Parashá 32 Behar (בהר) – Levítico 25:19-24
Aliyáh 3: (Levítico 25:19-24) La promesa de provisión durante el Shabat de la tierra y la propiedad de la tierra.
Haftaráh: Isaías 61:1-11 (La restauración y la redención en el año de jubileo).
Brit Hadasháh: Romanos 8:18-23 (La creación esperando la redención).
Punto 1.
Levítico 25:19-24
Levítico 25:19
וְנָתְנָה – Ve-na-te-nah – Y dará
הָאָרֶץ – ha-‘a-retz – la tierra
פִּרְיָהּ – pir-yah – su fruto
וַאֲכַלְתֶּם – va-‘a-jal-tem – y comeréis
לָשֹׂבַע – la-so-va’ – hasta la saciedad
וִישַׁבְתֶּם – vi-sha-v’tem – y habitaréis
עָלֶיהָ – ‘a-le-ha – sobre ella
לָבֶטַח – la-ve-taj – seguros.
Traducción literal: Y dará la tierra su fruto, y comeréis hasta la saciedad, y habitaréis sobre ella seguros.
Levítico 25:20
וְכִי – Ve-ji – Y si
תֹאמְרוּ – to-me-ru – dijerais
מַה – mah – ¿Qué
נֹּאכֵל – no-jel – comeremos
בַּשָּׁנָה – ba-sha-nah – el año
הַשְּׁבִיעִת – ha-she-vi-‘it – séptimo?
הֵן – hen – he aquí
לֹא – lo – no
נִזְרַע – niz-ra’ – sembraremos
וְלֹא – ve-lo – y no
נֶאֱסֹף – ne-‘e-sof – recogeremos
אֶת – et – Su
תְּבוּאָתֵנוּ – te-vu-‘a-te-nu – producto.
Traducción literal: Y si dijerais: ¿Qué comeremos el año séptimo? He aquí, no sembraremos y no recogeremos Su producto.
Levítico 25:21
וְצִוִּיתִי – Ve-tzi-vvi-ti – Y Yo ordenaré
אֶת – et – Mi
בִּרְכָתִי – bir-ja-ti – bendición
לָכֶם – la-jem – para vosotros
בַּשָּׁנָה – ba-sha-nah – en el año
הַשִּׁשִּׁית – ha-shish-shit – sexto
וְעָשָׂת – ve-‘a-sat – y producirá
אֶת – et – su
תְּבוּאָתָהּ – te-vu-‘a-tah – producto
לִשְׁלֹשׁ – li-shlosh – para tres
הַשָּׁנִים – ha-sha-nim – años.
Traducción literal: Y Yo ordenaré Mi bendición para vosotros en el año sexto, y producirá su producto para tres años.
Levítico 25:22
וּזְרַעְתֶּם – U-ze-ra’-tem – Y sembraréis
אֵת – et – el
הַשָּׁנָה – ha-sha-nah – año
הַשְּׁמִינִת – ha-she-mi-nit – octavo
וַאֲכַלְתֶּם – va-‘a-jal-tem – y comeréis
מִן – min – de
הַתְּבוּאָה – hat-te-vu-‘ah – del producto
יָשָׁן – ya-shan – viejo
עַד – ‘ad – hasta
הַשָּׁנָה – ha-sha-nah – el año
הַתְּשִׁיעִת – hat-te-shi-‘it – noveno
עַד – ‘ad – hasta
בֹּא – bo – que entre
תְבוּאָתָהּ – te-vu-‘a-tah – su producto
תֹּאכְלוּ – toj-lu – comeréis
יָשָׁן – ya-shan – viejo.
Traducción literal: Y sembraréis el año octavo, y comeréis del producto viejo hasta el año noveno; hasta que entre su producto comeréis viejo.
Levítico 25:23
וְהָאָרֶץ – Ve-ha-‘a-retz – Y la tierra
לֹא – lo – no
תִמָּכֵר – tim-ma-jer – se venderá
לִצְמִתֻת – li-tzmi-tut – para siempre
כִּי – ki – porque
לִי – li – Mía
הָאָרֶץ – ha-‘a-retz – es la tierra
כִּי – ki – porque
גֵרִים – ge-rim – extranjeros
וְתוֹשָׁבִים – ve-to-sha-vim – y residentes temporales
אַתֶּם – at-tem – sois vosotros
עִמָּדִי – ‘im-ma-di – Conmigo.
Traducción literal: Y la tierra no se venderá para siempre, porque Mía es la tierra; porque extranjeros y residentes temporales sois vosotros Conmigo.
Levítico 25:24
וּבְכֹל – U-ve-jol – Y en toda
אֶרֶץ – e-retz – la tierra
אֲחֻזַּתְכֶם – a-juz-zat-jem – de vuestra posesión
גְּאֻלָּה – ge-‘ul-lah – redención
תִּתְּנוּ – tit-te-nu – daréis
לָאָרֶץ – la-‘a-retz – a la tierra.
Traducción literal: Y en toda la tierra de vuestra posesión, redención daréis a la tierra.
Punto 2. Haftaráh: Isaías 61:1-11
Isaías 61:1
רוּחַ – Ru-aj – El Ruaj
אֲדֹנָי – A-do-nai – de Adonái
יהוה – Adonái – Adonái
עָלָי – ‘a-lai – está sobre mí
יַעַן – ya-‘an – por cuanto
מָשַׁח – ma-shaj – me ha ungido
יהוה – Adonái – Adonái
אֹתִי – o-ti – Adonái a mí
לְבַשֵּׂר – le-vas-ser – para anunciar buenas nuevas
עֲנָוִים – ‘a-na-vim – a los pobres
שְׁלָחַנִי – she-la-ja-ni – me ha enviado
לַחֲבֹשׁ – la-ja-vosh – para vendar
לְנִשְׁבְּרֵי – le-nish-be-rei – a los quebrantados
לֵב – lev – de corazón
לִקְרֹא – lik-ro – para proclamar
לִשְׁבוּיִם – lish-vu-yim – a los cautivos
דְּרוֹר – de-ror – libertad
וְלַאֲסוּרִים – ve-la-‘a-su-rim – y a los presos
פְּקַח־קוֹחַ – pe-kaj-ko-aj – apertura de prisión.
Traducción literal: El Ruaj de Adonái Adonái está sobre mí, por cuanto Adonái me ha ungido para anunciar buenas nuevas a los pobres; me ha enviado para vendar a los quebrantados de corazón, para proclamar1 a los cautivos libertad y a los presos apertura de prisión.
Isaías 61:2
לִקְרֹא – Lik-ro – Para proclamar
שְׁנַת־רָצוֹן – she-nat-ra-tzon – año de gracia
לַיהוָה – la-Adonái – de Adonái
וְיוֹם – ve-yom – y día
נָקָם – na-kam – de venganza
לֵאֱלֹהֵינוּ – le-E-lo-hei-nu – de nuestro Elohím
לְנַחֵם – le-na-jem – para consolar
כָּל־אֲבֵלִים – kol-‘a-ve-lim – a todos los que lloran.
Traducción literal: Para proclamar año de gracia de Adonái y día de venganza de nuestro Elohím; para consolar a todos los que lloran.
Isaías 61:3
לָשׂוּם – La-sum – Para poner
לַאֲבֵלֵי – la-‘a-ve-lei – sobre los que lloran
צִיּוֹן – Tziy-yon – de Tzión
לָתֵת – la-tet – para dar
לָהֶם – la-hem – a ellos
פְּאֵר – pe-‘er – diadema
תַּחַת – ta-jat – en lugar de
אֵפֶר – e-fer – ceniza
שֶׁמֶן – she-men – aceite
שָׂשׂוֹן – sa-son – de gozo
תַּחַת – ta-jat – en lugar de
אֵבֶל – e-vel – luto
מַעֲטֵה – ma-‘a-teh – manto
תְהִלָּה – te-hil-lah – de alabanza
תַּחַת – ta-jat – en lugar de
רוּחַ – ru-aj – espíritu
כֵּהָה – ke-hah – de angustia
וְקֹרָא – ve-ko-ra – y serán llamados
לָהֶם – la-hem – para ellos
אֵילֵי – ei-lei – robles
הַצֶּדֶק – hatz-tze-dek – de justicia
מַטַּע – mat-ta’ – plantío
יהוה – Adonái – de Adonái
לְהִתְפָּאֵר – le-hit-pa-‘er – para glorificarse.
Traducción literal: Para poner sobre los que lloran de Tzión, para dar a ellos diadema en lugar de ceniza, aceite de gozo en lugar de luto, manto de alabanza en lugar de espíritu de angustia; y serán llamados para ellos robles de justicia, plantío de Adonái para glorificarse.
Isaías 61:4
וּבָנוּ – U-va-nu – Y edificarán
חָרְבוֹת – jar-vo-ta – las ruinas
עוֹלָם – ‘o-lam – antiguas
שֹׁמְמוֹת – sho-me-mot – los lugares desolados
רִאשֹׁנֹת – ri-‘sho-not – de antaño
יְקוֹמֵמוּ – ye-ko-me-mu – levantarán
וְחִדְּשׁוּ – ve-jid-de-shu – y renovarán
עָרֵי – ‘a-rei – ciudades
חֹרֶב – jo-rev – arruinadas
שֹׁמְמוֹת – sho-me-mot – desoladas
דּוֹר – dor – de generación
וָדוֹר – va-dor – en generación.
Traducción literal: Y edificarán las ruinas antiguas, los lugares desolados de antaño levantarán, y renovarán ciudades arruinadas, desoladas de generación en generación.
Isaías 61:5
וְעָמְדוּ – Ve-‘am-du – Y estarán
זָרִים – za-rim – extranjeros
וְרָעוּ – ve-ra-‘u – y apacentarán
צֹאנְכֶם – tzon-jem – vuestras ovejas
וּבְנֵי – u-ve-nei – y los hijos
נֵכָר – ne-jar – de extranjeros
אִכְּרֵיכֶם – ik-krei-jem – vuestros labradores
וְכֹרְמֵיכֶם – ve-jor-mei-jem – y vuestros viñadores.
