15


Levítico 10:12

Texto HebreoFonéticaTraducción palabra por palabra
וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֗הVa-yedabbér MoshéhY habló Moshé
אֶל־אַהֲרֹ֞ןel-Aharóna Aharón
וּלְאֶלְעָזָ֤רu-le-Ele‘azary a Eleazar
וּלְאִיתָמָר֙u-le-Itamáry a Itamar
בָּנָיו֙banávsus hijos
הַנֹּותָרִ֔יםha-notarímlos restantes/sobrevivientes
קְח֗וּkejútomad
אֶת־הַמִּנְחָ֛הet-ha-minjáhla ofrenda vegetal
הַנֹּותֶ֥רֶתha-notéretque queda
מֵאִשֵּׁ֥י יְהוָ֖הme-ishei Adonáide las ofrendas ígneas de Adonái
וְאִכְל֣וּהָve-ikhluháy comedla
מַצּ֑וֹתmatzótsin levadura
אֵ֥צֶל הַמִּזְבֵּ֖חַetzel ha-mizbéajjunto al altar
כִּ֥י קֹֽדֶשׁ־קָדָשִ֖ים הִֽואki kódesh-kadashím híporque cosa santísima es

Traducción Literal del Versículo:
Y habló Moshé a Aharón y a Eleazar y a Itamar, sus hijos sobrevivientes: Tomad la ofrenda vegetal restante de las ofrendas ígneas de Adonái, y comedla sin levadura junto al altar, porque cosa santísima es.


Levítico 10:13

Texto HebreoFonéticaTraducción palabra por palabra
וַאֲכַלְתֶּ֣ם אֹתָ֗הּVa-akhaltem otáhY la comeréis
בְּמָק֤וֹם קָדֹשׁ֙be-makóm kadóshen lugar santo
כִּֽי־חָקְךָ֣ki-jokjáporque estatuto tuyo
וְחֹֽק־בָּנֶ֔יךָve-jok-banéjay estatuto de tus hijos
הִ֕ואes
מֵאִשֵּׁ֖י יְהוָ֑הme-ishei Adonáide las ofrendas ígneas de Adonái
כִּ֣י כֵ֥ן צֻוֵּֽיתִיki jen tzuvéitiporque así he sido mandado

Traducción Literal del Versículo:
Y la comeréis en lugar santo, porque es estatuto tuyo y estatuto de tus hijos de las ofrendas ígneas de Adonái, porque así he sido mandado.


Levítico 10:14

Texto HebreoFonéticaTraducción palabra por palabra
וְאֵ֗ת חֲזֵ֤ה הַתְּנוּפָה֙ve-et jazé ha-tenufáhY el pecho de la ofrenda mecida
וְאֵ֣ת שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֔הve-et shók ha-terumáhy la pierna de la ofrenda elevada
תֹּאכְל֕וּtojlucomeréis
בְּמָק֖וֹם טָה֑וֹרbe-makóm tahóren lugar limpio
אַתָּ֣ה וּבָנֶ֔יךָattá u-vanéjatú y tus hijos
וּבְנֹתֶ֖יךָ אִתָּ֑ךְu-venotéja ittájy tus hijas contigo
כִּ֣י חָקְךָ֗ki-jokjáporque estatuto tuyo
וְחֹֽק־בָּנֶ֛יךָve-jok-banéjay estatuto de tus hijos
נְתָנ֥וּ מִזִּבְחֵ֖יnetánu mi-zivjéidieron de los sacrificios
שַׁלְמֵ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵֽל׃shalmei bné Yisraélde paz de los hijos de Yisrael

Traducción Literal del Versículo:
Y el pecho de la ofrenda mecida y la pierna de la ofrenda elevada la comeréis en lugar limpio, tú y tus hijos y tus hijas contigo, porque es estatuto tuyo y estatuto de tus hijos, de los sacrificios de paz de los hijos de Yisrael.


Levítico 10:15

Texto HebreoFonéticaTraducción palabra por palabra
שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֞הshók ha-terumáhLa pierna de la ofrenda elevada
וַחֲזֵ֣ה הַתְּנוּפָ֗הva-jazé ha-tenufáhy el pecho de la ofrenda mecida
עַל֩ אִשֵּׁ֨י הַחֲלָבִ֜יםal ishei ha-jalavímsobre las ofrendas de grasa
יָבִ֣יאוּ לְהָנִ֗יף תְּנוּפָה֙yavíu le-haníf tenufáhtraerán para mecer, mecimiento
לִפְנֵ֣י יְהוָ֔הlifnéi Adonáidelante de Adonái
וְהָיָ֞ה לְךָ֤ve-hayá lejáy será para ti
וּלְבָנֶ֙יךָ֙ אִתָּ֔ךְu-levanéja ittájy para tus hijos contigo
לְחָק־עוֹלָ֖םle-jok olámpor estatuto perpetuo
כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּֽה יְהוָֽהka-asher tzivá Adonáicomo mandó Adonái

Traducción Literal del Versículo:
La pierna de la ofrenda elevada y el pecho de la ofrenda mecida traerán sobre las ofrendas de grasa para ser mecidos delante de Adonái; y será para ti y para tus hijos contigo por estatuto perpetuo, como mandó Adonái.


Resumen del Punto 1 – Traducción Literal de los Versículos (Levítico 10:12-15):
Y habló Moshé a Aharón y a Eleazar y a Itamar, sus hijos sobrevivientes: “Tomad la ofrenda vegetal que queda de las ofrendas ígneas de Adonái, y comedla sin levadura junto al altar, porque cosa santísima es. Comeréis, pues, en lugar santo, porque es tu porción y la porción de tus hijos de las ofrendas ígneas de Adonái; pues así he sido mandado. Y el pecho de la ofrenda mecida y la pierna de la ofrenda elevada la comeréis en lugar limpio, tú y tus hijos y tus hijas contigo, porque os ha sido dada como porción de los sacrificios de paz de los hijos de Yisrael. La pierna de la ofrenda elevada y el pecho de la ofrenda mecida traerán sobre las ofrendas de grasa para ser mecidos delante de Adonái; y será para ti y para tus hijos contigo por estatuto perpetuo, como mandó Adonái.”