Traducción literal: Y estarán extranjeros y apacentarán vuestras ovejas, y los hijos de extranjeros vuestros labradores y vuestros viñadores.
Isaías 61:6
וְאַתֶּם – Ve-‘at-tem – Mas vosotros
כֹּהֲנֵי – ko-ha-nei – sacerdotes
יהוה – Adonái – de Adonái
תִּקָּרֵאוּ – tik-ka-re-‘u – seréis llamados
מְשָׁרְתֵי – me-sha-re-tei – ministros
אֱלֹהֵינוּ – E-lo-hei-nu – de nuestro Elohím
יֵאָמֵר – ye-‘a-mer – se dirá
לָכֶם – la-jem – de vosotros
חֵיל – jeil – la riqueza
גּוֹיִם – go-yim – de las naciones
תֹּאכֵלוּ – to-je-lu – comeréis
וּבִכְבוֹדָם – u-vij-vo-dam – y en su gloria
תִּתְיַמָּרוּ – tit-yam-ma-ru – os gloriaréis.
Traducción literal: Mas vosotros, sacerdotes de Adonái seréis llamados; ministros de nuestro Elohím se dirá de vosotros. La riqueza de las naciones comeréis, y en su gloria os gloriaréis.
Isaías 61:7
תַּחַת – Ta-jat – En lugar de
בָּשְׁתְּכֶם – bash-te-jem – vuestra vergüenza
מִשְׁנֶה – mish-neh – doble
וּכְלִמָּה – u-jli-mmah – y en lugar de afrenta
יָרֹנּוּ – ya-ron-nu – cantarán
חֶלְקָם – jel-kam – su porción
לָכֵן – la-jen – Por tanto
בְּאַרְצָם – be-‘ar-tzam – en su tierra
מִשְׁנֶה – mish-neh – doble
יִירָשׁוּ – yi-ra-shu – heredarán
שִׂמְחַת – sim-jat – gozo
עוֹלָם – ‘o-lam – eterno
תִּהְיֶה – tih-yeh – tendrán
לָהֶם – la-hem – ellos.
Traducción literal: En lugar de vuestra vergüenza, doble; y en lugar de afrenta, cantarán su porción. Por tanto, en su tierra, doble heredarán; gozo eterno tendrán ellos.
Isaías 61:8
כִּי – Ki – Porque
אֲנִי – a-ni – Yo
יהוה – Adonái – Adonái
אֹהֵב – o-hev – amo
מִשְׁפָּט – mish-pat – el juicio (la justicia)
שֹׂנֵא – so-ne – aborrezco
גָזֵל – ga-zel – el robo
בְּעוֹלָה – be-‘o-lah – con ofrenda quemada
וְנָתַתִּי – ve-na-tat-ti – y daré
פְעֻלָּתָם – pe-‘ul-la-tam – su recompensa
בֶּאֱמֶת – be-‘e-met – en verdad
וּבְרִית – u-ve-rit – y un pacto
עוֹלָם – ‘o-lam – eterno
אֶכְרוֹת – ej-rot – haré
לָהֶם – la-hem – con ellos.
Traducción literal: Porque Yo, Adonái, amo el juicio, aborrezco el robo con ofrenda quemada; y daré su recompensa en verdad, y un pacto eterno haré con ellos.
Isaías 61:9
וְנוֹדַע – Ve-no-da’ – Y será conocida
בַגּוֹיִם – bag-go-yim – en las naciones
זַרְעָם – zar-‘am – su descendencia
וְצֶאֱצָאֵיהֶם – ve-tze-‘e-tza-‘ei-hem – y sus vástagos
בְּתוֹךְ – be-toj – en medio
הָעַמִּים – ha-‘am-mim – de los pueblos
כָּל – kol – Todos
רֹאֵיהֶם – ro-‘ei-hem – los que los vean
יַכִּירוּ – yak-ki-ru – los reconocerán
אוֹתָם – o-tam – a ellos
כִּי – ki – que
הֵם – hem – ellos son
זֶרַע – ze-ra’ – descendencia
בֵּרַךְ – be-raj – que Adonái
יהוה – Adonái – ha bendecido.
Traducción literal: Y será conocida en las naciones su descendencia y sus vástagos en medio de los pueblos; todos los que los vean los reconocerán a ellos que ellos son descendencia que Adonái ha bendecido.
Isaías 61:10
שָׂשׂוֹם – Sa-som – Gozo
אָשִׂישׂ – a-sis – me gozaré
בַּיהוָה – ba-Adonái – en Adonái
תָּגֵל – ta-gel – se alegrará
נַפְשִׁי – naf-shi – mi alma
בֵּאֱלֹהַי – be-E-lo-hai – en mi Elohím
כִּי – ki – porque
הִלְבִּישַׁנִי – hil-bi-sha-ni – me ha vestido
בִּגְדֵי – vig-dei – de vestiduras
יֶשַׁע – ye-sha’ – de salvación
מְעִיל – me-‘il – con manto
צְדָקָה – tze-da-kah – de justicia
יְעָטָנִי – ye-‘a-ta-ni – me ha cubierto
כֶּחָתָן – ke-ja-tan – como a novio
יְכַהֵן – ye-ja-hen – que se adorna
פְּאֵר – pe-‘er – con diadema
וְכַכַּלָּה – ve-jak-kal-lah – y como a novia
תַּעְדֶּה – ta’-deh – que se atavía
כֵלֶיהָ – je-le-ha – con sus joyas.
Traducción literal: Gozo me gozaré en Adonái, se alegrará mi alma en mi Elohím; porque me ha vestido de vestiduras de salvación, con manto de justicia me ha cubierto, como a novio que se adorna con diadema y como a novia que se atavía con sus joyas.
Isaías 61:11
כִּי – Ki – Porque
כָאָרֶץ – ka-‘a-retz – como la tierra
תּוֹצִיא – to-tzi – produce
צִמְחָהּ – tzim-jah – su brote
וְכַגַּנָּה – ve-jag-gan-nah – y como el jardín
מְזֵרֹעֶיהָ – me-ze-ro-‘ei-ha – hace brotar su semilla
כֵּן – ken – así
אֲדֹנָי – A-do-nai – Adonái
יהוה – Adonái – Adonái
יַצְמִיחַ – yatz-mi-aj – hará brotar
צְדָקָה – tze-da-kah – justicia
וּתְהִלָּה – u-te-hil-lah – y alabanza
נֶגֶד – ne-ged – delante
כָּל־הַגּוֹיִם – kol-hag-go-yim – de todas las naciones.
Traducción literal: Porque como la tierra produce su brote y como el jardín hace brotar su semilla, así Adonái Adonái hará brotar justicia y alabanza delante de todas las naciones.
Comentario Mesiánico:
La Haftaráh de Isaías 61:1-11 es una de las profecías mesiánicas más explícitas y poderosas en todo el Tanakh. Comienza con una declaración del ungido de Adonái (el Mesías) sobre Su misión de proclamar libertad, sanar, consolar y restaurar. Yeshúa haMashíaj Mismo citó los versículos 1 y 2 al comienzo de Su ministerio (Lucas 4:18-19), declarando Su cumplimiento en Él.
La conexión con la Parashá Behar es directa y profunda. La Parashá establece las leyes del Jubileo (Yovel), un tiempo de libertad (דְּרוֹר, deror) para toda la tierra, el retorno de las propiedades a sus dueños originales y la liberación de los esclavos hebreos. El ungido en Isaías 61:1 proclama “libertad a los cautivos” (דְּרוֹר לִשְׁבוּיִם, deror lishvuyim) y “año de gracia de Adonái” (שְׁנַת־רָצוֹן לַיהוָה, shenat ratzon la-Adonái), términos que evocan directamente el Jubileo. Este pasaje profético, por lo tanto, interpreta el Jubileo físico de la Toráh como una sombra y un tipo del Jubileo espiritual y escatológico que el Mesías traerá.
El profeta describe cómo el Mesías trae restauración integral: vendando los corazones quebrantados, consolando a los que lloran, transformando el luto en gozo, la vergüenza en doble honor, y la ruina en edificación. El pueblo de Adonái será llamado “robles de justicia” (אֵילֵי הַצֶּדֶק, eilei hatzedek) y ministros de Adonái, gozando de la riqueza de las naciones y heredando el doble. Todo esto se basa en la declaración de Adonái: “Porque Yo, Adonái, amo el juicio [justicia]” (כִּי אֲנִי יְהוָה אֹהֵב מִשְׁפָּט, ki Ani Adonái ohev mishpat) y aborrezco el robo. Adonái hará un “pacto eterno” (בְּרִית עוֹלָם, brit ‘olam) con Su pueblo, y Su descendencia será conocida entre las naciones. El pasaje culmina con la imagen de Adonái haciendo “brotar justicia y alabanza” (יַצְמִיחַ צְדָקָה וּתְהִלָּה, yatzmi’aj tzedakah u-tehilah) como la tierra produce su fruto.
Las promesas mesiánicas son el corazón de este pasaje. Yeshúa haMashíaj es el Ungido de Adonái que cumple esta profecía. Él vino a proclamar el verdadero Jubileo, liberando a la humanidad de la esclavitud del pecado, del poder de la muerte y de la opresión del maligno. Su ministerio de sanidad, liberación y consuelo es la manifestación de este “año de gracia”. La justicia que Él trae es una justicia perfecta y duradera, que no solo vindica a los oprimidos, sino que también transforma los corazones para que produzcan “robles de justicia”. El “pacto eterno” del versículo 8 apunta claramente al Nuevo Pacto establecido a través de la sangre de Yeshúa, un pacto que garantiza la restauración completa y la bendición para Israel y, a través de ellos, para las naciones. La gloriosa visión de la tierra de Adonái produciendo justicia y alabanza bajo el reinado del Mesías es la culminación de los principios de Behar.
Aplicación Espiritual:
La Haftaráh nos llama a vivir como aquellos que han experimentado el Jubileo mesiánico de Yeshúa. Si hemos sido liberados de la esclavitud del pecado y el quebranto, debemos ser instrumentos de esa misma libertad para otros. Esto implica:
- Ser Portadores de Buenas Nuevas: Así como Yeshúa fue ungido para anunciar buenas nuevas, nosotros, Sus seguidores, somos llamados a compartir el mensaje de liberación y esperanza en Él con los pobres en espíritu y los quebrantados de corazón.
- Practicar la Justicia y la Compasión: Las leyes del Jubileo y la misión del Mesías enfatizan la justicia social y la misericordia. Debemos ser activos en la defensa de los oprimidos y en la búsqueda de la equidad, siguiendo el ejemplo de Adonái que “ama el juicio” (la justicia).
- Vivir en Consuelo y Alabanza: El Mesías transforma el luto en gozo y la angustia en alabanza. A pesar de las pruebas, nuestra esperanza en Él nos permite vivir en la alegría del Ruaj Hakodesh, y nuestra vida debe ser un “plantío de Adonái para glorificarse”.
- Esperar la Restauración Completa: El pasaje nos asegura que la restauración total de Israel, el resurgimiento de las ruinas y el reconocimiento de Adonái por las naciones, son promesas ciertas. Esta esperanza nos impulsa a perseverar y a contribuir a la edificación del Reino hasta que Yeshúa regrese.
- Reconocer Nuestra Identidad en Mashíaj: Hemos sido cubiertos con “vestiduras de salvación” y “manto de justicia” por Yeshúa. Esta identidad nos capacita para vivir vidas que reflejen Su carácter y propaguen Su justicia en la tierra, como la tierra que produce su brote, para que Adonái haga brotar justicia y alabanza a través de nosotros delante de todas las naciones.
Punto 3. Brit Hadasháh: Romanos 8:18-23
Romanos 8:18
ܣܒܪ – Saber – Porque considero
ܐܢܐ – ana – yo
ܓܝܪ – ger – de hecho
ܕܠܐ – d’la – que no
ܫܘܝܢ – sha-win – son comparables
ܚܫܘ̈ܒܐ – ja-shoo-be – los sufrimientos
ܕܙܒܢܐ – d’zav-na – del tiempo
ܗܢܐ – ha-na – presente
ܠܘܩܒܠ – lu-qav-bal – con la
ܬܫܒܘܚܬܐ – tesh-bu-jta – gloria
ܕܥܬܝܕܐ – d’a-ti-da – que ha de
ܕܬܬܓܠܐ – d’tet-ga-la – manifestarse
ܒܢ – ban – en nosotros.
Traducción literal: Porque considero yo de hecho que no son comparables los sufrimientos del tiempo presente con la gloria que ha de manifestarse en nosotros.
Romanos 8:19
ܡܣܒܪܐ – M’sab-ra – Porque la expectación
ܓܝܪ – ger – ciertamente
ܕܒܪܝܬܐ – d’vri-ta – de la creación
ܠܓܠܝܢܐ – l’gal-ya-na – para la manifestación
ܕܒܢܘ̈ܗܝ – d’bna-whi – de los hijos
ܕܐܠܗܐ – d’a-la-ha – de Elohím
ܡܣܟܝܐ – m’sak-ya – espera.
Traducción literal: Porque la expectación ciertamente de la creación para la manifestación de los hijos de Elohím espera.
Romanos 8:20
ܠܫܥܒܕܘܬܐ – L’sha’-ba-du-ta – Porque a servidumbre
ܓܝܪ – ger – ciertamente
ܐܫܬܥܒܕܬ – esh-ta’-bad-at – fue sometida
ܒܪܝܬܐ – b’ri-ta – la creación
ܠܐ – la – no
ܒܨܒܝܢܗ – b’tzav-ya-neh – por su voluntad
ܐܠܐ – e-la – sino
ܡܛܠ – mat-tol – por causa
ܕܗܘ – d’hu – de aquel
ܕܫܥܒܕܗ – d’sha’-bad-ah – que la sometió
ܥܠ – ‘al – en
ܣܒܪܐ – sab-ra – esperanza.
Traducción literal: Porque a servidumbre ciertamente fue sometida la creación, no por su voluntad, sino por causa de aquel que la sometió, en esperanza.
Romanos 8:21
ܕܐܦ – D’af – Que también
ܗܝ – hi – ella
ܒܪܝܬܐ – b’ri-ta – la creación
ܬܫܬܚܪܪ – tesh-ta-jrar – será liberada
ܡܢ – men – de
ܫܥܒܕܘܬܐ – sha’-ba-du-ta – la servidumbre
ܕܚܒܠܐ – d’jav-la – de la corrupción
ܠܚܐܪܘܬܐ – l’jar-ru-ta – a la libertad
ܕܫܘܒܚܐ – d’shuv-ja – de la gloria
ܕܒܢܘ̈ܗܝ – d’bna-whi – de los hijos
ܕܐܠܗܐ – d’a-la-ha – de Elohím.
Traducción literal: Que también ella, la creación, será liberada de la servidumbre de la corrupción a la libertad de la gloria de los hijos de Elohím.
Romanos 8:22
ܝܕܥܝܢܢ – Yad-‘in-nan – Porque sabemos
ܓܝܪ – ger – ciertamente
ܕܟܠܗ – d’kul-lah – que toda
ܒܪܝܬܐ – b’ri-ta – la creación
ܡܬܬܢܚܐ – m’tat-tnaj-a – gime
ܘܡܚܒܠܐ – w’ma-jav-la – y sufre dolores de parto
ܥܕܡܐ – ‘ad-ma – hasta
ܠܗܫܐ – l’ha-sha – ahora.
Traducción literal: Porque sabemos ciertamente que toda la creación gime y sufre dolores de parto hasta ahora.
Romanos 8:23
ܘܠܐ – W’la – Y no
ܗܝ – hi – solo
ܒܠܚܘܕܝܗ – b’ljaw-de-ha – ella sola
ܐܠܐ – e-la – sino
ܐܦ – af – también
ܚܢܢ – hnan – nosotros
ܕܐܝܬ – d’ayt – que tenemos
ܠܢ – lan – para nosotros
ܪܫܝܬܐ – resh-i-ta – las primicias
ܕܪܘܚܐ – d’ru-ja – del Ruaj
ܘܚܢܢ – w’hnan – y nosotros
ܒܢܦܫܢ – b’naf-shan – en nosotros mismos
ܡܬܬܢܚܝܢܢ – m’tat-tnaj-nan – gemimos
ܟܕ – kad – esperando
ܡܣܟܝܢܢ – m’sak-yin-nan – la adopción
ܕܒܢܝܐ – d’vna-ya – de hijos
ܘܦܘܪܩܢܐ – w’pur-qa-na – y la redención
ܕܦܓܪ̈ܝܢ – d’pag-ra-in – de nuestros cuerpos.
Traducción literal: Y no solo ella sola, sino también nosotros que tenemos para nosotros las primicias del Ruaj, y nosotros en nosotros mismos gemimos esperando la adopción de hijos y la redención de nuestros cuerpos.
Comentarios exhaustivos:
Romanos 8:18-23 es un pasaje crucial que expone la esperanza escatológica del creyente y la redención cósmica. Shaúl (Pablo) contrasta los sufrimientos presentes de esta era con la gloria futura que se manifestará en los hijos de Elohím. La creación misma está implicada en esta expectativa.
- El Contraste de Sufrimiento y Gloria (v. 18): Shaúl comienza afirmando que los padecimientos actuales son insignificantes en comparación con la gloria venidera. Esta gloria no es solo para el creyente individual, sino que se “manifestará en nosotros” (ܒܢ, ban), implicando una revelación pública de nuestra identidad y herencia en Mashíaj.
- La Creación Anhelante (v. 19-21): Shaúl personifica la creación, describiéndola como si esperara con ansias la “manifestación de los hijos de Elohím”. Explica que la creación fue sometida a la “servidumbre de la corrupción” (ܫܥܒܕܘܬܐ ܕܚܒܠܐ, sha’badu-ta d’javla) no por su propia voluntad, sino por causa de la transgresión de la humanidad (probablemente Adán). Sin embargo, esta sujeción es “en esperanza” (ܥܠ ܣܒܪܐ, ‘al sabra), porque la creación misma también será liberada de esta servidumbre a la “libertad de la gloria de los hijos de Elohím” (ܠܚܐܪܘܬܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܠܗܐ).
- El Gemido Universal (v. 22-23): Shaúl describe la creación entera gimiendo “y sufriendo dolores de parto” (ܘܡܚܒܠܐ, w’majavla), esperando su liberación. Este gemido no es solo de la creación; los creyentes, que ya tienen las “primicias del Ruaj” (ܪܫܝܬܐ ܕܪܘܚܐ, reshita d’ruja), también gimen en sí mismos, esperando la plena “adopción de hijos” (ܕܒܢܝܐ, d’bnaya) y la “redención de nuestros cuerpos” (ܦܘܪܩܢܐ ܕܦܓܪ̈ܝܢ, purqana d’pagrain). Este gemido refleja el anhelo por la plenitud de la redención y la restauración.