Punto 2. Haftaráh: Yejezqel / Ezequiel 44:21-31


Ezequiel 44:21

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וְVeY
יַ֥יִןYáyinvino
לֹֽא־Lono
יִשְׁתּ֖וּYishtúbeberán
כָּל־Koltodo
כֹּהֵ֑ןKohénsacerdote
בְּבֹאָ֖םBevoámcuando entren
אֶל־Elen
הֶחָצֵ֥רHejatzérel atrio
הַפְּנִימִֽית׃Hapnimitinterior

Traducción Literal:
Y vino no beberán todos los sacerdotes cuando entren en el atrio interior.


Ezequiel 44:22

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וְאַלְמָנָהVealmánáy viuda
וּגְרוּשָׁהUgerusháy divorciada
לֹא־יִקָּחוּLo yikajúno tomarán
לָהֶםLahempara ellos
לְנָשִׁיםLenashímpor esposas
כִּיKiporque
אִם־Imsino
בְּתוּלוֹתBetulótvírgenes
מִזֶּ֣רַעMizérade la descendencia
בֵּיתBeitde la casa
יִשְׂרָאֵלYisraelde Israel
וְהָאַלְמָנָהVehaalmánáy la viuda
אֲשֶׁרAsherque
תִּהְיֶהTihyésea
אַלְמָנָהAlmánáviuda
מִכֹּהֵןMikohénde sacerdote
יִקָּחוּYikajútomarán

Traducción Literal:
Y viuda y divorciada no tomarán para ellos por esposas, sino vírgenes de la descendencia de la casa de Israel; y la viuda que sea viuda de sacerdote tomarán.


Ezequiel 44:23

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וְאֶת־עַמִּיVeet ammíy a mi pueblo
יוֹרוּYorúenseñarán
בֵּיןBeínentre
קֹדֶשׁKódeshlo santo
לְחֹלLejoly lo profano
וּבֵיןUveíny entre
טָמֵאTamélo impuro
לְטָהוֹרLetahóry lo puro
יוֹדִיעֻםYodiúmles harán saber

Traducción Literal:
Y a mi pueblo enseñarán entre lo santo y lo profano, y entre lo impuro y lo puro les harán saber.


Ezequiel 44:24

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וְעַל־רִיבVeal rívy sobre disputa
הֵםHemellos
יַעַמְדוּYaamduestarán
לְשָׁפְטוֹLesháftópara juzgarlo
בְּמִשְׁפָּטַיBemishpatáicon mis juicios
יִשְׁפְּטֻהוּYishpetúhulo juzgarán
וְאֶת־תּוֹרֹתַיVeet torotáiy mis leyes
וְחֻקֹּתַיVejukotáiy mis estatutos
בְּכָל־מוֹעֲדַיBejol moadáien todas mis festividades
יִשְׁמְרוּYishmerúguardarán
וְאֶת־שַׁבְּתוֹתַיVeet shabtotáiy mis shabatot
יְקַדֵּשׁוּYekadéshusantificarán

Traducción Literal:
Y sobre disputa ellos estarán para juzgarla; con mis juicios la juzgarán, y mis leyes y mis estatutos en todas mis festividades guardarán, y mis shabatot santificarán.


Ezequiel 44:25

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וְאֶל־מֵתVeel méty a muerto
אָדָםAdámde hombre
לֹא־יָבֹאוּLo yavóuno entrarán
לְטָמְאָהLetam’ápara contaminarse
כִּיKipero
לְאָבLeavpor padre
וּלְאֵםUleemy por madre
וּלְבֵןUlebeny por hijo
וּלְבַתUlebaty por hija
לְאָחLeajpor hermano
וּלְאָחוֹתUleajoty por hermana
אֲשֶׁרAsherque
לֹא־הָיְתָהLo hayetáno haya sido
לְאִישׁLeishde hombre
יִטַּמָּאוּYitamáuse contaminarán

Traducción Literal:
Y a muerto de hombre no entrarán para contaminarse, pero por padre, madre, hijo, hija, hermano y hermana que no haya sido de hombre, se contaminarán.


Ezequiel 44:26

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וְאַחֲרֵיVeajareiy después
טָהֳרָתוֹTaharatóde su purificación
יִסְפְּרוּYispe rúcontarán
שִׁבְעַתShiv’atsiete
יָמִיםYamímdías

Traducción Literal:
Y después de su purificación contarán siete días.


Ezequiel 44:27

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וּבְיוֹםUveyómy en el día
בֹּאֲוֹBo’óde su entrada
אֶל־הַקֹּדֶשׁEl hakódeshal santuario
אֶל־הֶחָצֵרEl hejatzéral atrio
הַפְּנִימִיHapnimíinterior
לְשָׁרֵתLesharétpara ministrar
בַּקֹּדֶשׁBakódeshen el santuario
יַקְרִיבYakrívofrecerá
חַטָּאתוֹJatatósu ofrenda por el pecado
נְאֻםNe’umoráculo
אֲדֹנָיAdonáide Adonái

Traducción Literal:
Y en el día de su entrada al santuario, al atrio interior, para ministrar en el santuario, ofrecerá su ofrenda por el pecado, oráculo de Adonái.


Punto 2. Haftaráh: Yejezqel / Ezequiel 44:28-31


Ezequiel 44:28

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וְהָיְתָהVehayetáY será
לָהֶםLahempara ellos
נַחֲלָהNajaláherencia
אֲנִיAníYo
נַחֲלָתָםNajalatámsu herencia
וַאֲחֻזָּהVa’ajuzáy posesión
לֹא־תִתְּנוּLo-titnúno daréis
לָהֶםLahempara ellos
בְּיִשְׂרָאֵלBeYisraélen Israel
אֲנִיAníYo
אֲחֻזָּתָםAjuzatámsu posesión

Traducción Literal:
Y será para ellos herencia: Yo su herencia; y posesión no daréis para ellos en Israel: Yo su posesión.


Ezequiel 44:29

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
הַמִּנְחָהHa-minjáLa ofrenda vegetal
וְהַחַטָּאתVe-ha-jataty la ofrenda por el pecado
וְהָאָשָׁםVe-ha-ashámy la ofrenda por la culpa
הֵםHemellos
יֹאכְלוּYojlúcomerán
וְכָל־חֵרֶםVe-jol-jéremy todo lo consagrado
בְּיִשְׂרָאֵלBeYisraélen Israel
לָהֶםLahempara ellos

Traducción Literal:
La ofrenda vegetal, y la ofrenda por el pecado, y la ofrenda por la culpa, ellos comerán; y todo lo consagrado en Israel será para ellos.


Ezequiel 44:30

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
וְרֵאשִׁיתVe-reishítY las primicias
כָּל־בִּכּוּרֵיKol-bikuréde todos los primeros frutos
כֹּלKolde todo
וְכָל־תְּרוּמַתVe-jol-terumaty toda ofrenda de
כָּל־כֹּלKol-koltodo lo que
מִכָּל־תְּרוּמוֹתֵיכֶםMi-kol-terumotéjemde todas vuestras ofrendas
לַכֹּהֲנִיםLa-kohanima los sacerdotes
יִהְיֶהYihyéserá
וְרֵאשִׁיתVe-reishíty las primicias
עֲרִסֹתֵיכֶםArisotéjemde vuestras masas
תִּתְּנוּTitnúdaréis
לַכֹּהֵןLa-kohénal sacerdote
לְהָנִיחַLe-haníajpara hacer reposar
בְּרָכָהBerajábendición
אֶל־בֵּיתֶךָEl-beitéjasobre tu casa

Traducción Literal:
Y las primicias de todos los primeros frutos de todo, y toda ofrenda de todo lo que se presente de todas vuestras ofrendas, será para los sacerdotes; y las primicias de vuestras masas daréis al sacerdote, para hacer reposar bendición sobre tu casa.


Ezequiel 44:31

Texto HebreoFonéticaTraducción Palabra por Palabra
כָּל־נְבֵלָהKol-neveláTodo animal muerto
וּטְרֵפָהU-trefáy despedazado
מִן־הָעוֹףMin-ha-ofde las aves
וּמִן־הַבְּהֵמָהU-min-ha-behemáy del ganado
לֹא־יֹאכְלוּLo-yojluno comerán
הַכֹּהֲנִיםHa-kohanimlos sacerdotes

Traducción Literal:
Todo animal muerto y despedazado, de las aves y del ganado, no comerán los sacerdotes.


Comentario Mesiánico:
Estos versículos destacan la consagración total de los sacerdotes a su servicio, sin herencia terrenal, ya que su herencia es Adonái mismo. Esto prefigura la dedicación completa de Yeshúa haMashíaj, quien no buscó posesiones terrenales sino que se ofreció completamente en obediencia al Padre. La prohibición de consumir animales muertos o despedazados subraya la necesidad de pureza, reflejando la pureza sin mancha de Yeshúa como el sacrificio perfecto.

Aplicación Espiritual:
Para los creyentes actuales, estos pasajes nos llaman a una vida de consagración, donde nuestra herencia y posesión principal es nuestra relación con Adonái a través de Yeshúa haMashíaj. La pureza en nuestras acciones y decisiones es esencial para mantener una comunión íntima con Él, recordando que somos llamados a ser un sacerdocio santo, dedicado a servir y honrar al Eterno en todo momento.


Punto 3. Brit Hadasháh: 1 Kefa (Pedro) 2:9


1 Kefa 2:9

Texto Arameo (Siríaco Estrangela)Fonética (Siríaco Oriental)Traducción Palabra por Palabra
ܐܢܬܘܢantunvosotros
ܕܝܢdīnsin embargo
ܓܢܣܐgensālinaje
ܓܒܝܐgabbīāescogido
ܟܗܢܘܬܐkahnūṯāsacerdocio
ܡܠܟܝܐmalkīāreal
ܥܡܐʿammāpueblo
ܩܕܝܫܐqaddīšāsanto
ܥܡܐʿammāpueblo
ܦܪܘܩܐperūqāredimido
ܕܬܫܒܚܘܢde-tešbaḥūnpara que proclaméis
ܫܘܒܚܐšūbaḥālas glorias
ܕܗܘde-hūde aquel que
ܩܪܐܟܘܢqerākunos llamó
ܡܢmende
ܚܫܘܟܐḥešūkātinieblas
ܠܢܘܗܪܐle-nūhārāa la luz
ܕܡܕܡܪܢܐde-madmarānāadmirable

Traducción Literal:
Pero vosotros sois linaje escogido, sacerdocio real, pueblo santo, pueblo redimido, para que proclaméis las glorias de aquel que os llamó de las tinieblas a su luz admirable.


Comentarios Exhaustivos:

Conexión con la Toráh y Haftaráh:
Este versículo refleja directamente las designaciones dadas a Israel en la Toráh, como “linaje escogido” y “nación santa” (Éxodo 19:5-6). La Haftaráh en Yejezqel 44:21-31 detalla las responsabilidades y pureza requeridas de los sacerdotes. Aquí, Kefa aplica estos títulos y responsabilidades a los creyentes en Yeshúa, indicando que, a través de Él, todos los creyentes son llamados a ser un sacerdocio santo, dedicados a proclamar las glorias de Elohím.

Reflexión Mesiánica:
Yeshúa haMashíaj es el que nos ha llamado de las tinieblas a su luz admirable. Él es la luz del mundo (Yojanán 8:12), y a través de su sacrificio, los creyentes son redimidos y hechos parte de un pueblo santo. Este llamado no es solo a una identidad, sino a una misión: proclamar las virtudes de Aquel que nos salvó.