Conexión con la Toráh y Haftaráh:
- Conexión con la Toráh (Levítico 25:19-24): La Parashá Behar habla de la tierra de Israel y su relación con Adonái. La tierra “dará su fruto” cuando el pueblo obedece, y habitarán “seguros” en ella. Pero el versículo 23 es crucial: “וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת כִּי לִי הָאָרֶץ כִּי גֵרִים וְתוֹשָׁבִים אַתֶּם עִמָּדִי” (“Y la tierra no se venderá para siempre, porque Mía es la tierra; porque extranjeros y residentes temporales sois vosotros Conmigo”). Esto establece que la tierra es propiedad de Adonái y que la humanidad es solo un mayordomo o un “residente temporal”. La “servidumbre de la corrupción” de la que habla Shaúl en Romanos 8 es el resultado de la Caída, que sometió la creación a la decadencia. La redención que Shaúl describe es la liberación final de esta “corrupción”, restaurando la creación a su estado glorioso y a la soberanía plena de Adonái, en consonancia con la idea de que la tierra es Suya. El retorno de la tierra en el Jubileo es un micro-modelo, una sombra, de la restauración cósmica descrita por Shaúl.
- Conexión con la Haftaráh (Isaías 61:1-11): La Haftaráh profetiza el “año de gracia de Adonái” y la restauración que el Mesías traerá: consuelo para los que lloran, vestiduras de salvación y justicia, edificación de ruinas, y la tierra haciendo “brotar justicia y alabanza”. Este pasaje de Isaías es la visión profética del telos (fin, propósito) de la restauración mesiánica que Shaúl elabora teológicamente en Romanos 8. La “libertad a los cautivos” y la “apertura de prisión” de Isaías se amplían en Romanos para incluir la liberación de la creación y de los cuerpos de los creyentes de la “servidumbre de la corrupción”. Ambos pasajes apuntan a una restauración gloriosa y universal que emana de la obra del Ungido de Adonái. La “gloria” de los hijos de Elohím en Romanos es la manifestación de la “justicia y alabanza” que Adonái hará brotar en Isaías.
Reflexión Mesiánica:
Yeshúa haMashíaj es el centro de esta esperanza de redención cósmica y personal.
- Yeshúa, el Redentor Cósmico: La sumisión de la creación a la corrupción es una consecuencia del pecado humano, que solo puede ser revertida por la obra de redención de Yeshúa. Él, a través de Su muerte y resurrección, no solo redime al ser humano, sino que inicia la liberación de toda la creación del yugo de la decadencia. Su venida y el establecimiento de Su Reino son la esperanza de la creación que gime.
- Yeshúa y la Adopción de Hijos: El “gemido” de los creyentes en espera de la “adopción de hijos y la redención de nuestros cuerpos” se cumple plenamente en Yeshúa. Él nos ha dado el derecho de ser hijos de Elohím (Juan 1:12; Gálatas 4:5-7) y la garantía de la resurrección corporal a través de Su propia resurrección. Nuestro gemido es el anhelo por la plenitud de esta herencia, que se concretará con Su glorioso retorno.
- Yeshúa, el Mediador del Jubileo Final: Si el Jubileo en la Toráh era un tiempo de restauración física, Yeshúa es el cumplimiento de ese Jubileo en una escala universal y espiritual. Él proclamó “libertad a los cautivos” (Lucas 4:18-19, citando Isaías 61), y Su obra garantiza que el mundo será liberado de la servidumbre a la corrupción y se manifestará la gloria de los hijos de Elohím. La visión de Isaías 61 de Adonái haciendo brotar justicia y alabanza se realiza en la persona y obra de Yeshúa. En Él, la tierra (la creación) se regocija por la venida del Mesías y la promesa de una renovación completa, donde la presencia de MarYah es la fuente de vida y fecundidad, así como la tierra en Behar da su fruto cuando se observan Sus mandamientos.
Punto 4. Contexto Histórico y Cultural.
La Aliyáh 3 de Parashá Behar (Levítico 25:19-24) continúa desarrollando las leyes del Jubileo y el Año Sabático, enfocándose en la provisión divina y el concepto de la soberanía de Adonái sobre la tierra.
Contexto Cultural, Geográfico, Arqueológico e Histórico del Periodo del Segundo Templo y escritos mesiánicos de los primeros siglos:
- Economía Agraria y Dependencia Divina: La sociedad de Israel, tanto en el período bíblico como en el Segundo Templo, era predominantemente agraria. La vida dependía directamente de la productividad de la tierra. Las leyes del Año Sabático (descanso de la tierra cada siete años) y del Jubileo (descanso y restauración cada cincuenta años) representaban un desafío existencial para la fe del pueblo. La pregunta implícita en Levítico 25:20, “¿Qué comeremos el año séptimo?”, era una preocupación económica muy real para cualquier agricultor. La respuesta divina en los versículos 21-22, prometiendo una sobreabundancia en el sexto año para tres años (incluyendo el año sabático y el año en que se siembra para la cosecha del octavo año), requería una fe radical en la provisión de Adonái.
- Propiedad de la Tierra (Absoluta vs. Usufructo): El versículo 23 es teológicamente central: “וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת כִּי לִי הָאָרֶץ כִּי גֵרִים וְתוֹשָׁבִים אַתֶּם עִמָּדִי” (“Y la tierra no se venderá para siempre, porque Mía es la tierra; porque extranjeros y residentes temporales sois vosotros Conmigo”). Esta declaración subraya que la propiedad de la tierra no es absoluta para el ser humano. El pueblo de Israel es un “gerim ve-toshavim” (residentes temporales y extranjeros) con Adonái en Su propia tierra. Este concepto es fundamental en la teología de la tierra de Israel. Arqueológicamente, los registros de propiedad de tierras en el antiguo Cercano Oriente muestran una mezcla de propiedad privada y posesión real/divina. En Israel, la Toráh establece un marco teológico único donde Adonái retiene la propiedad definitiva.
- El Año del Jubileo en la Práctica: La observancia completa del Jubileo en el período del Segundo Templo es objeto de debate entre los eruditos. Algunos argumentan que dejó de practicarse en su totalidad (especialmente la restitución de tierras) después del exilio babilónico, debido a la dificultad de identificar las herencias tribales después de la dispersión y los cambios demográficos. Sin embargo, los principios subyacentes de la provisión divina, la justicia económica y la soberanía de Adonái sobre la tierra permanecieron como ideales importantes en el pensamiento judío.
- Escritos Mesiánicos y la Creación que Gime: En los primeros siglos, los escritos mesiánicos, como la carta a los Romanos, se desarrollan en un contexto donde el mundo conocido (el Imperio Romano) experimentaba decadencia y sufrimiento. La “creación que gime” en Romanos 8:19-22 refleja la visión de un mundo afectado por el pecado y la corrupción, un eco de la maldición de Génesis 3. La esperanza de su liberación a la “libertad gloriosa de los hijos de Elohím” es una visión escatológica que va más allá de las leyes del Jubileo de la Toráh, pero que encuentra en ellas una prefiguración.
Contextualización de la Aliyáh:
La Aliyáh 3 profundiza en la interacción entre la fe del pueblo y la provisión divina, y establece una base teológica crucial para todas las leyes de la tierra.
- Levítico 25:19 – La Promesa de Abundancia por Obediencia: Este versículo retoma la promesa de seguridad y abundancia si se observan los estatutos de Adonái, un tema recurrente en la Toráh (Deuteronomio 28). La tierra dará su fruto en abundancia si el pueblo obedece, lo que incluye la observancia del Año Sabático.
- Levítico 25:20-22 – La Pregunta del Séptimo Año y la Promesa de Provisión: Este pasaje aborda directamente la preocupación práctica del pueblo sobre cómo sobrevivir durante el Año Sabático sin cultivar la tierra. Adonái responde con una promesa clara: “Yo ordenaré Mi bendición para vosotros en el año sexto, y producirá su producto para tres años.” Esta promesa es una prueba de fe en la fidelidad de Adonái para proveer sobrenaturalmente. Se explica cómo esta provisión cubriría el séptimo año (sin siembra), el octavo año (cuando se sembraría, pero la cosecha aún no estaría lista) y hasta el noveno año (cuando la nueva cosecha estaría disponible).
- Levítico 25:23 – La Soberanía Divina sobre la Tierra: Este versículo es el corazón teológico. La tierra no se puede vender permanentemente porque pertenece a Adonái. Los israelitas son “extranjeros y residentes temporales” con Él. Esto establece que la propiedad de la tierra es una mayordomía, no una posesión absoluta.
- Levítico 25:24 – El Derecho de Redención (Ge’ullah): Este versículo introduce el concepto de “גְּאֻלָּה” (ge’ullah, redención/rescate) aplicado a la tierra. Si la tierra es vendida, debe haber siempre una forma de redimirla. Esto se desarrollará en las siguientes Aliyot, enfatizando el derecho de la familia a recuperar la propiedad perdida.
En conjunto, esta Aliyáh subraya la provisión fiel de Adonái, Su propiedad final sobre la tierra, y la necesidad de una fe y obediencia profundas en el pueblo para experimentar Sus bendiciones. Estos principios son fundamentales para entender la redención mesiánica, que busca restaurar el orden divino en la creación.
Punto 5. Estudio, comentarios y conexiones proféticas.
Comentarios Rabínicos:
Los rabinos clásicos han profundizado en la confianza en la provisión divina y la teología de la tierra en esta Aliyáh.
- Rashi (sobre Levítico 25:21): Explica que la bendición en el sexto año sería tan grande que produciría una cosecha suficiente para los años sexto, séptimo y octavo, hasta la llegada de la cosecha del noveno año. Destaca la naturaleza sobrenatural de esta provisión como una recompensa por la fe y la obediencia al mandamiento del Año Sabático.
- Ibn Ezra (sobre Levítico 25:20): Considera la pregunta “¿Qué comeremos?” como una expresión de falta de fe, aunque comprensible. Él ve la respuesta de Adonái como una prueba de Su poder y fidelidad.
- Najmánides (Rambán, sobre Levítico 25:23): Argumenta que la declaración “כִּי לִי הָאָרֶץ” (ki li ha’aretz, “porque Mía es la tierra”) es el fundamento de todas las leyes de la tierra en el Jubileo y el Sábado de la Tierra. Israel no es el dueño absoluto, sino un inquilino de Adonái. La tierra se les dio como una herencia condicional, sujeta a su obediencia a la Toráh. Ser “extranjeros y residentes temporales” (גֵרִים וְתוֹשָׁבִים, gerim ve-toshavim) con Adonái implica que Su presencia es la que da sentido a su morada en la tierra.