Punto 4. Contexto Histórico y Cultura


Contexto Histórico y Cultural del Levítico 10:12-15 y su conexión con la Haftaráh (Yejezqel 44:21-31) y Brit Hadasháh (1 Kefa 2:9):

Durante el periodo del desierto, cuando se establecen las instrucciones de Vayiqrá (Levítico), el Mishkán (Tabernáculo) era el centro del culto israelita. Cada detalle, desde el tipo de sacrificios hasta el rol de los kohanim (sacerdotes), era dictado por instrucciones divinas. En esta porción, Moshé está instruyendo a Aharón y a sus hijos Eleazar e Itamar tras la tragedia de la muerte de Nadav y Avihú, quienes ofrecieron “fuego extraño” delante de Adonái.

Este evento marcó una inflexión crítica en la historia sacerdotal: la necesidad de obediencia exacta, pureza ritual y separación entre lo profano y lo santo. Los kohanim tenían una función crucial no solo litúrgica sino pedagógica: debían enseñar al pueblo las diferencias entre lo sagrado y lo común (Levítico 10:10-11).

La Haftaráh de Yejezqel ocurre en el exilio babilónico, siglos después. El profeta presenta una visión futura del Templo (Beit HaMiqdash) y la restauración del sacerdocio. En este contexto, se reafirma que los kohanim deben abstenerse de vino al entrar al servicio, mantener normas matrimoniales estrictas y enseñar santidad al pueblo, reflejando una continuidad con las leyes levíticas.

Para los exiliados, esto era una esperanza y un recordatorio de identidad: aun lejos de Tzión, los estándares de Adonái permanecen. Esta visión mesiánica del templo restaurado apunta no solo a una estructura física, sino a una comunidad redimida.

En el periodo del Segundo Templo (siglos VI a.C. hasta I d.C.), bajo dominio persa, helenístico y finalmente romano, los sacerdotes (cohanim) jugaban un papel central en la vida del pueblo, aunque ya influenciados por tensiones políticas y sectarias. El sacerdocio se había vuelto también una institución muchas veces corrompida (como se denuncia en los Escritos del Segundo Templo y en los Evangelios).

Es en este contexto donde 1 Kefa (Pedro) habla a una comunidad de creyentes en la diáspora (Asia Menor) y les recuerda su identidad espiritual como “sacerdocio real”, retomando las promesas del Sinaí (Éxodo 19:5-6) y conectándolas con la esperanza profética de Ezequiel. El apóstol reafirma que no se trata de un linaje físico, sino de un llamado espiritual basado en la redención por medio de Yeshúa haMashíaj.

Así, tanto en Levítico como en Yejezqel y Kefa, se establece una continuidad profética y escatológica del sacerdocio: del Mishkán al Templo, y del Templo a la Kehiláh mesiánica, siempre bajo el principio de separación, pureza, enseñanza, y representación del pueblo delante de Elohím.


Punto 5. Estudio, Comentarios y Conexiones Proféticas


Estudio y Comentarios del Tiempo del Segundo Templo

El episodio de Levítico 10:12-15 ocurre en un momento crucial: después del juicio inmediato de Nadav y Avihú. En medio del luto, Adonái reitera que su santidad no es negociable. Moshé instruye a Eleazar e Itamar a continuar el servicio del Mishkán, comiendo la porción del sacrificio en santidad. El texto muestra que la muerte de los primeros dos hijos de Aharón no cancela ni posterga el servicio sacerdotal, ni tampoco anula el privilegio y la obligación de participar de las cosas consagradas.

Durante el Segundo Templo, el sacerdocio seguía estrictamente estas normas, aunque la institucionalización del mismo llevó a conflictos internos, como evidencian los grupos como los fariseos, saduceos y esenios. En medio de esto, las expectativas mesiánicas se intensificaron: la figura de un Mashíaj justo, sacerdote y rey se vuelve central. Esto se ve reflejado en los Manuscritos del Mar Muerto (como el Rollo de la Comunidad) donde se espera a un sacerdote-mesías junto a un rey-mesías.


Comentarios Rabínicos

Los midrashim resaltan que la enseñanza más profunda tras este pasaje es la capacidad de Moshé para mantener el orden ritual aún frente a la tragedia. Rashi comenta que la razón por la que Eleazar e Itamar debían comer de la ofrenda era para demostrar que el pacto del sacerdocio seguía vigente.

El Sifra (comentario halájico de Vayiqrá) añade que comer de los korbanot en estado de pureza era una expresión pública de obediencia y fidelidad a la Toráh, lo cual debía reflejarse también en el carácter y enseñanza del kohén.


Comentario Judío Mesiánico

Yeshúa haMashíaj, como Kohén Gadol según el orden de Malki-Tzedek (Tehilim 110, Hebreos 5-7), cumple y trasciende el sacerdocio levítico. Él no necesitó ofrecer sacrificios por su propio pecado, porque no tuvo pecado (Hebreos 7:26-27), y ofreció una vez para siempre el sacrificio perfecto: Él mismo.

Así como Eleazar e Itamar debían consumir las porciones consagradas, los discípulos del Mesías son llamados a participar del sacrificio de Yeshúa, en entrega completa, viviendo una vida consagrada, reflejo de su luz en un mundo impuro.


Notas de los Primeros Siglos – Yeshúa haMashíaj

Los creyentes nazarenos de los primeros siglos entendían este pasaje como una tipología mesiánica: el sacerdocio humano reflejaba las funciones del verdadero Sumo Sacerdote celestial. La Didajé y las Homilías de Kefa hacen eco de esta enseñanza, mostrando cómo los que están en Mashíaj deben ser santos y puros, y aptos para comer de lo santo, es decir, recibir los misterios del Reino (Ma’anéh de los Padres 3:1).


Aplicación Práctica y Espiritual Actual

La exigencia de pureza no es solo ritual, sino moral y espiritual. Los creyentes son llamados a discernir entre lo kadosh y lo jol (santo y común), y a vivir en obediencia visible al llamado de Elohím. Esto implica mantener santidad en medio del duelo, fidelidad en medio de la presión cultural, y testimonio aun en tiempos de confusión.

La conexión entre la comida del sacrificio y la enseñanza sacerdotal señala una verdad profunda: quien ministra delante de Adonái debe nutrirse de lo santo. Esto es tan cierto hoy como en el tiempo de Moshé: sólo quienes viven de Su presencia pueden enseñar con autoridad.


Anotaciones Gramaticales, Léxicas y Guematría

  • מִנְחָה (Minjáh) – Ofrenda vegetal. Su raíz נ-ח-מ está relacionada con donación y favor.
  • קֹדֶשׁ קָדָשִׁים (Kódesh Kadashím) – “Santidad de santidades”, expresión superlativa hebrea. Se refiere al grado más elevado de consagración.
  • חֹק (Jok) – Estatuto, una ley sin explicación racional explícita.
  • Guematría: La palabra “קדוש” (Kadosh) tiene un valor de 410, equivalente al número de años que el Primer Templo estuvo en pie, indicando la conexión entre santidad y permanencia en la Presencia Divina.

Conexión Profética:

La exigencia de santidad del sacerdocio en Sheminí encuentra cumplimiento en Yeshúa haMashíaj, quien es no solo el oferente sino también la ofrenda. Su obra reemplaza el servicio temporal del Mishkán con uno eterno en los cielos. La participación en lo santo, como en el texto de Levítico, es sombra de la comunión en el cuerpo y sangre del Mashíaj, por medio del Ruaj Hakodesh.

La profecía de Yejezqel sobre los kohanim futuros se cumple en el cuerpo del Mesías, donde todos los redimidos son “sacerdocio real”. La separación del mundo, la pureza y la instrucción de la Toráh son evidencias vivas del Reino de Elohím en medio de las naciones.


Punto 6. Análisis Profundo de la Aliyáh: Levítico 10:12-15


A. Análisis de la Aliyáh – Vayiqrá / Levítico 10:12-15

Este breve pero cargado pasaje revela tres ejes fundamentales del sacerdocio bíblico:

  1. La permanencia del servicio pese al duelo: Aharón acaba de perder a sus hijos, pero el servicio en el Mishkán no puede detenerse. Adonái demanda santidad incluso en medio del dolor. Esto muestra que la obediencia al llamado del sacerdocio no depende del estado emocional, sino de la autoridad y orden divinos.
  2. La importancia de la comida consagrada: Comer del sacrificio representa no solo participación ritual, sino identificación espiritual con el altar. Los hijos de Aharón comen de lo que ha sido santificado para Elohím, y por tanto, deben hacerlo con temor y reverencia.
  3. El principio del sustento santo: Los kohanim viven del altar, lo cual proféticamente señala al servicio ministerial que vive de la entrega en lo sagrado. Esto establece un precedente que Shaúl usará en el Brit Hadasháh (1 Corintios 9:13-14).

B. Haftaráh – Yejezqel 44:21-31

El contexto profético del templo restaurado refuerza las normas levíticas: abstinencia de vino, pureza matrimonial, discernimiento entre lo santo y lo profano. Es decir, la restauración espiritual de Israel implica una restauración del verdadero servicio sacerdotal. El enfoque no es ritualista sino pedagógico: el kohén debe ser modelo y maestro.

Mesiánicamente, la visión de Yejezqel es sombra del sacerdocio renovado en Yeshúa haMashíaj. El templo ideal anunciado por el profeta prefigura no solo un edificio, sino una comunidad redimida y consagrada.


C. Brit Hadasháh – 1 Kefa (Pedro) 2:9

Kefa aplica los términos de Éxodo 19 a la comunidad de creyentes: linaje escogido, sacerdocio real, pueblo santo. Aquí se ve una interpretación mesiánica radical: la comunidad que ha aceptado el reinado de Yeshúa no solo tiene acceso a lo sagrado, sino que es constituida como un cuerpo sacerdotal, representando a las naciones delante de Elohím.

La conexión es clara:

  • Eleazar e Itamar representan la continuación fiel del sacerdocio.
  • Yejezqel proyecta esta fidelidad a un futuro redimido.
  • Kefa afirma que en Yeshúa ese futuro ha comenzado.

Síntesis

Este análisis revela que la Aliyáh 4 de Parashá Sheminí no trata solo de normas rituales, sino de identidad espiritual, fidelidad en el servicio, y consagración continua. Desde los días del Mishkán hasta la era del Brit Hadasháh, el mensaje es uno: la santidad es indispensable para quienes se acercan a Elohím.

La Aliyáh conecta lo temporal con lo eterno: el acto de comer de lo santo en la Toráh, anticipa la participación en la luz admirable del Mesías. La función sacerdotal, preservada, reformada y finalmente cumplida en Yeshúa haMashíaj, es el hilo conductor de esta enseñanza.


Punto 7. Tema Más Relevante de la Aliyáh: Levítico 10:12-15


Tema Central: La Santidad del Servicio Sacerdotal como Responsabilidad Irrevocable

La sección de Vayiqrá 10:12-15 resalta un principio crucial que atraviesa toda la Escritura: el llamado al sacerdocio implica una vida de separación, responsabilidad continua y participación en lo santo, aun en medio de crisis personales. Eleazar e Itamar, hijos sobrevivientes de Aharón, deben comer las porciones del sacrificio que les corresponden, no como privilegio humano, sino como mandamiento divino que confirma su posición sagrada pese a la tragedia reciente.


Importancia en el Contexto de la Toráh

Este acto, en apariencia menor, es en realidad una afirmación de vida y continuidad. Frente a la muerte de Nadav y Avihú, el comer de las ofrendas en obediencia es un símbolo de que la santidad de Adonái trasciende las circunstancias. Moshé instruye a los sacerdotes a actuar conforme a la Toráh y no por impulso emocional. El acto de comer “matzot” de la minjá y participar de los sacrificios de paz reafirma que el mishkán sigue activo, que el servicio continúa, y que Elohím no ha desechado a los kohanim por el pecado de los hijos caídos.