- Midrash Tanhuma, Behar 3: El Midrash enfatiza que la promesa de la bendición en el sexto año no es automática, sino que es un milagro condicionado por la obediencia del pueblo. Si el pueblo tiene fe y observa el mandamiento, Adonái honrará Su promesa.
Comentario Judío Mesiánico:
Desde una perspectiva mesiánica, esta Aliyáh prefigura y se conecta con la provisión y soberanía de Yeshúa haMashíaj.
- Provisión Sobrenatural de Yeshúa: La promesa de Adonái de una bendición triplicada en el sexto año prefigura la capacidad de Yeshúa para multiplicar panes y peces (Mateo 14:13-21, 15:32-39), demostrando Su autoridad sobre la provisión y Su fidelidad para satisfacer las necesidades de Su pueblo. Yeshúa es la fuente de nuestra verdadera nutrición, el “Pan de Vida” (Juan 6:35).
- Soberanía de Yeshúa sobre la Creación: La declaración “Mía es la tierra” (כִּי לִי הָאָרֶץ) es fundamental para la soberanía de Adonái. En el Brit Hadasháh, se nos revela que Yeshúa es el Creador y Sustentador de todas las cosas (Colosenses 1:16-17; Hebreos 1:2-3). Por lo tanto, Él es el verdadero Señor de la tierra, y todo lo que poseemos es por Su gracia y bajo Su mayordomía. Nosotros somos, en última instancia, “extranjeros y peregrinos” (1 Pedro 2:11) en esta tierra, cuya verdadera ciudadanía está en los cielos con Mashíaj (Filipenses 3:20).
- Redención de la Tierra en Mashíaj: El concepto de “redención” (ge’ullah) de la tierra (v. 24) apunta directamente a la obra redentora de Yeshúa. La tierra, que fue maldecida por el pecado (Génesis 3:17-19), anhela su propia redención. Romanos 8:19-23, la lectura del Brit Hadasháh, describe cómo la creación gime, esperando la manifestación de los hijos de Elohím y su liberación de la servidumbre de la corrupción. Yeshúa, el Go’el (Redentor), es quien traerá la redención final de la creación y la restauración de todas las cosas.
Notas de los primeros siglos, resaltando el papel de Yeshúa haMashíaj:
- Los Padres de la Iglesia: Muchos Padres veían en las leyes sabáticas y del Jubileo una prefiguración de la libertad espiritual y el descanso en Yeshúa. Ignacio de Antioquía (Epístola a los Magnesios 9:1) y Clemente de Alejandría (Stromata 6.16) a menudo discutían cómo la verdadera observancia de estas leyes se encuentra en Cristo.
- Énfasis en la Provisión Divina: Los creyentes de los primeros siglos, a menudo enfrentando persecución y dificultades económicas, encontraban consuelo en la promesa de provisión de Adonái, tal como se expresa en esta Aliyáh. La enseñanza de Yeshúa sobre no afanarse por el alimento o la ropa (Mateo 6:25-34) es un eco directo de la fe requerida para observar el Shabat de la Tierra.
Aplicar las enseñanzas de manera práctica y espiritual en la vida contemporánea:
- Confianza Radical en Adonái para la Provisión: En una sociedad que valora la autosuficiencia y la acumulación, esta Aliyáh nos desafía a confiar en la fidelidad de Adonái para nuestras necesidades, incluso cuando obedecerle parece contradecir la lógica económica.
- Mayordomía de los Recursos: Reconocer que “Mía es la tierra” nos llama a ser mayordomos responsables de todos nuestros recursos, no dueños absolutos. Debemos usarlos para la gloria de Adonái y el bien de Su Reino, no para la acumulación egoísta.
- Conciencia Ambiental y Social: La teología de la tierra de Adonái nos impulsa a cuidar la creación y a abogar por la justicia en el uso y distribución de los recursos, reflejando el amor de Adonái por Su mundo y por toda la humanidad.
- Esperanza en la Restauración Final: Saber que la creación misma anhela su redención nos da una perspectiva escatológica y nos motiva a trabajar por la sanación y la restauración en el mundo, anticipando la plena redención que Yeshúa traerá.
Anotaciones gramaticales, léxicas y Guematría:
- לָבֶטַח (La-ve-taj): “En seguridad”, “seguramente”. Este adverbio subraya la bendición de la paz y la estabilidad que resulta de la obediencia.
- תְּבוּאָה (Te-vu-‘ah): “Producto”, “cosecha”, “rendimiento”. Relacionado con la raíz בוא (B.V.A), “venir”, lo que “viene” de la tierra.
- יָשָׁן (Ya-shan): “Viejo”, “añejo”, “almacenado”. Se refiere a la cosecha del año anterior que se consume mientras se espera la nueva.
- לִצְמִתֻת (Li-tzmi-tut): “Para siempre”, “en perpetuidad”. Derivado de la raíz צמת (Tz.M.T), “cortar, destruir”, implicando algo que está “cortado” permanentemente de su origen. La Toráh prohíbe esto en relación con la tierra.
- גֵרִים וְתוֹשָׁבִים (Gerim ve-toshavim): “Extranjeros y residentes temporales/moradores”. Gerim son extranjeros que residen permanentemente en un lugar con ciertos derechos. Toshavim son residentes temporales, sin la misma permanencia. La combinación subraya la transitoriedad y la dependencia de Adonái.
- גְּאֻלָּה (Ge’ullah): “Redención”, “rescate”, “derecho de redención”. Del verbo גאל (G.A.L), “redimir, rescatar”. Es el acto de recuperar lo que ha sido perdido o enajenado, fundamental para la teología del Jubileo y el papel del Go’el (Redentor).
Punto 6. Análisis Profundo de la Aliyáh.
La Aliyáh 3 de Parashá Behar (Levítico 25:19-24) es una sección pivotal que aborda las preocupaciones prácticas de la observancia del Año Sabático y, al mismo tiempo, sienta la base teológica para la propiedad de la tierra y el derecho de redención.
Análisis y Comentario Judío y Mesiánico de la Aliyáh:
- Versículo 19: “וְנָתְנָה הָאָרֶץ פִּרְיָהּ וַאֲכַלְתֶּם לָשֹׂבַע וִישַׁבְתֶּם עָלֶיהָ לָבֶטַח.”
- Análisis Judío: Este versículo es una promesa de bendición incondicional para la obediencia. Si Israel obedece los mandamientos del Jubileo y el Año Sabático, Adonái garantizará la prosperidad y la seguridad en la tierra. La abundancia y la paz son resultados directos de la fidelidad a la Toráh.
- Análisis Mesiánico: La “tierra dando su fruto” y la vida “en seguridad” son imágenes del Reino de Adonái. Yeshúa es el que trae la verdadera seguridad y la plenitud de la vida. Su enseñanza sobre el Reino y la provisión de Adonái (Mateo 6:33: “Buscad primeramente el reino de Elohím y Su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas”) se alinea con este principio.
- Versículo 20: “וְכִי תֹאמְרוּ מַה נֹּאכֵל בַּשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִת הֵן לֹא נִזְרַע וְלֹא נֶאֱסֹף אֶת תְּבוּאָתֵנוּ.”
- Análisis Judío: Adonái anticipa la preocupación lógica y humana sobre la subsistencia durante el año sabático. Esta pregunta, aunque legítima desde una perspectiva humana, revela una potencial falta de fe en la omnipotencia y fidelidad de Adonái.
- Análisis Mesiánico: Esta preocupación refleja la tendencia humana a confiar en sus propios esfuerzos y en las cosas materiales. Yeshúa desafió esta mentalidad al exhortar a Sus discípulos a no afanarse por el mañana, sino a confiar en la provisión de su Padre celestial (Mateo 6:25-34). La vida de fe en Mashíaj a menudo implica dar pasos de obediencia que desafían la lógica mundana, confiando en Su fidelidad.
- Versículo 21-22: “וְצִוִּיתִי אֶת בִּרְכָתִי לָכֶם בַּשָּׁנָה הַשִּׁשִּׁית וְעָשָׂת אֶת תְּבוּאָתָהּ לִשְׁלֹשׁ הַשָּׁנִים. וּזְרַעְתֶּם אֵת הַשָּׁנָה הַשְּׁמִינִת וַאֲכַלְתֶּם מִן הַתְּבוּאָה יָשָׁן עַד הַשָּׁנָה הַתְּשִׁיעִת עַד בֹּא תְבוּאָתָהּ תֹּאכְלוּ יָשָׁן.”
- Análisis Judío: Esta es la promesa divina de un milagro de provisión: una cosecha excepcionalmente abundante en el sexto año para sostener al pueblo durante tres años. Esta provisión no es una coincidencia natural; es una “bendición ordenada” (וְצִוִּיתִי אֶת בִּרְכָתִי) por Adonái. El detalle de comer del “viejo” producto hasta la llegada de la nueva cosecha en el noveno año, demuestra la precisión de la provisión.
- Análisis Mesiánico: La provisión sobrenatural de Adonái es un tipo de la superabundante gracia y provisión que encontramos en Yeshúa. Él no solo suple nuestras necesidades físicas, sino que es la fuente de vida eterna y de todo bien espiritual. La promesa de que la “bendición ordenada” (literalmente, la “orden de Mi bendición”) vendrá, apunta a la autoridad de la Palabra de Adonái en Mashíaj para manifestar la provisión y el milagro en nuestras vidas.
- Versículo 23: “וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת כִּי לִי הָאָרֶץ כִּי גֵרִים וְתוֹשָׁבִים אַתֶּם עִמָּדִי.”