Relación con las Enseñanzas de Yeshúa en el Brit Hadasháh

Yeshúa haMashíaj, como Sumo Sacerdote eterno, también enfrentó momentos de aflicción, pero nunca abandonó su ministerio. En 1 Pedro 2:9, el llamado a los creyentes como “sacerdocio real” implica una respuesta similar: permanecer firmes en la vocación incluso frente al sufrimiento o la pérdida.

La continuidad del servicio de Eleazar e Itamar es tipo profético del discipulado firme y obediente de los talmidím (discípulos) de Yeshúa, que comen del “pan sin levadura de sinceridad y verdad” (1 Corintios 5:8) y participan de Su sacrificio de forma activa.


Conexión con los Moedim de Elohím

Este pasaje tiene resonancia directa con la celebración de Pésaj, donde se consume el cordero sin levadura. Aquí, los kohanim comen lo santo sin levadura, lo que simboliza pureza y obediencia. Yeshúa, como el Cordero de Pésaj, es a la vez la ofrenda y el alimento. Comer de Él implica aceptar su autoridad, su enseñanza, y su vida. Los talmidím son llamados a una vida sacerdotal que no se detiene ante la muerte, el luto o el rechazo, sino que persevera con fidelidad como los hijos obedientes de Aharón.


Conclusión

El tema más relevante de la Aliyáh es la santidad irrevocable del servicio sacerdotal, aún bajo presión. Este principio eterno se encarna perfectamente en Yeshúa haMashíaj y se extiende a todos sus seguidores, quienes son llamados a vivir como una nación santa, proclamando sus virtudes, siendo luz en medio de tinieblas, comiendo con pureza de lo santo y sirviendo sin interrupción en el altar espiritual de adoración y obediencia perpetua.


Punto 8. Descubriendo a Mashíaj en la Aliyáh – Levítico 10:12-15


Profecías Mesiánicas y Reflexión

Aunque Levítico 10:12-15 no es un texto profético en sentido directo, contiene profundas tipologías y sombras (Tzelalim) que apuntan a la obra redentora de Yeshúa haMashíaj. El texto muestra a los kohanim (sacerdotes) participando de lo santo bajo estrictas instrucciones de pureza. Este acto físico se convierte en figura espiritual: la verdadera comida del altar es Mashíaj mismo, y solo los consagrados pueden participar de ella (Juan 6:51).


Métodos para Descubrir a Mashíaj en la Aliyáh

1. Tipología (Tipo):

  • Eleazar e Itamar son un tipo de los discípulos fieles que perseveran en el servicio a pesar del juicio que cayó sobre otros (Nadav y Avihú). Como los discípulos de Yeshúa, fueron comisionados a servir y enseñar santidad.
  • El acto de comer la minjáh (ofrenda vegetal) sin levadura representa el alimento sin corrupción, tipo del cuerpo de Mashíaj, sin pecado, ofrecido voluntariamente.

2. Sombra (Tzelal):

  • La pureza del altar y el requisito de comer “matzot” en un “lugar santo” refleja la participación en el cuerpo de Mashíaj a través de la obediencia y la santidad.
  • El altar es sombra del madero (poste) donde Yeshúa fue entregado; en ambos se ofrece vida que debe ser consumida espiritualmente.

3. Figura y Patrón Redentor (Tavnit):

  • La comida del sacerdote como porción de los sacrificios es un patrón que se completa en el Brit Hadasháh cuando el Mesías se convierte en nuestra porción eterna, tal como se expresa en el Pésaj del Reino (Lucas 22:19-30).

4. Nombres y Títulos Proféticos:

  • Kohen Gadol (Sumo Sacerdote) es un título que Mashíaj cumple según Tehilim 110:4 y Hebreos 5-7.
  • Kadósh Kadashím (Santidad de Santidades) no solo describe la minjáh, sino también al Mesías mismo, como designado en Daniel 9:24.

5. Eventos Simbólicos:

  • El acto de “comer en pureza” refleja el acto de tomar el cuerpo y sangre del Mesías de manera digna (1 Corintios 11:27-29). La impureza en ese contexto traía juicio, como ocurrió con Nadav y Avihú, y como advierte Shaúl en el Brit Hadasháh.

6. Análisis Lingüístico:

  • La palabra “צֻוֵּֽיתִי” (Tzuvéiti – “he sido mandado”) en Levítico 10:13 conecta directamente con la sumisión perfecta del Mashíaj a la voluntad del Padre, según Yojanán 6:38: “No he descendido del cielo para hacer mi voluntad, sino la voluntad del que me envió.”

7. Midrashim Mesiánicos:

  • Midrash Tanjumá (Sheminí) alude a que el sacerdote que persevera en medio de juicio representa al redentor que permanece fiel y eleva al pueblo.
  • Aplicado mesiánicamente: Mashíaj, aunque rechazado y enfrentado a juicio, continúa su obra como mediador perfecto.

8. Cumplimientos Tipológicos en el Brit Hadasháh:

  • 1 Pedro 2:9 es el cumplimiento de esta idea sacerdotal transferida a todos los redimidos por Mashíaj, quienes son llamados a proclamar sus virtudes y ofrecer sacrificios espirituales aceptables a través de Él.

9. Paralelismos Temáticos:

  • Santidad – Pureza – Participación: Tema central en la Aliyáh, reiterado en la Haftaráh (Yejezqel 44) y cumplido en el Brit Hadasháh.
  • Yeshúa, al instituir el memorial de su cuerpo y sangre, establece una continuidad con el comer ritual de los kohanim, elevando su significado a una comunión eterna.

Conclusión Mesiánica:

La Aliyáh de Levítico 10:12-15, lejos de ser un simple ritual sacerdotal, se convierte en un espejo profético que revela la identidad y obra de Yeshúa haMashíaj. Él es el sacrificio, el altar, el alimento y el Sumo Sacerdote. Su llamado a los creyentes es vivir como “Eleazar e Itamar”: con fidelidad, obediencia precisa, y santidad, incluso en medio de prueba y juicio. Descubrir al Mashíaj aquí es reconocer que la Toráh apunta continuamente a Él como el centro redentor de todas las cosas.


Punto 9. Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos – Levítico 10:12-15


Midrashim Relevantes

  1. Midrash Sifra – Sheminí, Parashá 10
    Comenta que el mandamiento de Moshé a Eleazar e Itamar de comer la minjáh refleja la continuidad del sacerdocio después del juicio divino. El Midrash interpreta esto como una reafirmación del pacto de Aharón, mostrando que, aunque Nadav y Avihú pecaron, la línea sacerdotal sigue vigente en los hijos obedientes.
  2. Midrash Tanjumá – Sheminí 5
    Resalta la obediencia inmediata de los hijos restantes de Aharón como un acto de emunáh (fidelidad) bajo la guía de Moshé. También señala que el acto de comer lo santo es símbolo de restauración espiritual, que anticipa la restauración final por medio del Mashíaj.

Targumim (Traducciones Arameas Antiguas)

  1. Targum Onkelos – Vayiqrá 10:12-15
    Traduce el texto hebreo con gran fidelidad y aclara algunos términos rituales. En vez de simplemente “comer”, enfatiza que los kohanim deben consumir la ofrenda “en obediencia al mandamiento de Yah (MarYah en arameo)” como un acto de servicio kadosh. Onkelos refuerza la dimensión espiritual del acto, no solo el cumplimiento externo.
  2. Targum Pseudo-Jonatán
    Agrega detalles explicativos, indicando que la comida del sacrificio debía realizarse en pureza ritual y que el lugar santo era delimitado físicamente por líneas que sólo los sacerdotes podían cruzar, reforzando la separación sagrada que la Toráh exige.

Textos Fuente de la Época del Segundo Templo

  1. Rollo del Templo (11Q19) – Manuscritos del Mar Muerto
    Regula el comportamiento de los sacerdotes en servicio y subraya el principio de “comer lo consagrado solo en estado de pureza”. Este texto apoya la misma estructura legal encontrada en Levítico, y los Qumranitas lo veían como parte de su visión de un sacerdocio perfecto para los tiempos mesiánicos.
  2. Libro de Jubileos (cap. 21:8-12)
    Aunque es apócrifo, detalla normas de purificación para los descendientes de Leví y enfatiza que las ofrendas deben ser comidas “como estatuto perpetuo”. Muestra que esta práctica estaba viva aún en el pensamiento judío intertestamentario.

Textos Apócrifos Relevantes

  1. Sirácides (Eclesiástico) 45:15-17
    Alaba a Aharón como sacerdote santo que debía “comer de las ofrendas del pueblo, y enseñar los decretos a Yisrael.” Esta referencia confirma que la función pedagógica del kohén estaba unida a su derecho a participar de las cosas sagradas.
  2. Testamento de Leví 8:10-14 (de los Testamentos de los Doce Patriarcas)
    Describe a los sacerdotes como hombres separados que deben comer con pureza de lo que ha sido apartado para Elohím, anticipando un Mesías sacerdotal que vendría a purificar el servicio del templo.

Conclusión

La literatura rabínica y apócrifa, así como los Targumim, confirman y enriquecen la comprensión de Levítico 10:12-15 como un acto crucial de obediencia sacerdotal. No se trata simplemente de comer porciones de carne o harina: es un acto ritual que afirma la continuidad del pacto y representa una participación espiritual en la santidad de Adonái. En todas estas fuentes, se vislumbra la expectativa de un sacerdocio renovado, finalmente cumplido en Yeshúa haMashíaj, quien es a la vez Sacerdote, Ofrenda y Maestro.


Punto 10. Mandamientos Encontrados o Principios y Valores


Mandamientos (Mitzvot) Encontrados en la Aliyáh

  1. Mitzváh de Comer la Minjáh (ofrenda vegetal) en el Lugar Santo
    • Base: Levítico 10:12-13
    • Explicación: Eleazar e Itamar, como kohanim, deben consumir la ofrenda restante sin levadura junto al altar.
    • Aplicación en el Brit Hadasháh: Simboliza la comunión pura con Yeshúa, el “pan sin levadura” ofrecido al Padre (1 Corintios 5:7-8).
  2. Mitzváh de Comer el Pecho Mecido y la Pierna Elevada en Pureza
    • Base: Levítico 10:14-15
    • Explicación: La comida de los sacrificios de paz debe realizarse en pureza, por parte de los kohanim y sus familias.
    • Aplicación en el Brit Hadasháh: Los redimidos deben participar de los misterios del Reino con temor y santidad (1 Corintios 11:27-29).
  3. Mitzváh de Santificar las porciones sagradas como estatuto perpetuo
    • Base: Levítico 10:15
    • Explicación: Estas porciones no son solo alimento sino símbolo de una porción espiritual eterna.
    • Aplicación Mesiánica: Yeshúa es nuestra herencia perpetua (1 Pedro 2:9), el que nutre nuestra alma de lo santo.

Principios y Valores Espirituales

  1. Principio de Santidad en el Servicio
    • El servicio en el Mishkán no se detiene por el luto personal. Este principio enseña obediencia continua y consagración constante.
  2. Valor de la Obediencia Precisa a la Toráh
    • Comer conforme al mandamiento (no como Nadav y Avihú, que actuaron sin autorización) es central. La obediencia detallada refleja confianza en el carácter de Elohím.
  3. Principio del Sustento a través de lo Santo
    • El kohén no vive de lo común, sino de lo que ha sido santificado por fuego. Esto representa una vida consagrada, no sustentada por el mundo, sino por la presencia divina.
  4. Valor de la Separación entre lo Común y lo Kadosh
    • Solo los puros pueden participar de lo sagrado. Este valor se traslada al Brit Hadasháh, donde el creyente debe caminar en pureza para ser recipiente digno del Ruaj Hakodesh.
  5. Principio de la Participación Activa en la Redención
    • Comer del sacrificio no es pasivo, sino parte del proceso de expiación, enseñanza que culmina en la participación activa del cuerpo y sangre de Mashíaj.