- Análisis Judío: Este es el locus classicus que afirma la soberanía de Adonái sobre la tierra de Israel. La tierra no puede venderse permanentemente porque es Suya. Los israelitas son meros “extranjeros y residentes temporales” (גֵרִים וְתוֹשָׁבִים) que habitan “Conmigo” (עִמָּדִי). Esto subraya la naturaleza condicional de la posesión de la tierra y la dependencia continua de Adonái.
- Análisis Mesiánico: Esta verdad fundamental se eleva en el Brit Hadasháh. Yeshúa es el Señor de toda la creación (Colosenses 1:16-17). La declaración “Mía es la tierra” se cumple en Su señorío universal. Nosotros, como seguidores de Yeshúa, somos “extranjeros y peregrinos” (1 Pedro 2:11) en esta tierra, cuya verdadera ciudadanía está en el Reino de los Cielos (Filipenses 3:20). Esta perspectiva nos libera de la avaricia y nos llama a una mayordomía fiel de los recursos terrenales, reconociendo que todo le pertenece a Él.
- Versículo 24: “וּבְכֹל אֶרֶץ אֲחֻזַּתְכֶם גְּאֻלָּה תִּתְּנוּ לָאָרֶץ.”
- Análisis Judío: Este versículo introduce el principio de la “גְּאֻלָּה” (ge’ullah), el derecho o la obligación de redimir la tierra vendida. Esto garantiza que la herencia familiar de la tierra pueda ser recuperada, manteniendo la estabilidad social y económica.
- Análisis Mesiánico: El concepto de ge’ullah es una de las mayores sombras de Yeshúa haMashíaj, nuestro Go’el (גואל), el Redentor. Así como una propiedad vendida podía ser redimida por un pariente cercano (redentor), Yeshúa nos redimió (nos compró de nuevo) de la esclavitud del pecado y de la muerte con Su propia sangre (Efesios 1:7; 1 Pedro 1:18-19). La “redención de la tierra” apunta a la redención cósmica que Él traerá, liberando a toda la creación de la maldición del pecado y restaurándola a su gloria original (Romanos 8:21).
Haftaráh y Brit Hadasháh asociadas a cada Aliyáh:
- Haftaráh (Isaías 61:1-11): Este pasaje es la profecía por excelencia del Mesías como el Ungido que proclama la “libertad” (deror), el “año de gracia de Adonái” y la restauración. Isaías 61 es el cumplimiento definitivo del Jubileo de Behar, llevando sus principios de liberación y restitución a una escala espiritual y cósmica. La promesa de Adonái de que Israel edificará las ruinas antiguas y heredará el doble se alinea con la restauración que Yeshúa trae a la humanidad y la creación.
- Brit Hadasháh (Romanos 8:18-23): Este pasaje de Shaúl describe la esperanza final de la creación, que gime bajo la “servidumbre de la corrupción”, esperando la “liberación de la gloria de los hijos de Elohím” y la “redención de nuestros cuerpos”. Este anhelo cósmico y personal por la liberación es la expansión del principio de ge’ullah de la Toráh y la “libertad” mesiánica de Isaías. La posesión de la tierra por Adonái (Behar 25:23) y la maldición sobre ella (Génesis 3) llevan a la esperanza de redención final en Yeshúa.
En síntesis, esta Aliyáh de Behar es una enseñanza sobre la fe, la provisión divina y la mayordomía, arraigada en la teología de la soberanía de Adonái sobre la tierra. Estos principios hallan su plena expresión y cumplimiento en la persona y la obra de Yeshúa haMashíaj, quien es el Redentor que libera la creación y a Su pueblo, y cuya provisión es inagotable.
Punto 7. Tema Más Relevante de la Aliyáh.
Definición del Tema:
El tema más relevante de la Aliyáh 3 de Parashá Behar es la Soberanía Absoluta de Adonái sobre la Tierra y Su Fidelidad para Proveer, Exigiendo Fe Radical y Mayordomía Fiel de Su Pueblo. Este tema se articula a través de la promesa de provisión para los años sabáticos y la declaración fundamental de que “Mía es la tierra, porque extranjeros y residentes temporales sois vosotros Conmigo”. Es crucial porque establece la perspectiva teológica fundamental de la relación de Israel con la Tierra Prometida y la necesidad de una dependencia total de Adonái, en lugar de confiar en la lógica humana o la autosuficiencia.
Conexión con Yeshúa haMashíaj:
Este tema se relaciona intrínsecamente con las enseñanzas y la obra de Yeshúa haMashíaj, mostrando una continuidad profunda:
- Yeshúa, la Encarnación de la Provisión Divina: La promesa de una cosecha triplicada en el sexto año para sostener a Israel durante los años sabático y post-sabático, es una prueba de la fidelidad sobrenatural de Adonái. Yeshúa demostró esta misma fidelidad a través de Sus milagros de provisión (multiplicación de panes y peces) y, más aún, al declararse el “Pan de Vida” (Juan 6:35), la fuente inagotable de vida y sustento espiritual. Él es el cumplimiento de la provisión prometida por Adonái.
- Yeshúa, el Señor y Dueño de Toda la Creación: La declaración “כי לי הארץ” (ki li ha’aretz, “porque Mía es la tierra”) es el fundamento teológico de la Aliyáh. Esta verdad se extiende a Yeshúa, quien es el Creador y Sustentador de todo (Colosenses 1:16-17; Hebreos 1:2-3). Él es el verdadero Señor de la tierra y del universo. Nuestra condición de “extranjeros y residentes temporales” (gerim ve-toshavim) adquiere un significado aún más profundo en Mashíaj, ya que nuestra verdadera ciudadanía está en los cielos (Filipenses 3:20) y nuestra esperanza es la restauración de Su Reino.
- Yeshúa como el Go’el (Redentor): El principio de ge’ullah (redención) aplicado a la tierra (v. 24) prefigura la obra redentora de Yeshúa. Así como la tierra podía ser redimida para regresar a su herencia original, Yeshúa nos redime a nosotros, Su pueblo, de la esclavitud del pecado y de la muerte, restaurándonos a nuestra herencia como hijos de Adonái y coherederos con Él. Su resurrección es la primicia de la redención no solo de la humanidad, sino de toda la creación que gime por ser liberada de la corrupción (Romanos 8:19-23).
- La Fe Radical en Yeshúa: La obediencia al Año Sabático exigía una fe radical en la promesa de provisión de Adonái, contra toda lógica agrícola. Yeshúa constantemente llamó a Sus seguidores a una fe similar, a confiar plenamente en Adonái para sus necesidades, a no afanarse por el mañana (Mateo 6:25-34), y a buscar primero el Reino de Adonái.
Conectar con los Moedím y el Calendario del Eterno:
Este tema está intrínsecamente ligado a los Moedím y el calendario de Adonái, especialmente a los ciclos sabáticos y al Yovel (Jubileo).
- Ciclos Sabáticos y el Yovel: El Año Sabático (Shemitá) y el Jubileo no son solo descansos agrícolas, sino actos de fe y reconocimiento de la soberanía de Adonái. Los años de descanso de la tierra son mandamientos que testifican que Adonái es el verdadero proveedor y dueño. La provisión milagrosa del sexto año es la bendición para aquellos que observan estos ciclos.
- Yom Kipur y el Jubileo: El Jubileo se proclamaba con el toque del shofar en Yom Kipur. Esto conecta el principio de la soberanía de Adonái sobre la tierra y la redención con el día de la expiación y el arrepentimiento. Es un recordatorio de que la restauración física y social (Jubileo) está arraigada en la reconciliación espiritual con Adonái.
- Yeshúa, el Cumplimiento del Jubileo y el Día de Expiación: Yeshúa es el cumplimiento de Yom Kipur, nuestro sacrificio expiatorio que nos reconcilia con Adonái. Al hacerlo, Él también inaugura el verdadero Jubileo espiritual, liberando a los cautivos y proclamando el “año de gracia de Adonái” (Isaías 61:1-2; Lucas 4:18-19). La redención de la tierra y la provisión divina que se vieron en Behar son sombras de la redención y la plenitud de vida que Yeshúa trae. El descanso sabático y del Jubileo en la Toráh son tipos del descanso eterno y la paz que los creyentes encuentran en Yeshúa.
En síntesis, la Aliyáh 3 de Behar es un llamado a la fe inquebrantable en la provisión de Adonái y al reconocimiento de Su señorío sobre todas las cosas. Esta fe y reconocimiento encuentran su máxima expresión en Yeshúa haMashíaj, quien es el Redentor, el Proveedor y el Señor de toda la creación, y quien nos capacita para vivir con esa misma fe radical y mayordomía fiel.
Punto 8. Descubriendo a Mashíaj en cada Aliyah.
La Aliyáh 3 de Parashá Behar (Levítico 25:19-24) ofrece ricas perspectivas sobre la persona y obra de Yeshúa haMashíaj a través de diversos métodos de análisis.
Profecías Mesiánicas y Reflexión:
Aunque no contiene profecías directas sobre el Mesías en el sentido de “nace en Belén”, los principios teológicos y las promesas de esta Aliyáh son profundamente mesiánicos, apuntando a la naturaleza de la redención y el Reino que el Mesías traería.
Métodos para descubrir al Mashíaj en cada Aliyah:
- Tipos (Tipologías):
- Provisión Sobrenatural: La promesa de una cosecha triplicada en el sexto año (v. 21) para sostener a Israel durante los años de descanso es un tipo de la provisión sobrenatural y abundante de Yeshúa haMashíaj. Él no solo multiplicó el pan (Juan 6), sino que se ofreció a Sí mismo como el Pan de Vida, la fuente inagotable de sustento espiritual.
- El Año Sabático y el Jubileo: El descanso sabático de la tierra y el Jubileo son tipos del descanso, la libertad y la restauración que Yeshúa trae. Él es nuestro Shabat y nuestro Yovel. Su sacrificio nos libera de la esclavitud del pecado y nos devuelve a nuestra verdadera herencia en Adonái.
- Sombras (Tzelalim):
- La ley de que “Mía es la tierra” (v. 23) y la práctica de la redención (ge’ullah) son sombras de la soberanía de Yeshúa sobre toda la creación y Su obra como el Go’el (Redentor). La tierra, sometida a la maldición del pecado, anhela la redención total que solo Yeshúa puede ofrecer (Romanos 8:19-23).
- Figuras, Patrones Redentores (Tavnitot):
- Patrón de Dependencia Divina: El llamado a Israel a confiar en Adonái para su provisión durante el Shabat de la Tierra establece un patrón de dependencia radical de Adonái. Yeshúa modeló esta dependencia perfecta del Padre, demostrando que al buscar primero el Reino de Adonái y Su justicia, todas las necesidades serán suplidas (Mateo 6:33).
- Patrón del Go’el (Redentor): El principio del derecho de redención de la tierra (v. 24) establece el patrón del pariente-redentor. Esta figura legal y social es una poderosa figura de Yeshúa, quien, al ser nuestro pariente (en Su humanidad) y suficientemente rico (en Su divinidad), nos redimió del mercado de la esclavitud del pecado y de la muerte, y nos restauró a nuestra herencia.
- Nombres y Títulos Proféticos:
- El Pan de Vida: El concepto de provisión en los versículos 20-22 se conecta con el título de Yeshúa como el Pan de Vida (Juan 6:35), que satisface el hambre espiritual de manera permanente.
- Señor de la Creación: La declaración “Mía es la tierra” (v. 23) subraya la soberanía de Adonái. Yeshúa es el Señor de la Creación (Colosenses 1:16), y por Él y para Él todas las cosas fueron creadas y se mantienen.
- Eventos Simbólicos:
- El acto de dejar la tierra en barbecho durante el Año Sabático es un acto simbólico de fe y obediencia, prefigurando el descanso y la fe en la provisión de Yeshúa.
- Análisis Lingüístico:
- גֵּרִים וְתוֹשָׁבִים (Gerim ve-toshavim – Extranjeros y residentes temporales): Esta descripción de Israel en la tierra se aplica a los creyentes en Yeshúa. Shaúl y Kefa (Pedro) a menudo se refieren a los creyentes como “extranjeros y peregrinos” (1 Pedro 2:11), cuya verdadera ciudadanía y hogar están en los cielos con Mashíaj.
- גְּאֻלָּה (Ge’ullah – Redención): Esta palabra es fundamental para la teología mesiánica. El Antiguo Testamento usa este término para la liberación de la esclavitud (Éxodo 6:6), la redención de la herencia (Rut 4), y la salvación de la muerte (Salmo 49:15). Todo esto encuentra su culminación en Yeshúa, el Gran Redentor.
- Cumplimientos Tipológicos en el Brit Hadasháh:
- Mateo 6:25-34 (No afanarse): Yeshúa enseña a confiar en la provisión de Adonái, haciendo eco de la promesa en Levítico 25:21 sobre la bendición del sexto año.
- Juan 6:35 (Pan de Vida): Yeshúa satisface el hambre espiritual, siendo el cumplimiento de la provisión de Adonái.
- Romanos 8:18-23 (Creación que gime): La esperanza de la redención de la creación de la “servidumbre de la corrupción” es el cumplimiento universal del principio de ge’ullah aplicado a la tierra. La liberación de la creación es parte de la obra de Yeshúa.
- Colosenses 1:16-17 (Yeshúa como Creador y Sustentador): Afirma la soberanía de Yeshúa sobre todas las cosas, incluida la tierra, en resonancia con “Mía es la tierra” de Levítico 25:23.
Reflexión Mesiánica:
La Aliyáh 3 de Behar es un canto a la fidelidad de Adonái y a la confianza radical en Su provisión. En Yeshúa haMashíaj, esta confianza se hace realidad para cada creyente. Él es el Go’el que nos rescata y nos restaura a nuestra verdadera herencia. La promesa de la tierra dando su fruto abundantemente y la seguridad de habitar en ella son imágenes del Reino mesiánico que Yeshúa establecerá, un reino de justicia, paz y abundante provisión. Somos llamados a vivir como “extranjeros y peregrinos” en este mundo, con una fe inquebrantable en Yeshúa, sabiendo que Él es el Señor de toda la tierra y que Su venida traerá la redención final de la creación y la manifestación de la gloria de los hijos de Elohím.
Punto 9. Midrashim, Targumim, Textos Fuentes y Apócrifos.
Midrashim Relevantes:
- Sifra, Behar, Parashá 3 (sobre Levítico 25:20-22): Este Midrash aborda la pregunta “¿Qué comeremos?” (v. 20) y la respuesta divina. Enfatiza que Adonái no ignora las preocupaciones de Su pueblo, sino que las conoce de antemano y provee una solución. El Midrash subraya el milagro de la provisión del sexto año, que debe ser tan grande que la gente “se esfuerce en almacenar” para los tres años. Esto requiere una fe activa y no solo una espera pasiva.
- Vayikra Rabbah 32:2 (sobre Levítico 25:23): Respecto a “כי לי הארץ” (ki li ha’aretz, “porque Mía es la tierra”), este Midrash compara a Adonái con un rey que tiene un palacio y permite que otros lo habiten, pero les recuerda continuamente que el palacio es Suyo. Así, Adonái permite a Israel habitar la tierra, pero Su propiedad permanece incuestionable. También enfatiza el estatus de Israel como “gerim ve-toshavim” (extranjeros y residentes temporales) con Adonái, lo que significa que su seguridad y pertenencia dependen de su relación continua con Él.
- Midrash Tanhuma, Behar 3: Profundiza en la promesa de la bendición del sexto año, diciendo que esta bendición no es sólo en cantidad, sino en calidad, para que el producto se conserve sin pudrirse durante tres años. Se presenta como una recompensa directa a la fe de Israel.
Targumim que arrojen luz:
- Targum Onkelos (sobre Levítico 25:21): Traduce “וְצִוִּיתִי אֶת בִּרְכָתִי לָכֶם” (ve-tziviti et birkati lajem) como “ואפקוד ית ברכתי לכון” (ve-afkod yat birkati l’kon), “Y enviaré Mi bendición para vosotros”. En lugar de “ordenaré” (una acción directa de mando), Onkelos usa “enviaré/visitaré”, lo que enfatiza la intervención activa de Adonái en la provisión.
- Targum Pseudo-Jonathan (sobre Levítico 25:23): Es más expansivo: “Y la tierra no será vendida para siempre en absoluto, porque toda la tierra es Mía. Porque vosotros, con respecto a Mí, sois como extranjeros e inquilinos (huéspedes) en la tierra”. Pseudo-Jonathan elabora la frase “gerim ve-toshavim ‘immadi” (extranjeros y residentes temporales Conmigo) para aclarar que su estatus es de “huéspedes” bajo la soberanía de Adonái. También añade que, aunque se les permita poseer la tierra, no deben enorgullecerse, sino saber que solo son invitados por Adonái.
- Targum Neofiti (sobre Levítico 25:23): Similarmente, Neofiti traduce “porque la tierra es mía; porque como extranjeros y residentes temporales sois vosotros delante de mí”. La adición de “delante de mí” (קדמאי, qadmay) refuerza la idea de que su estatus es en relación directa con la presencia de Adonái.
Textos Fuentes y Apócrifos:
- Libro de Enoc (1 Enoc 10:17-19): Aunque no trata directamente sobre las leyes sabáticas, habla de la restauración final de la tierra y la abundancia que vendrá, que resuena con la promesa de provisión en Behar. Se menciona que “toda iniquidad y toda injusticia y todo pecado desaparecerán de la faz de la tierra” y que la tierra será “purificada de toda inmundicia, de todo pecado, de todo castigo y de todo dolor”. Esto se alinea con la visión de una tierra restaurada bajo la soberanía divina.
- Libro de los Jubileos (Jubileos 50:1-13): Este libro apócrifo se centra extensamente en la observancia de los ciclos sabáticos y del Jubileo. Enfatiza la importancia de observar la Shemitá y el Yovel como mandamientos divinos que traen bendición. Reafirma la idea de que la tierra es santa y pertenece a Adonái, y que el pueblo debe respetarla como tal. También insiste en que Israel fue dado como herencia a Jacob y sus descendientes, pero siempre bajo la autoridad de Adonái.
- 4 Esdras (2 Esdras en algunas versiones, 8:44-46): Reflexiona sobre la relación entre el Creador y Su creación. Se pregunta: “Si yo soy la única tierra que poseo… ¿quién podrá entonces contender conmigo?” Esto, aunque en un contexto diferente, resuena con la idea de la soberanía de Adonái sobre la tierra.
Estos textos complementan la comprensión de esta Aliyáh, mostrando la centralidad de la confianza en la provisión de Adonái y la importancia de la soberanía divina sobre la tierra en el pensamiento judío y en los escritos relacionados con la esperanza mesiánica.
Punto 10. Mandamientos Encontrados o principios y valores.
En la Aliyáh 3 de Parashá Behar (Levítico 25:19-24), encontramos los siguientes mandamientos y principios clave:
- Mandamiento de Confiar en la Provisión de Adonái durante el Año Sabático (Implicado):
- Principio/Valor: Fe, Confianza en la Fidelidad Divina, Dependencia de Adonái. Aunque no es un mandamiento en forma imperativa directa, la promesa de provisión de Adonái (v. 21-22) es una respuesta a la preocupación humana (v. 20) y un llamado a la fe radical. La obediencia al Año Sabático, a pesar de la aparente dificultad económica, implica una profunda confianza en que Adonái suplirá todas las necesidades.
- Aplicación en el Brit Hadasháh: Yeshúa haMashíaj enseñó a Sus discípulos a no afanarse por las necesidades materiales, sino a buscar primeramente el Reino de Adonái y Su justicia, confiando en que el Padre celestial proveerá (Mateo 6:25-34). Este principio de confianza en la provisión de Adonái es fundamental para los creyentes en Yeshúa.