Resumen del Punto 10

Los mandamientos en esta Aliyáh no son simplemente rituales antiguos. Representan una vida espiritual regida por la santidad, la obediencia, la enseñanza continua y la dependencia de lo eterno. Estos valores tienen cumplimiento pleno en Yeshúa haMashíaj, quien nos hace partícipes de su sacrificio y nos llama a vivir como ministros santos ante su presencia.


Punto 11. Preguntas de Reflexión – Levítico 10:12-15


  1. ¿Qué revela el mandato de continuar comiendo de lo santo después del juicio a Nadav y Avihú sobre la permanencia del llamado de Elohím en medio de la aflicción?
  2. ¿Cómo refleja tu vida espiritual la misma santidad y obediencia que se exigía a Eleazar e Itamar para participar de las ofrendas consagradas?
  3. ¿En qué maneras estás participando hoy del “alimento santo” que representa la enseñanza, presencia y comunión con Yeshúa haMashíaj?
  4. ¿De qué manera tu servicio espiritual, aun en tiempos difíciles o dolorosos, puede ser una expresión de fidelidad como la de los hijos sobrevivientes de Aharón?
  5. ¿Cómo puedes aplicar el principio de santidad práctica (pureza, obediencia, reverencia) en tus decisiones cotidianas como parte del sacerdocio real al que has sido llamado en el Brit Hadasháh?

Punto 12. Resumen de la Aliyáh – Levítico 10:12-15


Resumen de la Toráh (Levítico 10:12-15):
Tras el juicio divino que recayó sobre Nadav y Avihú por presentar “fuego extraño”, Moshé instruye a los hijos sobrevivientes de Aharón, Eleazar e Itamar, para que continúen con las funciones sacerdotales. Se les ordena comer la ofrenda vegetal (minjáh) sin levadura en el lugar santo y consumir las porciones asignadas del sacrificio de paz en estado de pureza. Este mandato es una afirmación de que el servicio sacerdotal debe mantenerse fielmente, incluso en momentos de aflicción, y que la santidad del altar requiere obediencia exacta.

Resumen de la Haftaráh (Yejezqel 44:21-31):
El profeta Ezequiel describe las reglas que regirán al sacerdocio en el templo restaurado. Se enfatiza la abstención de vino, la pureza matrimonial, el discernimiento entre lo santo y lo profano, y la fidelidad en la enseñanza y el juicio. Se destaca que los kohanim vivirán de lo consagrado, pues Adonái mismo es su herencia. Esta visión proyecta una restauración espiritual basada en la santidad.

Resumen del Brit Hadasháh (1 Kefa / Pedro 2:9):
Kefa enseña que los creyentes en Yeshúa haMashíaj son “linaje escogido, sacerdocio real, nación santa, pueblo adquirido”, llamados a proclamar las virtudes de Aquel que los trasladó de las tinieblas a su luz admirable. Esta identidad espiritual se basa en la consagración a través del sacrificio del Mesías y la función continua de representar a Elohím en el mundo.

Relevancia Espiritual:
La Aliyáh afirma que el llamado al sacerdocio no se detiene ante el dolor o el juicio. Eleazar e Itamar deben obedecer con precisión, manteniendo la santidad y enseñando al pueblo. Esa misma responsabilidad ha sido extendida hoy a los redimidos por Yeshúa, quienes deben vivir en pureza, discernimiento y proclamación activa de su luz. Esta sección enseña fidelidad en lo cotidiano, reverencia en lo sagrado y continuidad en la misión espiritual.


Punto 13. Tefiláh de la Aliyáh – Levítico 10:12-15


Tefiláh – Oración basada en los temas y enseñanzas de la Aliyáh

Adonái יהוה, Elohím de pacto y santidad,
que habitas en medio del fuego que no consume y hablas desde el lugar kadosh,
hoy me presento ante Ti con temor reverente, como lo hicieron Eleazar e Itamar en el altar del servicio.

Te doy gracias por la oportunidad de participar de lo santo,
de comer del alimento espiritual que desciende de Ti, sin levadura, sin corrupción.
Gracias porque, por medio de Yeshúa haMashíaj, nuestro Kohén Gadol eterno,
has hecho de nosotros un sacerdocio real, una nación apartada, pueblo de tu posesión.

Padre, en medio de las pruebas, pérdidas o duelos que podamos enfrentar,
afírmanos como afirmaste a los hijos de Aharón, para seguir sirviendo con obediencia y fidelidad.
Purifícanos para que seamos dignos de comer a Tu mesa,
y de enseñar con humildad y verdad lo que Tú has revelado como santo.

Haznos discernir siempre entre lo kadosh y lo común, entre lo puro y lo profano.
Que nuestra vida entera sea un altar donde Tu fuego no se apague,
y donde nuestras acciones reflejen el orden, la honra y la santidad de tu Nombre.

Bendícenos con el alimento de Tu Palabra y del Ruaj Hakodesh,
para que nuestra alma sea sostenida no por lo material, sino por tu voluntad eterna.
Y que como comunidad, caminemos firmes en nuestro llamado,
de proclamar las maravillas de Aquel que nos llamó de las tinieblas a su luz admirable.

En el nombre de Yeshúa haMashíaj, nuestra porción perpetua,
Amén.


+Recursos del Ministerio Judío Mesiánico de Biblia Toráh Viviente Para Maestros, Traductores y Estudiantes:
https://bibliatorahviviente.github.io/recursos/

Deja un comentario