- Prohibición de Vender la Tierra de Forma Permanente (Litzmitut):
- Mandamiento (Mitzvá Negativa): “וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת” (Levítico 25:23) – “Y la tierra no se venderá para siempre.”
- Principio/Valor: Reconocimiento de la Soberanía de Adonái sobre la Tierra, Mayordomía, Prevención de la Acumulación Indebida de Riqueza y el Empobrecimiento Permanente. Este mandamiento se basa en la declaración “כִּי לִי הָאָרֶץ” (ki li ha’aretz, “porque Mía es la tierra”). La tierra no es propiedad absoluta del ser humano, sino una herencia de Adonái, cedida a Israel bajo Su señorío.
- Aplicación en el Brit Hadasháh: Este principio refuerza la verdad de que todo lo que tenemos le pertenece a Adonái (Salmo 24:1). Nosotros somos mayordomos de Sus recursos, incluyendo la propiedad. En Yeshúa, se nos enseña a no aferrarnos a las posesiones terrenales, sino a invertirlas para el Reino eterno (Mateo 6:19-21; Lucas 12:33-34).
- Principio del “Extranjero y Residente Temporal” con Adonái:
- Principio/Valor: Humildad, Dependencia de Adonái, Perspectiva Eterna, Identidad en el Pacto. La declaración “כִּי גֵרִים וְתוֹשָׁבִים אַתֶּם עִמָּדִי” (Levítico 25:23) – “porque extranjeros y residentes temporales sois vosotros Conmigo,” define la relación de Israel con la tierra. Su morada es condicional y dependiente de la presencia y favor de Adonái.
- Aplicación en el Brit Hadasháh: Los creyentes en Yeshúa son llamados a verse a sí mismos como “extranjeros y peregrinos” (1 Pedro 2:11) o “residentes temporales” en este mundo, porque su verdadera ciudadanía está en los cielos con Mashíaj (Filipenses 3:20). Esta perspectiva moldea nuestra cosmovisión, liberándonos del apego excesivo a lo material y enfocándonos en lo eterno.
- Mandamiento de Permitir la Redención de la Tierra (Ge’ullah):
- Mandamiento (Mitzvá Positiva): “וּבְכֹל אֶרֶץ אֲחֻזַּתְכֶם גְּאֻלָּה תִּתְּנוּ לָאָרֶץ” (Levítico 25:24) – “Y en toda la tierra de vuestra posesión, redención daréis a la tierra.”
- Principio/Valor: Justicia Social, Protección de la Herencia Familiar, Respaldo al Vulnerable, Principio de Redención. Este mandamiento garantiza que la tierra vendida pueda ser recuperada por un pariente cercano o por el propietario original en el Jubileo, manteniendo la estabilidad económica y social de las familias. Es un acto de misericordia y justicia.
- Aplicación en el Brit Hadasháh: Este es un principio central para entender a Yeshúa haMashíaj como nuestro Go’el (Redentor). Él nos ha redimido de la esclavitud del pecado y de la muerte, y nos ha restaurado a nuestra herencia en el Reino de Adonái. Los creyentes en Yeshúa son llamados a participar en la obra de redención, trayendo liberación y restauración a aquellos que están oprimidos, tanto espiritual como materialmente, siguiendo el ejemplo de nuestro Redentor.
Estos mandamientos y principios de la Toráh establecen un modelo de vida de fe, dependencia de Adonái, mayordomía y justicia, que encuentra su más profundo cumplimiento y aplicación en la vida y las enseñanzas de Yeshúa haMashíaj y en la vida de Su Kahal.
Punto 11. Preguntas de Reflexión.
- La Aliyáh 3 promete una provisión milagrosa en el sexto año para la observancia del Año Sabático. ¿Qué preocupaciones prácticas o miedos podríamos tener hoy que impiden una confianza plena en la provisión de Adonái, y cómo podemos superarlos mediante la fe en Yeshúa?
- La Toráh declara: “Mía es la tierra”. ¿Cómo debería esta verdad fundamental moldear nuestra perspectiva sobre la propiedad, las finanzas y el cuidado del medio ambiente en la actualidad?
- Si somos “extranjeros y residentes temporales” con Adonái en esta tierra, ¿cómo debería esta identidad influir en nuestras prioridades y nuestro estilo de vida, distinguiéndonos de la cultura que nos rodea?
- El principio de ge’ullah (redención de la tierra) es fundamental. ¿De qué maneras podemos participar en la obra de redención y restauración en nuestro propio contexto, liberando a otros de la esclavitud (espiritual, económica, social), siguiendo el ejemplo de Yeshúa nuestro Go’el?
- La Haftaráh (Isaías 61) describe la misión del Mesías de proclamar libertad y restaurar. ¿Cómo podemos, como comunidad mesiánica, encarnar esta misión de consuelo, sanidad y justicia en nuestro entorno, reflejando el “año de gracia de Adonái”?
Punto 12. Resumen de la Aliyáh.
La Aliyáh 3 de Parashá Behar (Levítico 25:19-24) aborda la preocupación del pueblo de Israel sobre la subsistencia durante el Año Sabático, cuando la tierra no debe ser cultivada. Adonái responde a esta preocupación con una promesa de provisión milagrosa: ordenará Su bendición en el sexto año para que la tierra produzca suficiente cosecha para tres años, cubriendo así el séptimo año de descanso, el octavo año de siembra (antes de la nueva cosecha) y el noveno año hasta la llegada de la nueva cosecha. Esta promesa es un llamado a una fe radical y una dependencia total de Adonái. El pasaje culmina con la declaración teológicamente profunda: “Y la tierra no se venderá para siempre, porque Mía es la tierra; porque extranjeros y residentes temporales sois vosotros Conmigo”. Esto establece la soberanía de Adonái sobre la tierra y la naturaleza temporal de la posesión humana. Finalmente, se introduce el principio de ge’ullah (redención), que garantiza que la tierra vendida pueda ser redimida, manteniendo la herencia familiar y la justicia social.
La Haftaráh (Isaías 61:1-11) es una profecía mesiánica fundamental que resuena con los temas de liberación y restauración del Jubileo. El profeta, ungido por el Ruaj de Adonái, declara su misión de proclamar “libertad a los cautivos” y “año de gracia de Adonái”, vendando a los quebrantados de corazón, consolando a los que lloran y transformando el luto en gozo. Esta visión incluye la restauración de las ciudades arruinadas y la promesa de que Adonái ama la justicia y hará un pacto eterno con Su pueblo, haciéndolo conocido entre las naciones. La profecía concluye con la imagen de Adonái haciendo brotar justicia y alabanza en la tierra, como brota la semilla.
El pasaje del Brit Hadasháh (Romanos 8:18-23), escrito por Shaúl, expande la esperanza de redención más allá de Israel para incluir a toda la creación. Shaúl contrasta los sufrimientos presentes con la gloria futura que se manifestará en los hijos de Elohím. Describe a la creación gimiendo bajo la “servidumbre de la corrupción”, esperando ansiosamente su propia liberación a la “libertad de la gloria de los hijos de Elohím”. Los creyentes, que ya tienen las “primicias del Ruaj”, también gimen en sí mismos, esperando la redención final de sus cuerpos y la plena adopción como hijos de Elohím.
La conexión es profunda: la promesa de provisión y la soberanía de Adonái sobre la tierra en Behar establecen el escenario para la redención completa que se prefigura en Isaías 61 y se desarrolla teológicamente en Romanos 8. Yeshúa haMashíaj es el Ungido de Adonái que proclama el Jubileo espiritual, liberando a la humanidad del pecado y redimiendo la creación de la maldición. Él es el Proveedor fiel, el Señor de toda la tierra, y el Go’el que nos rescata y nos restaura a nuestra herencia en Su Reino glorioso. La obediencia a las leyes del Jubileo y la confianza en la provisión de Adonái en la Toráh son tipos de la fe y la esperanza que los creyentes en Yeshúa tienen en Su regreso y en la redención final de toda la creación.
Punto 13. Tefiláh de la Aliyáh.
Bendito seas Tú, Adonái Elohím nuestro, Rey del Universo, por Tu fidelidad inmutable. Te agradecemos por las promesas de provisión y seguridad que nos revelas en Tu Toráh, mostrándonos que Tú eres el sustentador de todo lo que existe. Gracias porque no nos dejas sin esperanza, incluso cuando nuestras provisiones terrenales parecen insuficientes.
Padre Kadosh, reconocemos que “Tuya es la tierra y todo lo que en ella hay”. Perdónanos por las veces que hemos vivido como si fuéramos dueños absolutos, en lugar de fieles mayordomos. Ayúdanos a desapegarnos de las posesiones terrenales y a vivir con una perspectiva eterna, sabiendo que somos extranjeros y residentes temporales Contigo en este mundo.
MarYah Yeshúa haMashíaj, Tú eres el Ungido de Adonái, quien proclamó el año de gracia y trajo libertad a los cautivos. Te agradecemos por Tu obra redentora que nos ha liberado de la esclavitud del pecado y nos ha restaurado a una relación de hijos con Elohím. Que Tu Ruaj Hakodesh nos capacite para confiar radicalmente en la provisión de Adonái en cada circunstancia, y para vivir como instrumentos de Tu redención y justicia en el mundo.
Ruaj Hakodesh, mientras la creación gime, anhelamos la plena redención de nuestros cuerpos y la manifestación gloriosa de los hijos de Elohím. Ayúdanos a gemir contigo y a vivir con una esperanza inquebrantable en el día en que toda la creación será liberada de la corrupción y Yeshúa regrese para establecer Su Reino de perfecta justicia y alabanza. Que nuestra vida sea un testimonio de Tu bondad y fidelidad. Amén.
+Recursos del Ministerio Judío Mesiánico de Biblia Toráh Viviente Para Maestros, Traductores y Estudiantes: